Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"ficasse" içeren Portekizce örnek cümleler

ficasse kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 68'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Ela lhe suplicou que ficasse.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ela lhe suplicou que ficasse um pouco mais.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ela não queria que ele ficasse mais.
Translate from Portekizce to İngilizce

Talvez fosse melhor se eu ficasse aqui dentro. Quem quer sair com o tempo assim?
Translate from Portekizce to İngilizce

Dar-te-ia tudo se ficasse aqui comigo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu queria que você ficasse, mas seus pais devem estar preocupados.
Translate from Portekizce to İngilizce

Queria que você ficasse aqui comigo para me ajudar.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu não pedi que você ficasse aqui comigo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Se eu ficasse chateado com cada coisinha que você me diz...
Translate from Portekizce to İngilizce

Achei que sua casa ficasse no centro.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ele me fez um sinal para que eu ficasse quieto.
Translate from Portekizce to İngilizce

O médico a aconselhou que ficasse em casa.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ficaria agradecido se você ficasse até amanhã.
Translate from Portekizce to İngilizce

O dentista mandou que eu ficasse quieto.
Translate from Portekizce to İngilizce

Pedi que não ficasse brava comigo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Pedia-me que ficasse.
Translate from Portekizce to İngilizce

Insisti com ele para que ficasse.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu o aconselhei que ficasse.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu lhe disse que ficasse.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ela ordenou que ele ficasse aqui.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ela pediu que eu ficasse.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom queria que Mary ficasse um pouco mais.
Translate from Portekizce to İngilizce

Não precisamos agregar flores ao carro para que ele ficasse bonito.
Translate from Portekizce to İngilizce

Necessitávamos de que ficasse calado.
Translate from Portekizce to İngilizce

Se você ficasse cego de repente, o que faria?
Translate from Portekizce to İngilizce

O médico insistiu que ele ficasse na cama.
Translate from Portekizce to İngilizce

O médico insistiu que ela ficasse na cama.
Translate from Portekizce to İngilizce

Pendurou o paletó num cabide, pois não queria que ficasse enrugado.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu agradeceria se você ficasse até amanhã.
Translate from Portekizce to İngilizce

O Tom pediu à Mary que ela ficasse quieta.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ele implorou que eu ficasse.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu gostaria que você ficasse.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eles não sabiam que fazer com o cúmulo de terra, para que ele não ficasse bloqueando o caminho.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ela pediu que eu ficasse até que a mãe dela viesse para casa.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom não queria que Mariazinha ficasse mais.
Translate from Portekizce to İngilizce

Pediram a ele que ficasse.
Translate from Portekizce to İngilizce

Depois nós o enxugamos, friccionando-o durante muito tempo, até que o corpo todo ficasse vermelho qual uma chama.
Translate from Portekizce to İngilizce

O menino, ao ver uma borboleta, começou a correr atrás dela, provocando a ira de sua mãe, que lhe ordenou que ficasse quieto enquanto ela fofocava com a vizinha.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu pedi a Tom que ficasse.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom pediu a Mary que ficasse de olho em John.
Translate from Portekizce to İngilizce

Pedi ao Tom que ficasse.
Translate from Portekizce to İngilizce

Nós dissemos a Tom que não ficasse fora até tarde.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom disse à Mary que ficasse em casa.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom disse a Mary que queria que ela ficasse de babá com seus filhos.

Tom não queria que Mary ficasse sozinha.

A Alemanha queria que a Rússia ficasse fora da guerra.

O desejo do pai, de que ela ficasse longe de Tom, e a ameaça de deserdá-la caso ela desrespeitasse esse desejo não impressionaram Maria. Ela agora, de propósito, encontrava-se com Tom sempre que podia.

Tom queria que Maria ficasse.

Enquanto isso, no pranto e na agonia / convulsionava-se a cidade, de um extremo / a outro; e, embora a casa de meu pai / Anquises longe e entre arvoredos protegida / ficasse, cada vez mais distinto se ouvia / o horripilante som do entrechocar das armas.

Eu gostaria que você ficasse com isso.

Gostaria que você ficasse com isso.

A tempestade fez que o navio ficasse cheio de água.

O Tom não queria que ninguém ficasse bravo.

Eu não queria que Tom ficasse.

José tomou a ambos, Efraim com sua mão direita, para que ficasse à esquerda de Israel, e Manassés com sua mão esquerda, para que ficasse à direita de Israel, e os aproximou dele.

Eu queria que o Tom ficasse com a Mary.

Eu apreciaria se você ficasse quieto.

Nunca pudemos entender, de forma alguma, em que exatamente consistiria o infortúnio da humanidade, se ficasse demonstrado que as nações tinham deixado de existir.

Eu queria que Tom ficasse mais tempo.

Queria que Tom ficasse comigo em Boston.

O dentista pediu-me que ficasse quieto.

Tom queria que Mary ficasse em Boston com ele.

Eu queria que Tom ficasse em casa.

Tom queria que Mary ficasse em casa.

O que você faria se ficasse invisível por um dia?

O médico aconselhou que minha mãe ficasse de cama mais três dias.

Teria sido melhor se eu ficasse em casa.

Deixei que ele ficasse com o crédito.

Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce