feio kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Um homem feio bateu na minha porta.
Translate from Portekizce to İngilizce
O leite está feio.
Translate from Portekizce to İngilizce
Belo, feio, rico, pobre, forte, fraco... são exemplos de adjetivos.
Translate from Portekizce to İngilizce
Esse é um prédio feio, em minha opinião.
Translate from Portekizce to İngilizce
Você acha que sou feio?
Translate from Portekizce to İngilizce
Vocês acham que eu sou feio?
Translate from Portekizce to İngilizce
Comparado a outros, o passaporte francês é bem feio.
Translate from Portekizce to İngilizce
O espelho não ajuda o feio.
Translate from Portekizce to İngilizce
Para ouvido virtuoso não é perigoso um termo feio.
Translate from Portekizce to İngilizce
Apesar de termos brigado feio, reatamos mesmo assim.
Translate from Portekizce to İngilizce
O que é feio para você pode ser bonito para mim.
Translate from Portekizce to İngilizce
É feio escutar do outro lado da parede e espiar pelo buraco da fechadura.
Translate from Portekizce to İngilizce
Você não sai feio nas fotos, você é assim.
Translate from Portekizce to İngilizce
Eis aqui dois pulôveres. O primeiro é bonito, o outro é feio.
Translate from Portekizce to İngilizce
Que cabelo feio.
Translate from Portekizce to İngilizce
Que gato feio.
Translate from Portekizce to İngilizce
Onde você achou um chapéu tão feio?
Translate from Portekizce to İngilizce
Contar mentiras é um hábito muito feio.
Translate from Portekizce to İngilizce
Não é nem bonito nem feio.
Translate from Portekizce to İngilizce
O tempo esteve feio durante toda a semana.
Translate from Portekizce to İngilizce
Por que você é tão feio?
Translate from Portekizce to İngilizce
Ela levou um tombo feio.
Translate from Portekizce to İngilizce
Hoje o dia está meio feio.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ela estava usando um vestido feio.
Translate from Portekizce to İngilizce
Tom tem um rosto feio.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ele está velho e feio.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ele é velho e feio.
Translate from Portekizce to İngilizce
Esse é o chapéu mais feio que eu já vi.
Translate from Portekizce to İngilizce
Você é muito feio.
Translate from Portekizce to İngilizce
Você está muito feio.
Translate from Portekizce to İngilizce
Você é feio.
Translate from Portekizce to İngilizce
Você está feio.
Translate from Portekizce to İngilizce
Você estava muito feio ontem à noite.
Translate from Portekizce to İngilizce
Os pais ensinam aos filhos que é feio mentir.
Translate from Portekizce to İngilizce
O chapéu que você usa é feio.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nenhum amor é feio, nenhuma prisão é bela.
Translate from Portekizce to İngilizce
Quasímodo era um homem muito feio.
Translate from Portekizce to İngilizce
É feio, mas é de fibra.
Translate from Portekizce to İngilizce
O diabo não é tão feio como o pintam.
Translate from Portekizce to İngilizce
Em um mundo feio e infeliz o mais rico dos homens só pode comprar fealdade e infortúnio.
Translate from Portekizce to İngilizce
Você não é feio. Você é único e bonito a seu próprio modo.
Translate from Portekizce to İngilizce
Tom errou feio.
Translate from Portekizce to İngilizce
Você é feio, mas te amo assim mesmo.
Translate from Portekizce to İngilizce
Você é feio, mas eu o amo assim mesmo.
Translate from Portekizce to İngilizce
Tu és feio.
Translate from Portekizce to İngilizce
Filho nenhum é feio para a mãe.
Translate from Portekizce to İngilizce
O meu cabelo é muito feio.
Translate from Portekizce to İngilizce
Eu não sou feio.
Translate from Portekizce to İngilizce
Não sou feio.
Translate from Portekizce to İngilizce
Não te sintas mal porque és feio, lembra-te de que também não tens amigos.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ele se machucou feio quando foi jogar futebol ontem.
Translate from Portekizce to İngilizce
Por fim, a casca do ovo grande se rompeu e um recém-nascido forçou a saída e foi dizendo "piu-piu, piu-piu". Era muito grande e feio. A pata olhou para ele e exclamou: " É grande demais e bem diferente dos outros."
Você acredita que é realmente feio?
Entreguei a minha fotografia, tirada na escola, para minha mãe. Ela olhava da fotografia para mim. De mim para a fotografia. Então disse: “Meu Deus, como ele pode ser tão feio?"
É bem feio.
É muito feio.
Isso é muito feio.
Está muito feio.
“Se você não se dispuser a construir um espantalho, você mesma ficará no campo, em seu lugar.” — “Oh, obrigada pelo charmoso cumprimento! Por que você fala tão sarcasticamente? Ontem mesmo você disse que eu sou a mulher mais bonita do mundo.” — “Quem disse a você que o espantalho deve ser feio? Ele deve ser semelhante a uma pessoa. Todo o resto não importa.” — “Então você pode se alegrar.” — "Por quê?” — "Você tem uma amiga com aspecto de ser humano.”
Como ela fica bonita com aquele lenço tão feio!
Veja, ele não é tão feio como aparece nos livros ilustrados.
É feio demais.
Isto é feio demais.
Está feio demais.
Isto está feio demais.
O seu inglês não soa feio.
O vovô caiu da escada e se machucou feio.
Sou feio.
Estou feio.
Tom e Maria brigaram feio.
Tom só é feio e pronto.
Tom achou feio o relógio que Maria lhe deu.
Você já deve ter ouvido a história do patinho feio, mas já lhe contaram a história do gansinho feio?
Você é feio... mas eu te amo.
Que vestido feio!
Que cabelo feio!
Você não é feio.
Esse cachorro é muito feio.
Aquele cachorro é muito feio.
Tom não é feio.
Este lugar é feio.
Tom é feio.
Esse cachecol é feio.
Aquele cachecol é feio.
Tom é muito feio.
Tom é feio, não é?
Acho que o cíume é o sentimento humano mais feio.
Você poderia ter se machucado feio.
Quem feio ama, bonito lhe parece.
Quem ama o feio, bonito lhe parece.
O padrão desta toalha é feio.
Não se aponta, que é feio.
O patinho feio se tornou um lindo cisne.
Eu e minha mãe brigamos feio.
Melhor bonito e rico do que feio e pobre.
É um idioma feio.
Este é um idioma feio.
Ele era feio. Mas o que não tinha de beleza, tinha de talento.
Então ele notou um homem velho e feio marchando ao lado deles.
Eu não usaria aquele casaco feio, mesmo que estivesse com muito frio.