Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"guerras" içeren Portekizce örnek cümleler

guerras kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 60'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Sinto-me muito triste quando penso em todas as pessoas que morrem nas guerras.
Translate from Portekizce to İngilizce

As guerras não trazem paz; ao contrário, trazem dores e tristezas para ambos os lados.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu participei da Segunda Guerra Mundial e concluo que as guerras não resolvem as coisas.
Translate from Portekizce to İngilizce

Quanto tempo vai demorar até que não haja mais guerras na nossa Terra?
Translate from Portekizce to İngilizce

Se, de um lado, o avião auxiliou na aproximação dos povos, por outro lado, levou a cabo muitas guerras e conflitos.
Translate from Portekizce to İngilizce

Os genocídios do século XX já mataram mais que todas as guerras.
Translate from Portekizce to İngilizce

A região do monte Ararat sempre foi cenário de muitas guerras, disputas e conquistas imperiais.
Translate from Portekizce to İngilizce

A União Europeia foi criada com o objetivo de pôr termo às frequentes guerras sangrentas entre países vizinhos, que culminaram na Segunda Guerra Mundial.
Translate from Portekizce to İngilizce

A história conta sobre muitos povos e sobre muitas guerras.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tatoeba: já ouviu falar de guerras de frases? Isso mesmo, é isso que fazemos para nos divertir.
Translate from Portekizce to İngilizce

Nós passamos por três guerras.
Translate from Portekizce to İngilizce

Temos aguentado três guerras.
Translate from Portekizce to İngilizce

Passamos por três guerras.
Translate from Portekizce to İngilizce

Temos suportado três guerras.
Translate from Portekizce to İngilizce

E desde nossa fundação, os muçulmanos americanos têm contribuído para a riqueza dos Estados Unidos. Lutam em nossas guerras, trabalham em órgãos do governo, defendem os direitos civis, empreendem negócios, ensinam em nossas universidades, sobressaem em nossas arenas esportivas, ganham prêmios Nobel, constroem nossos edifícios mais altos, e acendem a chama olímpica.
Translate from Portekizce to İngilizce

Por que não terminar todas as guerras com risadas que possam desarmar?
Translate from Portekizce to İngilizce

Ouçam o antigo canto, que nasceu antes das duas grandes guerras.
Translate from Portekizce to İngilizce

Guerras não começam simplesmente como começa o inverno, e sim são pessoas que começam uma guerra.
Translate from Portekizce to İngilizce

Este mundo destrutivo já vivenciou duas guerras mundiais.
Translate from Portekizce to İngilizce

Segundo alguns historiadores, Napoleão foi um déspota esclarecido, pois introduziu aperfeiçoamentos nas instituições sociais da França. Outros o condenam como um ditador egocêntrico, devido ao grande número de pessoas que morreram em suas guerras.
Translate from Portekizce to İngilizce

A lucidez de sua inteligência mergulhou na história oficial de ponta a ponta, captando-lhe até a verdade mais profunda. Sobre guerras e artifícios políticos, aliás, é que versava todo o ensino.
Translate from Portekizce to İngilizce

Que tenha fim o monopólio dos fomentadores de guerras! Eles só são todo-poderosos devido à ignorância.
Translate from Portekizce to İngilizce

As guerras começam quando você quer, mas não acabam quando você deseja.
Translate from Portekizce to İngilizce

O tempo pode vir quando já não teremos mais guerras.
Translate from Portekizce to İngilizce

Antes da chegada dos exploradores europeus ao Brasil, os tupiniquins, com quem os portugueses primeiro estabeleceram contato, já possuíam uma história própria, marcada pelo processo migratório do interior do continente para o litoral, ao longo do qual expulsaram outros povos e se envolveram em intensas guerras tribais.

As caravelas não eram usadas apenas nas expedições marítimas, mas também na pesca e nas guerras contra os mouros.

Bush venceu todas as guerras que lutou.

Ele nasceu entre as duas guerras mundiais.

Ela nasceu entre as duas guerras mundiais.

A primeira vítima fatal de todas as guerras é a verdade.

Por que tantas guerras distantes, eu me pergunto.

Eu me pergunto por que há tantas guerras.

Todas as guerras são por recursos e território.

"As guerras então cessam, e se abrandam / aqueles tempos bárbaros; a Fé / encanecida (a antiga Lealdade), / Vesta e os irmãos Rômulo e Remo farão leis; / bem fechados serão, com férreas trancas, / os sinistros portais do templo erguido à Guerra; / lá dentro o Furor ímpio (o espírito maligno / das discórdias civis), preso, sentado / sobre uma pilha de armas assassinas, / amarradas as mãos atrás das costas / por cem grilhões de bronze, fremirá / de raiva, a goela hedionda ensanguentada”.

Li o seu livro sobre as guerras.

Soldados sempre vão a guerras horríveis.

Cábrias empreendeu muitas guerras na Europa quando era general dos atenienses.

O Templo da Paz foi construído depois de muitas guerras civis.

"Ela da Itália falará das tribos; / das guerras que te espreitam; vai dizer-te / como evitar ou superar dificuldades; / e, se lhe fores reverente, ela por certo / um feliz navegar te assegura."

A humanidade sofreu mais com guerras neste século do que nos séculos anteriores.

Eu já vi três guerras.

Ainda acredito que as guerras vão acabar.

Eu ainda acredito que as guerras vão acabar.

Durante a segunda e primeira guerras mundiais, os cidadãos foram encorajados a plantar Jardins da Vitória, não só para suplementar as rações, mas também para aumentar a moral.

Mais do que o capitalismo ou a democracia, foi o consumismo que ganhou as guerras ideológicas do século XX.

Korski diz que guerras territoriais entre a Comissão Europeia e o Conselho Europeu enfraquecem o programa de assistência humanitária.

Dos desejos nascem ódios, dissensões, discórdias, sedições e guerras.

Perguntei em quantas guerras o general tinha lutado.

Roma, não satisfeita com a derrota do seu rival nas duas guerras anteriores, recorreu a um pretexto conveniente para invadir Cartago e destruir todos os vestígios da cidade.

Os apocalipses pós-canónicos do judaísmo enquadram-se no período que começa com a tentativa de Antíoco IV de tornar os judeus gregos, e a resistência bem sucedida dos Macabeus e a sua criação de um reino judaico independente, e que termina com as guerras judaico-romanas, a destruição de Jerusalém e a supressão por Adriano da revolta política messiânica final liderada por Barcoquebas; isto é, de 108 a. C. a 135 d. C.

A ameaça à paz resultante da constante tensão internacional e de violações da Carta das Nações Unidas, que se traduzem numa irrefreável corrida aos armamentos, em particular no domínio nuclear, bem como em guerras, conflitos armados, dominação externa, ocupação estrangeira, aquisição de terras pela força, agressão, imperialismo, colonialismo, neocolonialismo, racismo, segregação racial, violações grosseiras dos direitos humanos, terrorismo, repressão, desaparecimento de pessoas e discriminação com base no sexo, constituem obstáculos consideráveis ao progresso da humanidade, especialmente ao avanço das mulheres.

Todas as guerras são ruins.

Todas as guerras são más.

A intolerância gera as guerras.

Estes imigrantes estão entre os mais de 320.000 de 10 nações que têm permissão por tempo limitado para viver e trabalhar nos Estados Unidos ao abrigo do Estatuto de Proteção Temporária devido a guerras, furacões, terramotos ou outras catástrofes nos seus países de origem que poderiam tornar perigoso o seu regresso.

Henry Shands dirige o Centro Nacional de Preservação de Recursos Genéticos. Segundo ele, todos os anos, o laboratório de sementes e os seus centros de cultivo enviam 100.000 amostras de sementes a pessoas que as solicitam em todo o mundo. Algumas vão para países cujos cultivos foram devastados por enchentes, doenças, secas ou guerras. Outras vão para outros centros de armazenamento de sementes, bem como para laboratórios universitários, governamentais e industriais. Todas elas são enviadas por correio em pacotes do tamanho de moedas, normalmente 50 sementes de cada vez. O dr. Shands diz que cada pacote é dado gratuitamente.

A insensatez e a desumanidade dos "reis do mundo" geram guerras, genocídios, matam de fome impunemente os "inimigos", e aquele potentado que dispõe das armas mais sofisticadas e letais fará prevalecerem seus caprichos.

Como é que em pleno século XXI a humanidade não dispõe de um organismo capaz de protegê-la da loucura e prepotência de autocratas dirigentes, causadoras de guerras assassinas, horríveis genocídios e conflitos atrozes, repugnantes, infindáveis?

Será que não se choca a humana consciência com tantos crimes pavorosos, tantas guerras?

Que o Conselho de Paz possa evitar, para sempre, a eclosão de novas guerras!

Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce