mantidos kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 14'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Os ovos podem ser mantidos fora da geladeira?
Translate from Portekizce to İngilizce
Os presidiários são mantidos na cadeia à nossa custa.
Translate from Portekizce to İngilizce
Esta experiência só funciona se os gases forem mantidos a baixa pressão.
Translate from Portekizce to İngilizce
Batalhemos, juntos mantidos por uma bela esperança!
Translate from Portekizce to İngilizce
Os animais são mantidos em minúsculas jaulas.
Translate from Portekizce to İngilizce
Os animais são mantidos em minúsculas gaiolas.
Translate from Portekizce to İngilizce
Os instrumentos de um médico devem ser mantidos rigorosamente limpos.
Translate from Portekizce to İngilizce
Devido às exigências do exame, aqueles que o prestaram foram mantidos em alta estima e foram premiados com um certo nível de poder.
Translate from Portekizce to İngilizce
Alguns animais não se reproduzem quando são mantidos em jaulas.
Translate from Portekizce to İngilizce
Os velhos costumes foram mantidos na aldeia por um longo tempo.
Translate from Portekizce to İngilizce
Muitos sites são mantidos por receitas de publicidade.
Translate from Portekizce to İngilizce
Os propulsores criogénicos são motores de foguetão concebidos para combustíveis que têm de ser mantidos a temperaturas muito baixas e que permitem lançar satélites pesados para o espaço.
Translate from Portekizce to İngilizce
O dinamismo, a vivacidade, a energia, o entusiasmo e a ambição normalmente associados à juventude podem ser mantidos até à meia-idade e, nalguns casos, até mesmo à velhice.
Translate from Portekizce to İngilizce
70 anos após a Segunda Guerra Mundial, os aviões de guerra dessa época continuam a atrair muita atenção e admiração, tanto pelos seus projetistas como pelas tripulações que neles voaram. Embora fabricados às dezenas de milhares, apenas um pequeno número resta, mantidos em condições de voar por entusiastas dedicados que transmitem o seu amor pelas aeronaves antigas de geração em geração.
Translate from Portekizce to İngilizce