Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"haverá" içeren Portekizce örnek cümleler

haverá kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Enquanto houver vida, haverá esperança.
Translate from Portekizce to İngilizce

Sempre haverá coisas que eu nunca vou aprender. Eu não tenho a eternidade à minha disposição!
Translate from Portekizce to İngilizce

No começo haverá muitas palavras e formas gramaticais não familiares, mas você não precisa ter medo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Haverá jogo de cartas amanhã.
Translate from Portekizce to İngilizce

Haverá sangue.
Translate from Portekizce to İngilizce

Haverá desordem a menos que adiramos às regras.
Translate from Portekizce to İngilizce

Informe aos alunos que não haverá aula amanhã.
Translate from Portekizce to İngilizce

"Da próxima vez vamos ao cinema." "Que te faz pensar que haverá uma próxima vez?"
Translate from Portekizce to İngilizce

Haverá grandes comemorações.
Translate from Portekizce to İngilizce

Oportunidades haverá sempre.
Translate from Portekizce to İngilizce

Quarta-feira haverá a final do campeonato.
Translate from Portekizce to İngilizce

Domingo haverá um jogo importante.
Translate from Portekizce to İngilizce

Haverá efeitos permanentes?
Translate from Portekizce to İngilizce

Haverá desapropriação de imóveis.
Translate from Portekizce to İngilizce

Esta noite não haverá nenhuma festa na cidade.
Translate from Portekizce to İngilizce

Haverá uma festinha depois do trabalho.
Translate from Portekizce to İngilizce

Haverá uma festinha após o trabalho.
Translate from Portekizce to İngilizce

A mão não se cansará, não haverá pão.
Translate from Portekizce to İngilizce

Haverá trabalho para todos.
Translate from Portekizce to İngilizce

Na festa de hoje haverá comida a gosto.
Translate from Portekizce to İngilizce

Como não haverá paradas, teremos de comer no ônibus.
Translate from Portekizce to İngilizce

Provavelmente haverá discussões acerca do tema.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ninguém sabe se haverá uma guerra no Oriente Médio.
Translate from Portekizce to İngilizce

Amanhã haverá festa.
Translate from Portekizce to İngilizce

No ano de 2012, haverá carros voadores em todo lugar.
Translate from Portekizce to İngilizce

Haverá uma crise de energia num futuro próximo.
Translate from Portekizce to İngilizce

No dia 29 haverá greve geral.
Translate from Portekizce to İngilizce

Haverá uma crise econômica ao fim deste ano.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu não queria demiti-lo, mas não haverá jeito.
Translate from Portekizce to İngilizce

Logo haverá um concurso musical.
Translate from Portekizce to İngilizce

Será que haverá mais neve este ano do que no ano passado?
Translate from Portekizce to İngilizce

Amanhã haverá um exame de matemática.
Translate from Portekizce to İngilizce

Amanhã não haverá aula!
Translate from Portekizce to İngilizce

Haverá algum voo a tarde?
Translate from Portekizce to İngilizce

Mesmo que chova haverá jogo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Sempre haverá gente como eu.
Translate from Portekizce to İngilizce

Haverá carros voadores em todo lugar no ano de 2012.
Translate from Portekizce to İngilizce

Não haverá misericórdia!
Translate from Portekizce to İngilizce

Hoje não haverá aula.
Translate from Portekizce to İngilizce

Amanhã em nosso clube haverá uma festa.
Translate from Portekizce to İngilizce

Não haverá aula na próxima terça-feira.
Translate from Portekizce to İngilizce

E se você estiver criando para nós um mundo futuro onde haverá maior risco de câncer de pele, corpos debilitados, escassez de alimentos e menos plantas e animais?
Translate from Portekizce to İngilizce

Haverá de ter mudanças.
Translate from Portekizce to İngilizce

Não haverá mais aulas.
Translate from Portekizce to İngilizce

Não haverá alternativa.
Translate from Portekizce to İngilizce

Haverá um sobrepreço, por isso?
Translate from Portekizce to İngilizce

Lamento informar, mas não haverá aula hoje.

O Sr. White disse que, por conta da convenção, não haverá salas disponíveis.

Não se esqueçam de que haverá aula normalmente semana que vem.

Devido ao jogo do Brasil, não haverá aula amanhã.

A proporção entre perguntas e respostas é simples: Sempre houve e haverá mais perguntas do que respostas.

Não haverá borboletas se a vida não passar por longas e silenciosas metamorfoses.

Haverá um novo tempo.

Se vocês desistirem, não haverá negócio.

Haverá milagre maior que o de podermos olhar por um instante dentro dos olhos um do outro?

Haverá um apagão às 18 horas em ponto.

Não haverá uma outra vez.

Não haverá muitas pessoas lá.

Haverá um banquete com menu renascentista e acompanhamento de música da época.

Enquanto houver comida na panela, haverá amizade.

Não haverá mais guerra quando o último a morrer for morto pelo último a viver.

Não haverá ninguém na casa.

Não haverá exceções.

Sempre haverá um fato e mil histórias diferentes.

Será que haverá alguma era em que não haverá nenhuma guerra?

Haverá uma festa esta noite.

Haverá outras chances.

Haverá uma nevasca.

Você não passa de um reles mortal, que um dia haverá de morrer, e não pode mais permanecer aqui.

Haverá um bolo?

Haverá um dia uma tabela periódica separada para a matéria escura?

Hoje haverá aula normal.

Amanhã haverá teste de matemática.

"Temos de ir ao supermercado hoje, pois amanhã haverá gente demais", pensaram todos os habitantes da cidade.

É preciso elevar-se com as asas do entusiasmo. Se se raciocinar, jamais se haverá de voar.

"Eu disse a Mary que agora não tenho tempo para um relacionamento, porque devo me concentrar na escola", disse Tom obedientemente a seu pai. "Estou feliz em ouvir isso, meu garoto", respondeu o pai satisfeito, dando tapinhas no ombro do filho. "Haverá tempo suficiente para essas coisas mais tarde."

"Pois ele, ali parado, indefeso, confuso / por estar sendo alvo de todos os olhares, / correndo os olhos pela frígia soldadesca, / 'Pobre de mim, exclama, onde agora haverá / um recanto da terra, um pedaço de mar / que me queira acolher? Que esperança inda resta / a mim, desventurado, que banido / do solo pátrio aqui me encontro entre os hostis / troianos, que me querem supliciar?'”

Se te comparares com os outros, podes converter-te num homem vão e amargurado: sempre haverá perto de ti alguém melhor ou pior do que tu.

Será que em algum dia haverá seres-humanos em Marte?

Haverá uma reorganização para identificar as pessoas que ainda não se vacinaram.

Amanhã não haverá aula por conta do feriado.

"Não importa o que possa acontecer, / correremos nós dois o mesmo e um só perigo; / para ambos haverá uma só salvação."

No ano de 2012, haverá carros voadores por toda a parte.

Será que um dia haverá pais no mundo?

Não haverá surpresas.

Não haverá nenhuma surpresa.

Haverá um concerto na próxima segunda-feira.

Faz dois anos, com efeito, que a fome se instalou no país, e ainda haverá cinco anos sem semeadura e sem colheita.

Zabulon morará no litoral, onde haverá portos para navios. Suas fronteiras se estenderão até a Sidônia.

Hoje não haverá aula devido às fortes chuvas.

Faço convosco o seguinte pacto: Prometo que nunca mais os seres vivos serão destruídos por um dilúvio. Nunca mais haverá outro dilúvio para devastar a terra.

E o Senhor disse ainda a Moisés: Dize a Aarão que pegue o bastão e estenda o braço sobre os rios, os canais, as lagoas, os poços e os reservatórios, para que as suas águas se convertam em sangue. Assim, haverá sangue por todo o Egito, até nas vasilhas de madeira e nos recipientes de pedra.

Mas nesse dia tratarei de maneira diferente a região de Gessen, onde habita o meu povo, e ali não haverá moscas-varejeiras, para que saibas que eu, o Senhor, estou aqui nesta terra. Farei distinção entre o meu povo e o teu. Esse sinal miraculoso acontecerá amanhã.

Moisés respondeu: Assim que eu tiver saído da cidade, erguerei as mãos em oração ao Senhor. Os trovões cessarão e não mais haverá chuva de pedras, para que saibas que a terra é do Senhor.

Em todo o Egito haverá gritos de dor e de lamentação, tão altos como nunca houve antes nem jamais haverá.

Durante sete dias comerás pão sem fermento, e no sétimo dia haverá uma festa em honra do Senhor.

Mas se isso acontecer em plena luz do dia, haverá homicídio culposo. Quanto ao ladrão, deverá restituir. Se não tiver meios, será vendido para compensar o que roubou.

Quando você vai aprender que sempre haverá consequências para as suas ações?

Assim que você entenda, o que haverá em sua alma?

Quando entenderes, o que haverá em tua alma?

Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce