graça kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
É de graça?
Translate from Portekizce to İngilizce
A liberdade não é de graça.
Translate from Portekizce to İngilizce
Com esta entrada, duas pessoas podem entrar de graça.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nem de graça!
Translate from Portekizce to İngilizce
Se for de graça, pegue o quanto você puder.
Translate from Portekizce to İngilizce
Como ela é casada com um professor de inglês, ela pode tomar umas aulas de graça.
Translate from Portekizce to İngilizce
É de graça.
Translate from Portekizce to İngilizce
Não vejo graça em nada.
Translate from Portekizce to İngilizce
Não entendi a graça da piada.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ele ganhou um par de sapatos de graça.
Translate from Portekizce to İngilizce
Você pode tê-lo de graça.
Translate from Portekizce to İngilizce
Os remédios de alto custo deveriam ser distribuídos de graça à população.
Translate from Portekizce to İngilizce
"As bebidas são de graça?" "Só para as meninas."
Translate from Portekizce to İngilizce
Quando jovem, eu conseguia um monte de coisas de graça.
Translate from Portekizce to İngilizce
O padre descobriu sua vocação pois sentia-se inclinado à graça divina.
Translate from Portekizce to İngilizce
Isto é de graça.
Translate from Portekizce to İngilizce
Não tem graça maior para um pai que ver o filho descobrindo a vida.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ficar em casa é sem graça.
Translate from Portekizce to İngilizce
"Ele parece ser tão sem graça." "Você ainda não o conhece direito. Não julgue o livro pela capa."
Translate from Portekizce to İngilizce
A graça está toda contida no último quadrinho.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ela ficou meio sem graça quando disse que a amava.
Translate from Portekizce to İngilizce
Sua graça, por favor!
Translate from Portekizce to İngilizce
O estacionamento é de graça.
Translate from Portekizce to İngilizce
Que graça!
Translate from Portekizce to İngilizce
Não tem graça nenhuma.
Translate from Portekizce to İngilizce
Esse jornal é de graça.
Translate from Portekizce to İngilizce
Esse feriado está muito sem graça - deveríamos ter voltado para casa.
Translate from Portekizce to İngilizce
As melhores coisas na vida são de graça.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nada é de graça neste mundo.
Translate from Portekizce to İngilizce
A festa estava sem graça.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ela conseguiu o ingresso de graça.
Translate from Portekizce to İngilizce
De quinta-feira à noite, a cerveja é de graça.
Translate from Portekizce to İngilizce
A graça ainda não veio.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ela é uma graça.
Translate from Portekizce to İngilizce
Não tem graça!
Translate from Portekizce to İngilizce
Que cidadezinha mais sem graça.
Translate from Portekizce to İngilizce
Que joguinho mais sem graça!
Translate from Portekizce to İngilizce
Qual é o motivo de tanta graça?
Translate from Portekizce to İngilizce
O jornal é de graça.
Translate from Portekizce to İngilizce
A entrada custa seis euros, mas aos domingos é de graça.
Translate from Portekizce to İngilizce
Traduzo para o esperanto de graça.
Translate from Portekizce to İngilizce
Aqui a água não se obtém de graça.
Translate from Portekizce to İngilizce
É tudo de graça.
Translate from Portekizce to İngilizce
Aprenda um idioma de graça.
Translate from Portekizce to İngilizce
Não tem graça. Para com isso!
Translate from Portekizce to İngilizce
Não tem graça. Pare com isso!
Translate from Portekizce to İngilizce
Isso não tem graça nenhuma.
Translate from Portekizce to İngilizce
Os sonhos são de graça, então continue sonhando!
Translate from Portekizce to İngilizce
Durante uma viagem para as montanhas, eu mastigava um pedaço de pão velho e sem graça, quando eu encontrei uma cobra enorme.
Translate from Portekizce to İngilizce
Qual é a graça de se fazer isso?
Translate from Portekizce to İngilizce
Não se pode negar que essa poesia tem uma certa graça.
A natureza eleva-se em tua graça e canta tua beleza.
O velho parque se tornou um dos lugares mais sem graça da cidade.
Ninguém achou graça na piada.
Farei de graça.
A experiência é uma coisa que não se pode adquirir de graça.
Ali nem água se bebe de graça.
Ali nem a água se bebe de graça.
Isso não tem a menor graça!
Isso não tem graça alguma!
A graça e o socorro benfeitor sempre vêm do alto céu.
Não vejo nenhuma graça nisso.
Fiquei sem graça.
Não traduzo de graça.
O homem é uma errata pensante. Cada estação da vida é uma edição, que corrige a anterior e que será corrigida também, até a edição definitiva que o editor dá de graça aos vermes.
Ela não achou graça nisso.
Vocês estão tentando fazer graça?
O médico tomou seu lugar de costume em frente a Graça.
Responda-me do fundo de sua alma e de sua consciência: que graça teria a vida, se a morte não existisse?
A graça e a verdade vieram por Jesus Cristo.
Sua piada não teve a menor graça.
Você está tentando fazer graça de novo?
Você está de graça de novo?
Que graça você vê nisso?
Isso não tem graça nenhuma!
Os elefantes acham graça do infortúnio das formigas.
As borboletas sempre foram um símbolo de graça e leveza.
De graça recebestes, de graça deveis dar.
De graça recebeste, de graça deves dar.
Quem de graça recebe, de graça deve dar.
A patinadora deslizava pelo gelo com suavidade e graça.
Durante o almoço, meu tio contou umas anedotas sem graça.
Ela não achou graça na piada.
Esse aqui é de graça.
Isso é de graça.
Eu praticamente o consegui de graça.
É muito importante para as pessoas praticar esportes de graça.
O médico tomou seu lugar habitual defronte a Graça.
Eu achei a comida daqui um pouco sem graça.
A sua piada não teve a menor graça.
Eu lhe aconselho a ser mais diligente. Você não trabalha de graça, você é pago pelo seu trabalho.
Tom ganhou uma viagem de graça para Boston.
Eu não vou trabalhar de graça.
Ela canta com graça.
Trabalhar sozinho não tem graça.
Isto não tem mais nenhuma graça.
Isso já não tem graça nenhuma.
Para de graça!
Juno honrou o Leão com a graça do céu.
Permita-me viajar de graça, por favor. Roubaram minha carteira.