Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"habitados" içeren Portekizce örnek cümleler

habitados kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 4'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Da pluralidade de mundos habitados naturalmente decorreria a diversidade de compleição dos seus seres.
Translate from Portekizce to İngilizce

Os planetas encontrados já foram habitados alguma vez?
Translate from Portekizce to İngilizce

Tanto a leste como a oeste existem poços oraculares habitados por espíritos dotados de poderes de adivinhação.
Translate from Portekizce to İngilizce

Era uma região de extensas pastagens, de charnecas cobertas de urze, de ribeiros e riachos nascidos das rochas, de floresta e colina e vale escassamente habitados, com o mar a leste, oculto, e as montanhas por todo o lado, sempre visíveis e mudando incessantemente de aspeto. Por ela vagueavam boieiros e pastores e pelas suas estradas quase desusadas passavam, por vezes mas raramente, vendedores ambulantes e mulas de carga. Minerais e mármores jaziam sob a sua relva, mas ninguém os procurava; charcos e lagos dormiam nela, sem serem perturbados, exceto por milhões de aves aquáticas e seus perseguidores. Ruínas de templos e palácios estavam cobertas pelas suas bagas silvestres e flores silvestres. O búfalo pastava onde, em tempos, os imperadores se banqueteavam e o abetouro voava lentamente sobre os campos de batalhas esquecidas.
Translate from Portekizce to İngilizce