horror kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 32'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Palavras não podem descrever o horror que eu presenciei.
Translate from Portekizce to İngilizce
Palavras não podem descrever o horror que eu senti.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ergueram-se centros clandestinos de detenção e tortura. Nestes laboratórios de horror prendiam, torturavam e assassinavam pessoas.
Translate from Portekizce to İngilizce
Não consigo dormir após assistir filmes de horror.
Translate from Portekizce to İngilizce
Que horror!
Translate from Portekizce to İngilizce
Horror! - exclamaram todos.
Translate from Portekizce to İngilizce
Relampejava e trovejava, chovia torrencialmente, era um horror.
Translate from Portekizce to İngilizce
Tom nunca pôde esquecer o horror da guerra.
Translate from Portekizce to İngilizce
Que horror! De pavor, quase exalei o último suspiro.
Translate from Portekizce to İngilizce
Tom jamais pôde esquecer o horror da guerra.
Translate from Portekizce to İngilizce
Quem persegue um sistema tem horror à verdade.
Translate from Portekizce to İngilizce
Tenho horror a brócolis.
Translate from Portekizce to İngilizce
A visão encheu Vassilissa de horror, deixando-a tão estática quanto um poste enterrado no chão.
Translate from Portekizce to İngilizce
Simplesmente pensar naquilo enchia-lhe de horror o coração.
Translate from Portekizce to İngilizce
Maria não tem gosto, nem senso de proporção. Eu tenho horror à maneira como se veste.
Translate from Portekizce to İngilizce
Tenho horror a dentista.
Translate from Portekizce to İngilizce
Logo Eneias / sente de horror um calafrio estremecê-lo. / A própria sorte deplorando, ele ergue aos astros / ambas as mãos e pronuncia estas palavras: / “Ó mil vezes felizes, todos vós, / que a fortuna tivestes de encontrar, / de vossos pais à vista ante as muralhas / da altiva Troia, a morte!"
Translate from Portekizce to İngilizce
Alguém será capaz de descrever / por palavras o horror daquela noite? / Quem lágrimas bastantes verterá / por nossos mortos, nossas perdas, nossa ruína?
Translate from Portekizce to İngilizce
Reinam, porém, lá dentro a dor e o desespero; / pelas abóbadas ecoam feminis / gritos agudos e o clamor atinge os astros, / que indiferentes ao horror fulguram. / Tomadas de terror alucinante, / pelos vastos salões a esmo correm / senhoras, abraçando-se aos umbrais / das portas e de beijos os cobrindo.
Translate from Portekizce to İngilizce
Passo primeiro pela porta escura, / por onde, havia pouco, a muralha eu deixara. / Na noite sigo, no sentido inverso, / minhas próprias pegadas. Olho em torno, / mas só descubro o horror por toda a parte / e, no silêncio mesmo, algo há de aterrador.
Translate from Portekizce to İngilizce
É um clichê dos filmes de terror: homens e mulheres jovens passam uma noite de horror em uma casa isolada.
Translate from Portekizce to İngilizce
Um grito terrível — um berro prolongado de horror e angústia — irrompeu do silêncio da charneca. Esse bramido assustador tornou o sangue em gelo nas minhas veias.
Translate from Portekizce to İngilizce
A indizível agonia dos pais, o horror e a confusão de todos os que se encontravam no castelo, a fúria das paixões contenciosas entre os amigos das diferentes fações — paixões aumentadas por intemperança anterior — ultrapassam a descrição.
Translate from Portekizce to İngilizce
As bochechas dela estavam carmesim, todo o seu corpo, da cabeça aos pés, instinto e vivo, com uma beleza que para o Ciro e a Débora, enquanto permaneciam mudos de horror à porta aberta, parecia assemelhar-se a algum encantamento diabólico.
Ele disse aos legisladores que a ideia de guerra o fazia "recuar de horror".
É tempo perdido me contar suas histórias de horror! Eu não acredito em fantasmas.
Freddy Krueger, um dos vilões mais arrepiantes e memoráveis dos filmes de horror americanos modernos, está de volta ao ecrã numa nova versão mais macabra da sua história trágica, no relançamento de "Um Pesadelo na Rua Olmo".
A mente sensível estremece de indignação, repugnância e horror perante o quadro apresentado.
As mãozinhas dela estavam dobradas como as de um suplicante e os seus grandes e belos olhos — tão habituados a ver atos de horror e crueldade — olhavam-me de vez em quando, mal se atrevendo a implorar piedade.
Ele se arrepiou de horror com a visão terrível.
O macabro espetáculo deixou-o a tremer de horror.
Ainda não vimos nada em Hiroshima, oitenta anos depois daquele horror.