Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"levá" içeren Portekizce örnek cümleler

levá kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 87'den fazla özenle seçilmiş örnek.

A namorada de Brian frequentemente pede a ele para levá-la a restaurantes luxuosos.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ela levá-lo-ia para casa se fosse necessário.
Translate from Portekizce to İngilizce

O pajem vai levá-lo até o seu quarto.
Translate from Portekizce to İngilizce

O avião ia levá-los a Bauru.
Translate from Portekizce to İngilizce

Levá-lo-ei para onde quiser ir e comprar-lhe-ei tudo o que o seu coração desejar.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ele sugeriu que eu deveria levá-la até lá.
Translate from Portekizce to İngilizce

É mais fácil fazer planos que levá-los a cabo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Meu relógio parou. Preciso levá-lo ao conserto amanhã bem cedo.
Translate from Portekizce to İngilizce

É melhor você levá-lo ao veterinário.
Translate from Portekizce to İngilizce

A chave da vida é levá-la com humor.
Translate from Portekizce to İngilizce

Vou levá-lo à estação.
Translate from Portekizce to İngilizce

Uma coisa é fazer planos, mas outra muito diferente é levá-los a cabo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Alguém tem de correr e levá-la para o hospital rapidamente.
Translate from Portekizce to İngilizce

Você me acompanha ou terei de levá-lo à força?
Translate from Portekizce to İngilizce

Ele tinha caído, então tive de levá-lo à sala de emergências.
Translate from Portekizce to İngilizce

Temos que levá-lo ao hospital antes que seja muito tarde.
Translate from Portekizce to İngilizce

Você não pode levá-lo com você.
Translate from Portekizce to İngilizce

Você não pode levá-la com você.
Translate from Portekizce to İngilizce

Quer dizer que o meu está atrasado. Pelo meu são apenas quatro e dez. Vou precisar levá-lo ao relojoeiro.
Translate from Portekizce to İngilizce

Nem muitas águas conseguem apagar o amor; os rios não conseguem levá-lo na correnteza.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tivemos de levá-lo à força.
Translate from Portekizce to İngilizce

"Esse vestido custa 50 dólares." "Eu vou levá-lo."
Translate from Portekizce to İngilizce

Posso levá-la até sua casa?
Translate from Portekizce to İngilizce

Precisamos levá-lo ao hospital.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu não quero levá-la sem o consentimento dela.
Translate from Portekizce to İngilizce

Se puder, ele quer se casar com Marion, a amorável filha do médico, e levá-la consigo.
Translate from Portekizce to İngilizce

"Uma ideia tão fixa na cabeça de um jovem pode levá-lo à loucura. Seria uma pena deixar tão grande talento perder-se em quimeras. Logo ele vai ficar doente se continuar desse jeito!" Assim tagarelavam bem intencionados conselheiros.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu posso levá-lo ao parque.
Translate from Portekizce to İngilizce

Hoje vou levá-los ao teatro.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom vai levá-lo de carro ao aeroporto.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom irá levá-lo ao aeroporto.
Translate from Portekizce to İngilizce

Precisamos levá-los para casa.
Translate from Portekizce to İngilizce

Preciso de uma bolsa para levá-lo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu posso levá-lo lá para vê-lo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu vou levá-los comigo.
Translate from Portekizce to İngilizce

O uso de droga de Sami pode eventualmente levá-lo a ser capturado.
Translate from Portekizce to İngilizce

Perdoar é não ter demasiado em conta as limitações e defeitos do outro, não levá-las muito a sério, mas sim tirar-lhes importância, com bom humor, dizendo: eu sei que tu não és assim!
Translate from Portekizce to İngilizce

Você pode levá-la de carro para casa?
Translate from Portekizce to İngilizce

Tu podes levá-la para casa de carro?
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu adoro criar personagens e ver aonde posso levá-los.

Deixe-me levá-lo.

Deixe-me levá-la.

Ele não foi para a escola porque não havia quem levá-lo.

Melhor você levá-los para casa.

Deixe-me levá-lo ao hospital.

Quando chego, porém, ao solar pátrio, / antigo lar de tantos ancestrais, / meu pai, a quem vou logo procurar, / desejando levá-lo incontinenti / para as alturas do Ida, se recusa / a prolongar a vida e suportar o exílio, / deixando atrás de si Troia arrasada.

Fui buscá-lo e depois ainda fui levá-lo.

Vou levá-lo comigo.

Vou levá-los comigo.

Vou levá-las comigo.

Vou levá-lo para casa.

Vou levá-la para casa.

Vou levá-la a um lugar legal.

Vou levá-las a um lugar muito bonito.

"Não quero pressioná-lo, nem poderia fazê-lo, na verdade, mas pelo menos me empreste seu livro." "Pode levá-lo e usá-lo como quiser, só não o estrague." "Quanto a isso, fique tranquilo."

Ela sabe exatamente como levá-lo ao orgasmo.

E acrescentou: "Não derrameis sangue. Podeis lançá-lo naquela cisterna no deserto, mas não levanteis a mão contra ele". Rúben dizia essas palavras com a intenção de salvá-lo dos irmãos e levá-lo de volta ao pai.

Vou levá-los para casa.

Vou levá-las para casa.

Minha bela dama, ousarei eu oferecer-lhe meu braço e levá-la de volta?

Esta rua vai levá-lo ao aeroporto.

Esta estrada vai levá-los ao aeroporto.

Ele não está muito bem. Vamos ter que levá-lo para um hospital.

Após essas últimas palavras, a jovem criada fez uma reverência e, tomando a mão alva da mulher, quis levá-la aos lábios. Mas a mulher levantou-se de repente e envolveu a garota em terno abraço.

Costumava levá-lo às minhas palestras para que as pessoas se sentissem bem.

Quem Tom pensou que fosse levá-lo ao aeroporto?

Eu gostei dessa camisa laranja. Acho que vou levá-la.

Gostei dessa camisa laranja. Acho que vou levá-la.

Vou ter de levá-los para a tinturaria.

Mary disse que poderia levá-lo.

Nós temos que levá-lo para cama.

Tom não vai levá-lo.

Vou levá-lo de volta para minha casa.

Eu vou levá-lo de volta para minha casa.

Você deveria comprar algumas flores para a sua esposa e levá-la para jantar.

Posso levá-lo para casa?

Permita-me levá-lo para jantar.

Vou levá-lo para casa de carro.

Vou levá-la para casa de carro.

Queremos levá-lo.

Quando meu irmão era pequeno, eu costumava levá-lo ao parque.

Ele adorava apanhar pedras e paus pelo caminho, muitas vezes convencendo convenientemente os pais a levá-los nas mochilas deles porque a dele ficaria demasiado pesada.

A operação de salvamento envolveu mais de 65 trabalhadores do parque estatal, pescadores e voluntários que atravessaram águas geladas e colocaram os animais em estropos, para os retirar do porto e levá-los para águas mais profundas utilizando barcos.

Encontraram-me os guardas que faziam a ronda pela cidade. "Vistes o amor de minha alma?" Apenas passara por eles, encontrei o amado de minha alma. Agarrei-me a ele e não o soltarei até levá-lo à casa de minha mãe, à alcova daquela que me concebeu.

O irmão mais novo dela, com o barco de brincar, aproxima-se e tenta levá-la para brincar; ela solta a mão da dele.

Ele sentia tanta dor nas amígdalas que tivemos que levá-lo ao médico.

Os amortecedores do seu carro estão falhando, você precisa levá-lo à oficina mecânica o mais rápido possível.

Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce