Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"mandaram" içeren Portekizce örnek cümleler

mandaram kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 30'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mandaram-me o mesmo pacote duas vezes.
Translate from Portekizce to İngilizce

Os japoneses mandaram robôs para detectar os níveis de radiação na usina de Fukushima.
Translate from Portekizce to İngilizce

Mandaram matar o prefeito.
Translate from Portekizce to İngilizce

Me mandaram aprender este poema de cor até o fim desta semana.
Translate from Portekizce to İngilizce

Os filhos mandaram um e-mail aos pais.
Translate from Portekizce to İngilizce

Mandaram-me um e-mail com mensagens ocultas.
Translate from Portekizce to İngilizce

Pedro e Maria mandaram o retrato deles dois juntos.
Translate from Portekizce to İngilizce

Meus pais me mandaram um cartão-postal.
Translate from Portekizce to İngilizce

Mandaram-nos ficar no navio.
Translate from Portekizce to İngilizce

Mandaram-nas ficar no navio.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu fiz o que me mandaram fazer.
Translate from Portekizce to İngilizce

Não temas, pequena Vassilissa. Vai para onde mandaram que fosses. Enquanto eu estiver contigo, nenhum mal te fará a velha bruxa.
Translate from Portekizce to İngilizce

Os outros mandaram ou um amigo, ou um secretário.
Translate from Portekizce to İngilizce

Depois de terem desonrado o bastão com toda sorte de ultraje, mandaram pedir a Júpiter outro rei, pois aquele estava desmoralizado.
Translate from Portekizce to İngilizce

Mandaram-me embora.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ele permaneceu de pé até que lhe mandaram sentar-se.
Translate from Portekizce to İngilizce

Mandaram-me comprar bananas.
Translate from Portekizce to İngilizce

Os assaltantes mandaram que o vendedor lhes entregasse o dinheiro.
Translate from Portekizce to İngilizce

Os assaltantes mandaram o vendedor entregar-lhes o dinheiro.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom fez o que lhe mandaram fazer.
Translate from Portekizce to İngilizce

O Tom não fez o que lhe mandaram fazer.
Translate from Portekizce to İngilizce

O Tom fez tudo o que lhe mandaram fazer.
Translate from Portekizce to İngilizce

Então eles mataram um cabrito, mergulharam no sangue a túnica de José e a mandaram ao pai com este recado: "Achamos isto. Vê se é a túnica talar de teu filho".
Translate from Portekizce to İngilizce

Então mandaram um recado a José, dizendo: Antes de morrer, teu pai nos autorizou a transmitir-te o seguinte pedido dele: "Peço-te que perdoes os erros e pecados de teus irmãos que te trataram com tanta maldade".
Translate from Portekizce to İngilizce

Aqueles, dentre os ministros do faraó, que temeram a palavra do Senhor mandaram os escravos e o gado refugiar-se sob um teto. Mas os que não deram importância à palavra do Senhor deixaram os escravos e o gado no campo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Mandaram, pois, Moisés e Aarão voltar à presença do faraó, que lhes disse: Ide prestar culto ao Senhor vosso Deus. Quero saber, porém, quem é que vai.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eles nos mandaram parar.
Translate from Portekizce to İngilizce

Elas nos mandaram parar.
Translate from Portekizce to İngilizce

Por que mandaram Tom partir?
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom e Mary mandaram consertar seus relógios.
Translate from Portekizce to İngilizce