Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"levava" içeren Portekizce örnek cümleler

levava kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 35'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Ela levava uma cesta cheia de flores.
Translate from Portekizce to İngilizce

Sendo um estudante de história, eu conheço também a dívida da civilização para com o Islã. Era o Islã - em lugares como a universidade Al-Azhar - que levava a luz do conhecimento através de tantos séculos, abrindo o caminho para a Renascença e para o Iluminismo da Europa.
Translate from Portekizce to İngilizce

Debaixo do braço ele levava uma grande pasta de papéis.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ali havia uma escada que levava aos andares superiores.
Translate from Portekizce to İngilizce

De vez em quando, meu tio me levava ao porto.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ele levava uma vida rica e confortável no campo.
Translate from Portekizce to İngilizce

O ônibus espacial Challenger levava em seus tanques duas mil toneladas de hidrogênio líquido.
Translate from Portekizce to İngilizce

Levava um revólver na cintura.
Translate from Portekizce to İngilizce

Levava uma vida de princesa.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu só levava roupa. Eu não tive de abrir nada.
Translate from Portekizce to İngilizce

Levava a cabeça coberta com uma mantilha.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tais os lamentos, tais as embaixadas da dor, que Ana, aflitíssima, levava e tornava a levar ao Troiano. Contudo, nem queixumes nem súplicas tiravam do herói a calma, pois os fados o impediam. Misterioso poder tornava-o surdo àqueles encomendados e patéticos discursos.
Translate from Portekizce to İngilizce

O meu pai me levava de vez em quando ao escritório dele.
Translate from Portekizce to İngilizce

Gostavam, por exemplo, de saber que eu não bebia, não fumava e levava uma vida regrada e tranquila.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ela levava a caixa debaixo do braço.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ela levava uma grande pasta de couro debaixo do braço.
Translate from Portekizce to İngilizce

Scrooge era o bicho-papão da família. A menção de seu nome envolvia os circunstantes numa atmosfera pesada, que levava uns cinco minutos para se dissipar.
Translate from Portekizce to İngilizce

Para aqueles de quem esperava receber pagamento, ele levava um pesado feixe de lenha.
Translate from Portekizce to İngilizce

Em seu velho avental ela levava uma porção de palitos de fósforos.
Translate from Portekizce to İngilizce

O calor mortal levava até ante os olhos da criança a imagem de seu pai.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ela levava a criança de peito nos braços, expondo-lhe a cabeça à luz.
Translate from Portekizce to İngilizce

Mas o alto preço do pão levava a fome generalizada ao povo comum da França, que se queixava da nobreza opulenta do país, que dispunha de recursos suficientes para comer bem e construir enormes mansões, enquanto a arraia miúda tinha de dormir na rua.
Translate from Portekizce to İngilizce

Da mesma forma que todos os participantes, Zamenhof ficou muito impressionado com isso. Ao retornar a Varsóvia, ele levava uma experiência muito gratificante, não só em termos linguísticos, mas também sob o aspecto moral.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ele levava uma vida simples.
Translate from Portekizce to İngilizce

No Paraguai, a polícia invadiu a cela onde estava preso um barão da droga, e descobriu que ele levava ali uma vida luxuosa.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom levava vida dupla. Era pai de duas famílias que não sabiam nada uma da outra.
Translate from Portekizce to İngilizce

Maria gostava de dirigir, por isso era sempre ela quem levava os amigos para casa depois das festas.

"Nossa rota levava a tal destino. / Eis de repente o proceloso Oríon, / encapelando as ondas, nos empurra / para ocultos baixios, e, ajudado / pelo ímpeto dos austros, nos dispersa / completamente sobre as ondas, sob a vaga / salgada e entre recifes sem passagem; / aqui estamos os poucos que escapamos / e nadando alcançamos vossas praias".

Nesses vinte anos que passei em tua casa, tuas ovelhas e tuas cabras nunca abortaram, e jamais comi um só carneiro do teu rebanho. Eu nunca levava a ti os animais estraçalhados por feras; eu mesmo assumia o prejuízo. Tu me pedias conta de todo animal roubado de dia ou de noite.

Pela escada larga e limpa que levava ao andar superior do edifício, toda hora desciam indivíduos com roupas vulgares e botas baratas não polidas.

A porta levava a uma adega subterrânea.

A rua Tamisa é tão estreita hoje quanto era há cento e cinquenta anos, quando era uma faixa de rodagem que levava aos estábulos de Étienne de Lancey.

Esta situação alterou-se no século V d.C., quando uma princesa chinesa casou com o rei de Cotã, um oásis a norte da planície do Tibete. Quando a princesa deixou a sua terra natal e viajou para oeste ao encontro do seu noivo, ela levava, contrabandeados no seu toucado, casulos de bicho-da-seda e as sementes da amoreira de que estes se alimentam.

Ndiaye diz que quando elas conseguiam encontrar um poço com água, cada rapariga levava apenas dois baldes para que houvesse o suficiente para o resto da aldeia. É uma rotina que ela repete há anos nesta zona remota perto da fronteira com a Mauritânia, estando as suas mãos calejadas de puxar a corda áspera que desce até à escuridão do poço.

Mas eu continuei a correr e não parei até ter atravessado a aldeia e ter chegado a uma estrada que levava diretamente para o campo.

Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce