Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"ficou" içeren Portekizce örnek cümleler

ficou kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

John ficou em casa tal como lhe foi dito.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ela ficou doente neste final de semana.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ela ficou inconsciente por todo o dia que se seguiu ao acidente.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ele ficou cansado logo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ei, isso aqui ficou fora, na mesa de jantar, o dia inteiro? Isso tem que ir para a geladeira senão vai estragar.
Translate from Portekizce to İngilizce

Taro ficou três dias no Japão.
Translate from Portekizce to İngilizce

Seu rosto ficou vermelho.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ele ficou atrás de sua mãe.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ele ficou atrás da mãe dele.
Translate from Portekizce to İngilizce

Um chiclete ficou preso embaixo do meu sapato.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ela ficou muito surpresa com a notícia.
Translate from Portekizce to İngilizce

Parte da ilha ficou devastada pelas ondas gigantes.
Translate from Portekizce to İngilizce

Meu chefe ficou satisfeito com o que eu fiz.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ele ficou cego no acidente.
Translate from Portekizce to İngilizce

O leite ficou azedo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Quanto tempo você ficou?
Translate from Portekizce to İngilizce

Ele ficou cego.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ninguém nunca ficou rico economizando em drinques.
Translate from Portekizce to İngilizce

Algo ficou preso no encanamento.
Translate from Portekizce to İngilizce

Pai ficou bom.
Translate from Portekizce to İngilizce

Com tanta gente em volta ele ficou naturalmente um pouco nervoso.
Translate from Portekizce to İngilizce

O menino ficou em silêncio.
Translate from Portekizce to İngilizce

A mulher foi tão surpreendida que ela ficou sem palavras.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ele ficou com raiva.
Translate from Portekizce to İngilizce

Catherine ficou dentro porque estava chovendo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Bob ficou na casa de seu tio.
Translate from Portekizce to İngilizce

Parte da ilha ficou devastada pelos tsunamis.
Translate from Portekizce to İngilizce

Esse seu corte de cabelo ficou ótimo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ficou melhor.
Translate from Portekizce to İngilizce

Bill ficou horas chorando.
Translate from Portekizce to İngilizce

Durante boa parte do dia seguinte, ele ficou no hotel e falou com amigos e simpatizantes.
Translate from Portekizce to İngilizce

A temperatura ficou abaixo de zero noite passada.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ela ficou em casa o dia todo.
Translate from Portekizce to İngilizce

A cidade ficou coberta pela neve.
Translate from Portekizce to İngilizce

O cabelo do papai ficou branco.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ela ficou irritada com as perguntas da criança.
Translate from Portekizce to İngilizce

A temida tempestade não chegou mas o céu ficou escuro e ameaçador.
Translate from Portekizce to İngilizce

Sally ficou triste por não poder ir ao seu país natal na folga.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ele ficou andando pra lá e pra cá enquanto esperava o trem na plataforma.
Translate from Portekizce to İngilizce

A cena ficou claramente gravada em minha memória.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ficou doente porque comeu demais.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tão logo retornou para casa, Helen ficou doente.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ele ficou sorrindo de orelha a orelha.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ele ficou doente de tanto comer.
Translate from Portekizce to İngilizce

Por isso ele ficou nervoso.
Translate from Portekizce to İngilizce

A luz ficou vermelha.
Translate from Portekizce to İngilizce

Hanako ficou maior que a sua mãe.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ela ficou feliz com o novo vestido.
Translate from Portekizce to İngilizce

A senhora ficou em casa por cinco dias porque estava muito quente.

O céu ficou cada vez mais escuro e o vento soprou cada vez mais forte.

Tom ficou em casa, longe do trabalho, porque ele estava doente.

Walter ficou perplexo com o insulto cruel de John.

Entretanto, a cor ficou diferente da da amostra do seu catálogo.

Meu colega ficou no meu lugar enquanto eu estava doente.

Ele ficou famoso.

Ela ficou penteando os cabelos durante muito tempo.

O sinal ficou verde.

O farol ficou verde.

Ele ficou lá não mais do que quatro dias.

Este esporte ficou cada vez mais popular.

O candidato ficou desapontado com o resultado da eleição.

Por que você ficou do lado dele ao invés do meu?

Quando estava discutindo com seu marido, ficou tão nervosa que caiu no choro.

Ela ficou imaginando onde teria perdido sua bolsa.

Ele ficou totalmente sem energia.

Ficou órfão aos dez anos.

Você ficou em casa para estudar para o exame?

Tom ficou ferido em um acidente de carro.

Ele ficou ao meu lado sempre que eu tive problemas.

Minha irmã ficou noiva.

Estava aborrecida. Por isso ficou calada.

Ficou ali durante as férias.

A cantora ficou sem jeito após tropeçar no palco.

O Brasil inteiro percebeu que o repórter ficou sem jeito ao errar o texto.

O ator ficou sem jeito ao ser questionado sobre sua vida particular.

O problema ficou sem resposta.

Todos foram embora e ele ficou-se por ali.

Se ele estava orando eu não sei, mas ficou na igreja a manhã inteira.

Toda a sua família foi para os Estados Unidos, mas ele ficou no Brasil.

Segurando-lhe a mão, o idoso ficou ao lado da esposa até o último minuto de sua morte.

Meu computador ficou ligado a noite inteira fazendo download.

A doença ficou inativa por um mês, mas voltou a atacar.

Sabe a Maísa? Ela ficou grávida.

A Igreja não ficou feliz ao provarem que a Terra era redonda.

Ela ficou solteira desde o seu último relacionamento.

Mamãe ficou triste ao me ver perdido nas drogas.

Ela ficou chateada de repente.

Coloquei água para ferver e a panela ficou preta.

Não ficou ninguém para contar a história.

Ela ficou com uma cicatriz na perna após o acidente.

Ficou-lhe uma marca no rosto após o acidente de carro.

Apesar de tudo o que fez, ele ficou como o herói da história.

Jennifer Lopez ficou com o prêmio de melhor atriz.

Após a morte do proprietário, quem ficou com o carro?

Quem ficou com a herança do senhor Wilson?

"Você gostou do meu novo penteado?" "Está brincando? Ele ficou lindo em você!"

Você ficou linda com este vestido bordado!

Sem se solucionar, o problema ficou por aquilo mesmo.

No leilão, ficou com a pintura por dois mil reais.

Quanto ficou a viagem?

Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce