Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"galego" içeren Portekizce örnek cümleler

galego kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 48'den fazla özenle seçilmiş örnek.

O galego-português foi a língua comum na parte ocidental da península Ibérica.
Translate from Portekizce to İngilizce

Você já leu um texto em galego-português?
Translate from Portekizce to İngilizce

Ribeirinha é uma famosa cantiga galego-portuguesa do século XII.
Translate from Portekizce to İngilizce

O galego-português era a língua falada pela nação portuguesa independente em meados do século XII.
Translate from Portekizce to İngilizce

Você fala galego?
Translate from Portekizce to İngilizce

Falas galego?
Translate from Portekizce to İngilizce

Isto está escrito em galego.
Translate from Portekizce to İngilizce

Adorei estudar galego.
Translate from Portekizce to İngilizce

Alguém aqui domina o galego?
Translate from Portekizce to İngilizce

Alguém aqui sabe galego?
Translate from Portekizce to İngilizce

Alguém aqui tem interesse em aprender galego?
Translate from Portekizce to İngilizce

Andei cinco anos a estudar galego.
Translate from Portekizce to İngilizce

Detestei estudar galego.
Translate from Portekizce to İngilizce

Foi difícil estudar galego.
Translate from Portekizce to İngilizce

Já não sei nada de galego.
Translate from Portekizce to İngilizce

Nunca estudaste galego?
Translate from Portekizce to İngilizce

Nunca estudei galego.
Translate from Portekizce to İngilizce

Nunca pensei estudar galego.
Translate from Portekizce to İngilizce

Nunca percebi nada de galego.
Translate from Portekizce to İngilizce

Onde aprendeste galego?
Translate from Portekizce to İngilizce

Onde é que ela aprendeu galego?
Translate from Portekizce to İngilizce

Onde é que elas aprenderam galego?
Translate from Portekizce to İngilizce

Onde é que ele aprendeu galego?
Translate from Portekizce to İngilizce

Onde é que eles aprenderam galego?
Translate from Portekizce to İngilizce

Onde posso estudar galego?
Translate from Portekizce to İngilizce

Sou galego.
Translate from Portekizce to İngilizce

No século XIX produziu-se uma revitalização da literatura em catalão e em galego. Em Catalunha houve a Renaixença ('a Renascença') com o poeta Jacint Verdaguer, o dramaturgo Àngel Guimerà e o novelista Narcís Oller. Na Galiza tiveram o Rexurdimento ('o Ressurgimento'), representado em especial por poetas: Rosalía de Castro, Manuel Curros Enríquez e Eduardo Pondal.
Translate from Portekizce to İngilizce

No século XIX produziu-se uma revitalização da literatura em catalão e em galego. Em Catalunha houve a Renaixença ('a Renascença') com o poeta Jacint Verdaguer, o dramaturgo Àngel Guimerà e o novelista Narcís Oller. Em Galícia tiveram o Rexurdimento ('o Ressurgimento'), representado em especial por poetas: Rosalía de Castro, Manuel Curros Enríquez e Eduardo Pondal.
Translate from Portekizce to İngilizce

O português e o galego são a mesma língua?
Translate from Portekizce to İngilizce

Posso traduzir facilmente para o Português qualquer texto em Galego.
Translate from Portekizce to İngilizce

Para mim, que sou brasileiro, o estudo do idioma galego é algo verdadeiramente delicioso e cativante.
Translate from Portekizce to İngilizce

A maioria das frases que vejo em galego parecem-me escritas em português.
Translate from Portekizce to İngilizce

A contribuição dele para o corpus de Tatoeba contém 700 frases em Romeno a mais do que em Galego.
Translate from Portekizce to İngilizce

A sua contribuição para o corpus Tatoeba contém mais 700 frases em romeno do que em galego.
Translate from Portekizce to İngilizce

Se há dez anos eu soubesse que o Galego era tão fácil, já teria acrescentado ao corpus de Tatoeba mais de 50.000 frases nesse idioma.
Translate from Portekizce to İngilizce

O galego é quase igual ao português.

O galego é língua irmã do espanhol, do português. Com desvelo estudo as três, sempre à tarde ou de manhã.

A diferença entre o galego e o português parece-me, às vezes, mera questão de sotaque.

Durante quatro séculos, o galego e o português estiveram unidos numa só língua: o galego-português. São, por assim dizer, duas irmãs siamesas que se separaram.

Gosto de fazer acompanhar cada uma de minhas frases em Português de sua tradução em Galego, para evidenciar as grandes semelhanças e pequenas diferenças que existem entre essas duas línguas.

Álgebra elementar: a) seja x o número de frases em galego; b) seja x + 700 o número de frases em romeno; c) hoje, x + 700 = 2x; d) qual é o valor de x ? Solução: 2x = x + 700 ➜ 2x - x = 700 ➜ x = 700. Conclusão: hoje há 700 frases em galego e 1.400 frases em romeno.

O galego, o português e o espanhol não raro se confundem.

Estou vendo que ler frases em Galego é uma boa maneira de melhorar meu Português.

Compreendo melhor uma frase em Português quando a comparo com sua tradução para o Galego.

Será que as pequenas diferenças entre o Galego e o Português são suficientes para que se considerem essas duas línguas como idiomas distintos?

O galego me ensina o português.

No estudo comparativo que fazia, o estudante de idiomas colocou-os em grupos, de acordo com as afinidades que percebia haver entre eles. Por exemplo: português, galego, occitano, espanhol, italiano, francês; inglês, alemão, holandês; russo, esloveno, polonês etc.

Essa frase em galego é exatamente igual à sua tradução em português.

Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce