lembrado kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 27'den fazla özenle seçilmiş örnek.
O problema vale a pena ser lembrado.
Translate from Portekizce to İngilizce
Esse programa será lembrado por muito tempo.
Translate from Portekizce to İngilizce
É assim que eu quero ser lembrado.
Translate from Portekizce to İngilizce
Eu quero, sim, ser lembrado.
Translate from Portekizce to İngilizce
Eu quero que o meu nome seja lembrado.
Translate from Portekizce to İngilizce
Estou feliz que tenha se lembrado de mim.
Translate from Portekizce to İngilizce
Eu estou feliz que tenha se lembrado de mim.
Translate from Portekizce to İngilizce
Eu não quero ser lembrado.
Translate from Portekizce to İngilizce
Tomara que Tom tenha se lembrado de fazer o que a gente pediu.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ninguém está lembrado.
Translate from Portekizce to İngilizce
Você está lembrado?
Translate from Portekizce to İngilizce
Tá lembrado?
Translate from Portekizce to İngilizce
Agora estou lembrado.
Translate from Portekizce to İngilizce
Estou lembrado de tudo.
Translate from Portekizce to İngilizce
Agora estou lembrado!
Translate from Portekizce to İngilizce
Tom está lembrado de você.
Translate from Portekizce to İngilizce
Quem não é visto, não é lembrado.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ele admitiu ser dupla nossa estirpe / e algo imprecisas as linhagens ancestrais, / e atribuiu seu recente erro ao fato / de haver lembrado apenas Teucro em Creta, / esquecendo de Dárdano na Ausônia.
Translate from Portekizce to İngilizce
Em seguida deu a sua bênção a José, dizendo assim: Ó Deus, a quem os meus pais Abraão e Isaac serviram, abençoa estes rapazes. Abençoa-os, ó Deus, tu que me tens guiado como um pastor durante toda a minha vida até hoje. Que os abençoe o Anjo que me tem livrado de todo o mal! Que o meu nome seja lembrado por meio deles, e também o nome dos meus pais Abraão e Isaac! Que eles tenham muitos filhos e muitos descendentes neste mundo!
Translate from Portekizce to İngilizce
Continuou Deus falando a Moisés: Assim dirás aos filhos de Israel: "O Senhor, o Deus de vossos antepassados, o Deus de Abraão, Deus de Isaac e Deus de Jacó, envia-me a vós." Este é o meu nome para sempre, e assim serei lembrado de geração em geração.
Translate from Portekizce to İngilizce
Quero, sim, ser lembrado.
Translate from Portekizce to İngilizce
Parabéns, neto adorado! Deus te abençoe e proteja! Que este aniversário seja por ti pra sempre lembrado!
Translate from Portekizce to İngilizce
Estou feliz que você me tenha lembrado.
Translate from Portekizce to İngilizce
Estou feliz que você se tenha lembrado de mim.
Translate from Portekizce to İngilizce
O que os olhos não veem o coração não sente, ou quem não é visto não é lembrado.
Translate from Portekizce to İngilizce
Luiz Vaz de Camões será lembrado enquanto houver na terra a humanidade.
Translate from Portekizce to İngilizce
Como se eu precisasse ser lembrado!
Translate from Portekizce to İngilizce