Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"mandei" içeren Portekizce örnek cümleler

mandei kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 83'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Em vez de ir pessoalmente, eu mandei um presente.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu mandei as crianças ficarem quietas, mas elas não pararam de fazer barulho.
Translate from Portekizce to İngilizce

Já chegou o livro que te mandei pelo correio?
Translate from Portekizce to İngilizce

Mandei-lhe uma carta.
Translate from Portekizce to İngilizce

Mandei você buscar alho e me vem com chocolate?
Translate from Portekizce to İngilizce

Já mandei um e-mail para o suporte.
Translate from Portekizce to İngilizce

Mandei um e-mail aos meus amigos na semana passada.
Translate from Portekizce to İngilizce

Faça do jeito que eu te mandei.
Translate from Portekizce to İngilizce

Mandei fazer um par de sapatos.
Translate from Portekizce to İngilizce

O fotógrafo me fotografou, e eu mandei minha fotografia a meu pai.
Translate from Portekizce to İngilizce

Mandei ficar sentado.
Translate from Portekizce to İngilizce

Mandei ficar de boca fechada.
Translate from Portekizce to İngilizce

Hoje eu quase mandei o chefe tomar naquele lugar.
Translate from Portekizce to İngilizce

Mandei meu relógio para o conserto.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu te mandei um cartão-postal na semana passada e te mandarei outro hoje.
Translate from Portekizce to İngilizce

Mandei instalarem um sistema de alarme aqui em casa.
Translate from Portekizce to İngilizce

Se ela souber que fui eu que mandei o presente, não vai aceitá-lo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Mandei um presente a Maria ontem.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu mandei esse tambor para meu pai.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu mandei uma boneca para ela.
Translate from Portekizce to İngilizce

Mandei uma boneca a ela.
Translate from Portekizce to İngilizce

Quando fica pronta a foto que mandei ampliar?
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu lhe mandei a minha foto.
Translate from Portekizce to İngilizce

Mandei uma carta para ele para comunicá-lo sobre minha decisão.
Translate from Portekizce to İngilizce

Não se preocupe. Eu já mandei adiantar o seu pedido. Assim que estiver pronto, eu lhe aviso.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu mandei a Maria fazer o trabalho.
Translate from Portekizce to İngilizce

Quando houve aquela festa, mandei fazer uma roupa nova.
Translate from Portekizce to İngilizce

Mandei fazer este terno para mim sob medida.
Translate from Portekizce to İngilizce

Quem é aquela moça? — É a moça para quem mandei as rosas.
Translate from Portekizce to İngilizce

Mandei meu filho preparar o jantar.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu te mandei um e-mail ontem, você não o leu?
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu te mandei um torpedo ontem, você não o leu?
Translate from Portekizce to İngilizce

Mandei limpar meu quarto.
Translate from Portekizce to İngilizce

Por três vezes mandei uma garotinha pedir-lhe dinheiro, e escrevi cartas com algumas queixas.
Translate from Portekizce to İngilizce

Mandei embora o guarda, cuja presença nos teria constrangido.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu mandei parar!
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu já mandei, em toki pona, cem frases para Tatoeba.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu o mandei ontem; você deve recebê-lo amanhã.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu mandei uma mensagem para Tom.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu não mandei chamar o Tom.
Translate from Portekizce to İngilizce

Mandei flores para a mãe do bebê.
Translate from Portekizce to İngilizce

Só não diga a Tom que eu mandei você.
Translate from Portekizce to İngilizce

Mandei um presente para você, acompanhado de um bilhete romântico.
Translate from Portekizce to İngilizce

Diga a ela que mandei um oi.
Translate from Portekizce to İngilizce

Foi feito o que eu mandei?
Translate from Portekizce to İngilizce

Você recebeu a mensagem que eu te mandei ontem?

Eu mandei Tom fazer isso.

Leila recebeu as flores que eu mandei?

Mandei fazer um terno sob medida para mim.

Mandei fazer um terno por encomenda para mim.

Já fizeste o que te mandei?

Eu mandei o açougueiro me mostrar a carne.

Eu mandei que o açougueiro me mostrasse a carne.

Fui eu que mandei o Tom fazer isso.

Mandei um recado para ela.

Mandei um e-mail para ela

Mandei o Tom de volta para Boston.

Disse Judá: Que ela fique com o que lhe dei. Assim, não poderá me chamar de desonesto, pois eu mandei o cabrito prometido, mas tu não a encontraste.

Eu mandei um recado para ela.

Eu ainda não mandei essas fotos para o Tom.

O trabalho dela não estava a render. Mandei-a embora.

Pare de dizer bobagem e vá fazer o que eu mandei!

Diga que mandei um abração para seus pais.

Eu mandei Tom sentar atrás.

Eu mandei Tom sentar lá atrás.

Eu mandei Tom sentar na parte de trás.

Eu mandei Tom sentar nos fundos.

Eu mandei um e-mail para ela e ela não respondeu.

Mandei um e-mail para ela e ela não respondeu.

Eu te mandei vários e-mails ontem.

Ainda não mandei a carta.

Eu ainda não mandei a carta.

Eu te mandei mais exercícios.

Te mandei mais exercícios.

Se Tom não fizer o que mandei, vou demiti-lo.

Não te mandei ir ao supermercado?

Eu não mandei que fosses ao supermercado?

Eu te mandei uma foto.

Resta agora saber se ela vai conseguir ouvir a gravação que lhe mandei.

Quero agora saber se ela vai conseguir ouvir a gravação que lhe mandei.

Agora se há de ver se ela vai conseguir ouvir a gravação que lhe mandei.

Eu só quero saber se ela vai conseguir ouvir a gravação que lhe mandei agora.

Quero apenas saber se ela vai escutar a gravação que lhe mandei agora.

Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce