Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"nações" içeren Portekizce örnek cümleler

nações kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

ONU quer dizer Organização das Nações Unidas.
Translate from Portekizce to İngilizce

Cada língua étnica está ligada a uma determinada cultura e a uma nação ou grupos de nações.
Translate from Portekizce to İngilizce

O iberismo é um movimento para a unificação dos povos ibéricos e nações como Catalunha, Castela, Portugal, Galiza, Euskadi, Andaluzia...
Translate from Portekizce to İngilizce

A Espanha foi uma das nações mais poderosas do mundo.
Translate from Portekizce to İngilizce

O que aconteceria se duas nações poderosas com línguas diferentes - como os Estados Unidos e a China - concordassem em ensinar experimentalmente o Esperanto em escolas secundárias?
Translate from Portekizce to İngilizce

Dependemos de nações estrangeiras para nossos recursos naturais.
Translate from Portekizce to İngilizce

As Nações Unidas enviaram tropas para intervirem no conflito.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ele foi embaixador das Nações Unidas.
Translate from Portekizce to İngilizce

Exemplos de palavras compostas: “skribtablo” ou “skribotablo”, escrivaninha (= mesa sobre a qual se escreve); “internacia”, internacional (= que é entre diversas nações); “tutmonda”, mundial (= do mundo todo); “unutaga”, efêmero (= que dura um dia); “unuataga”, do primeiro dia (= que é do primeiro dia); “vaporŝipo”, navio a vapor (= navio que se move por vapor); “mantenmanĝi”, tomar a refeição da manhã; “tagmanĝi”, almoçar; “vespermanĝi”, jantar; “abonpago”, pagamento de assinatura (= pagamento pela assinatura).
Translate from Portekizce to İngilizce

Esse direito não poderá ser invocado em casos de ações judiciais legitimamente suscitadas por crimes de natureza não política ou por atos contrários aos propósitos e princípios das Nações Unidas.
Translate from Portekizce to İngilizce

As vítimas foram homens, mulheres e crianças inocentes dos Estados Unidos e muitas outras nações que não tinham feito nada para prejudicar ninguém. E mesmo assim, Al Qaeda escolheu assassinar impiedosamente essas pessoas, reclamou o crédito pelo ataque, inclusive agora consigna sua determinação de assassinar a escalas massivas.
Translate from Portekizce to İngilizce

Quando penso sobre todos os males que vi e que sofri, oriundos dos ódios das nações, digo a mim mesmo que tudo isto baseia-se numa mentira descarada: amor à pátria.
Translate from Portekizce to İngilizce

O Camboja pediu ajuda às Nações Unidas.
Translate from Portekizce to İngilizce

Em nome do Presidente Lula, Cláudio Soares Rocha expressou admiração pelos esforços que os esperantistas do mundo inteiro dedicam à difusão cada vez maior do esperanto. Ele escreveu ainda: "Sabemos que, na história da Humanidade, línguas impuseram-se em conseqüência da hegemonia política, como o latim, o francês – em certa medida – e posteriormente o inglês. Ansiamos para que, de fato, algum dia, o esperanto possa ser aceito pela maioria das nações como língua adotada para facilitar a comunicação sem privilégios linguísticos."
Translate from Portekizce to İngilizce

As Nações Unidas são uma organização internacional.
Translate from Portekizce to İngilizce

Entre os indivíduos, assim como entre as nações, a paz é o respeito ao direito.
Translate from Portekizce to İngilizce

Os livros retratam as épocas e as nações, assim como as épocas e as nações produzem os livros.
Translate from Portekizce to İngilizce

O Conselho de Segurança das Nações Unidas declarou guerra aos caçadores furtivos e negociantes ilegais de marfim.

Em geografia política, fronteira é uma linha imaginária entre duas nações, separando os direitos imaginários de uma dos direitos imaginários da outra.

Levado através de muitos mares e nações, cheguei a estes ritos funerários miseráveis, irmão.

As nações têm ego, assim como os indivíduos.

As nações são iguais entre si.

As nações são iguais umas às outras.

2015 foi declarado pelas Nações Unidas o Ano Internacional da Luz.

A respeito do nacionalismo radical devo dizer que sempre lutei contra ele, e continuarei lutando. Já várias vezes declarei que o nacionalismo é um fenômeno muito nocivo, capaz de destruir a integridade do estado russo, porque a Rússia, desde a sua formação, é um país que consiste na soma de muitas nações e muitas crenças religiosas.

O esperanto proporciona a todo o mundo a oportunidade de ser compreendido por pessoas de outras nações.

Nosso único objetivo — ter uma ou duas línguas para todas as nações — estaria de fato completamente fora de nosso alcance.

O esperanto, língua humanamente neutra, dá a pessoas de diferentes nações a condição de se fazerem mutuamente entendidas.

As nações devem soberanamente administrar suas relações econômicas com o exterior. Cada uma deve relacionar-se diretamente com as outras.

Calvino e Erasmo não escreveram em latim para vinte nações?

Vêm-se erguendo há milênios as muralhas que mantêm as nações tão divididas.

Abandonou a nobreza, passando a viver com simplicidade. Os aldeões se tornaram seus irmãos. O ódio entre as igrejas e as nações era por ele sempre censurado.

"Muitas vezes, reúnem-se pessoas de nações diferentes e entendem-se mutuamente; mas, que enorme diferença entre aquela compreensão recíproca e a nossa! "

"Em nosso encontro não existem nações fortes ou fracas, privilegiadas ou desfavorecidas, ninguém se humilha, ninguém se constrange, pois todos nos colocamos sobre uma base neutra, todos temos os mesmos direitos."

Aproveitavam-se imediatamente da rivalidade entre as nações, acirrando os ânimos por meio de agentes especiais. A chamada "mão negra" era um departamento da polícia criado com tal finalidade.

Se um dia uma delegação realmente autorizada de várias nações quisesse modificar um pouco o esperanto, antes de oficializá-lo, como agiria?

A guerra é uma briga estratégica entre duas ou mais entidades, como os países, nações, etc.

Batalhas são entre os soldados, enquanto a guerra é entre países ou nações.

Entre 1946 e 1947, Álvaro Alberto representou o Brasil na Comissão de Energia Atômica das Nações Unidas, defendendo o uso pacífico de matérias-primas nucleares.

Rômulo raptou as virgens das nações vizinhas.

A Coreia do Norte tinha sido proibida pelas Nações Unidas de realizar quaisquer provas de tecnologia nuclear ou de mísseis. Mas, em meses recentes, ela lançou uma série de mísseis balísticos – alguns dos quais caíram em águas japonesas – e ameaçou promover ataques nucleares contra seus inimigos.

Bill de Blasio, prefeito de Nova Iorque, afirmou que vai haver uma presença de policiais "maior do que nunca" em Nova Iorque na próxima semana. Na terça-feira, o presidente Obama e outros líderes mundiais participarão da Assembleia Geral das Nações Unidas, na cidade.

Segundo um levantamento feito pelas Nações Unidas em 2015, a Rússia é um dos poucos países que possui um grande número de imigrantes e de emigrantes.

Todas as nações proclamaram que Jesus Cristo é o Senhor do Universo.

O Conselho de Segurança das Nações Unidas é uma organização muito importante.

Lá mantinha seu carro e lá sua armadura. / A deusa, desde que Cartago foi fundada, / desejou vê-la soberana das nações / e tudo fez a fim de que o destino / de tal sonho admitisse a concretização.

O Edifício das Nações Unidas foi construído em 1952.

E já a lamentação chegava ao fim, / quando do céu olhando para o mar, / com tantas velas tremulantes, para as praias, / planícies e nações, eis Júpiter detém-se / no alto do Olimpo a contemplar o reino líbio.

"A cidade de Pádua, finalmente, / ali fundou para morada dos Troianos, / entre as nações lhes dando nome e posição; / de Troia, qual troféus, as armas pendurou; / agora em doce paz ele descansa".

Lá chegando, / e tendo sido autorizados a falar / à soberana, Ilioneu, que era o mais velho, / proferiu calmamente estas palavras: / “Ó rainha, a quem Júpiter concede / erguer nova cidade e impor das leis o freio / ao orgulho de indômitas nações, / atende aos rogos dos troianos infelizes, / que os mares cruzam à mercê dos ventos: / livra do incêndio criminoso nossas naves, / poupa este povo ordeiro e de bom coração, / e com carinho estuda nossa causa".

Será a paz entre todas as nações apenas um sonho?

“Rijos dardânios, / a mesma terra, que gerou a estirpe / de vossos primitivos ancestrais, / vosso retorno aguarda ao seu fecundo seio; / ide em busca do antigo solo pátrio. / Lá de Eneias a casa e os filhos de seus filhos / e os que deles nascerem vão reger / os destinos de todas as nações.”

O iberismo é um movimento a favor da unificação dos povos e nações ibéricas como a Catalunha, Castela, Portugal, Galiza, País Basco, Andaluzia...

Em 1493, o Vaticano entregou a América à Espanha e concedeu a África a Portugal, "para que as nações bárbaras fossem submetidas à fé católica".

A Organização das Nações Unidas para Alimentação e Agricultura (FAO) foi criada em 16 de outubro de 1945.

"Se algum dia eu sulcar águas do Tibre / e arar campos por onde o Tibre corre; / se me for dado ver erguida a fortaleza / que lá estaria reservada à minha raça, / essas cidades, que serão de mesma origem, / essas nações irmãs, uma no Epiro / e outra na Hespéria, ambas de Dárdano provindo / e partilhando históricos eventos, / irão se unir, formando uma só pátria, / duas Troias, assim, transformando-se em uma. / Que de cumpri-lo os nossos pósteros se incumbam!”

Abrão caiu com a face por terra, e Deus continuou falando: De minha parte, esta é a aliança que faço contigo: tu serás pai de uma multidão de nações. Já não te chamarás Abrão, mas teu nome passará a ser Abraão, porque eu te constituí pai de muitas nações.

Eu te tornarei extremamente fecundo, de ti farei nações, e terás reis como descendentes.

Eu a abençoarei e também por meio dela te darei um filho. Sim, eu a abençoarei e dela procederão nações e reis de povos.

Então o Senhor disse consigo: Devo ocultar a Abraão o que vou fazer, já que Abraão se tornará uma nação grande e poderosa e por meio dele serão abençoadas todas as nações da terra?

Disse-lhe o Senhor: Duas nações há no teu ventre, já desde as tuas entranhas dois povos se separarão; um deles será mais forte que o outro, mas o mais velho servirá ao mais novo.

Tornarei teus descendentes tão numerosos quanto as estrelas do céu e lhes darei todas estas terras; e por meio de tua posteridade serão abençoadas todas as nações da terra, porque Abraão me obedeceu e guardou meus preceitos, meus mandamentos, meus decretos e minhas leis.

Que os povos te sirvam, / que nações se prostrem diante de ti! / Sê um senhor para teus irmãos, / que se prostrem diante de ti os filhos de tua mãe! / Maldito seja quem te amaldiçoar! / Bendito seja quem te abençoar!

Mas o pai se recusou, dizendo: Eu sei, meu filho, eu sei. Os descendentes de Manassés também serão um grande povo. Mas o irmão mais novo será mais importante que ele, e os seus descendentes formarão muitas nações.

O cetro não se apartará de Judá, nem o bastão de comando de seus descendentes, até que venha aquele a quem ele pertence, e a ele as nações obedecerão.

Agora, se me obedecerdes, cumprindo fielmente a minha aliança, sereis o meu tesouro pessoal dentre todas as nações. O mundo inteiro é meu, mas vós sereis o povo escolhido por mim.

Nunca pudemos entender, de forma alguma, em que exatamente consistiria o infortúnio da humanidade, se ficasse demonstrado que as nações tinham deixado de existir.

Por isso, separamo-nos, eu para o meu país e vocês para ficarem. Somos— se um homem de quarenta anos pode reivindicar esse privilégio — colegas da maior geração mais jovem do mundo. Cada um de nós tem o seu próprio trabalho a fazer. Sei que, por vezes, devem sentir-se muito sós com os vossos problemas e dificuldades. Mas quero dizer o quanto estou impressionado com aquilo que defendem e com o esforço que estão a fazer; e digo isto não só por mim, mas por homens e mulheres de toda a parte. E espero que, muitas vezes, se sintam encorajados por saberem que se juntam aos vossos companheiros jovens de todas as terras, que lutam com os seus problemas e vocês com os vossos, mas que todos se juntaram com um objectivo comum; que, tal como os jovens do meu próprio país e de todos os países que visitei, estão todos, em muitos aspectos, mais unidos aos irmãos do vosso tempo do que às gerações mais velhas de qualquer destas nações; e que estão determinados a construir um futuro melhor.

As ilhas se tornaram um estado independente dentro da Comunidade Britânica de Nações em 1981.

Já é tempo de muitas nações entenderem que uma língua neutra pode tornar-se para suas culturas um verdadeiro baluarte contra as influências monopolizadoras de apenas uma ou duas línguas, como agora está ficando cada vez mais evidente. Desejo sinceramente um progresso mais rápido do Esperanto a serviço de todas as nações do mundo.

As nações são a última etapa da evolução na sociedade humana?

Os argelinos não querem assimilação cultural com as nações ocidentais.

Uma bênção de Deus para todas as nações que anseiam e trabalham por esse dia radiante quando sobre as habitações da Terra nenhuma guerra, nenhuma contenda se manterá, que anseiam por ver que todos os homens livres não mais inimigos, mas vizinhos serão.

Segundo as Nações Unidas, mais de mil milhões de pessoas dependem de alimentos provenientes das florestas e 2,4 mil milhões de pessoas utilizam lenha e carvão vegetal como combustível para cozinhar as suas refeições diárias.

Existe apenas uma lei universal, nomeadamente, a lei que rege toda as leis, a lei do nosso Criador, a lei da humanidade, justiça, equidade — a lei da natureza e das nações.

Na Ilha Lulu, conheço várias pessoas que têm herança dos cris, um povo das Primeiras Nações das Pradarias.

A Conferência das Nações Unidas sobre o Comércio e Desenvolvimento alerta que este minúsculo território poderá em breve tornar-se impróprio para a vida humana antes de 2020, se as tendências atuais não forem invertidas.

A troica da CDAA remeteu o assunto para uma cimeira inteira do agrupamento regional de 14 nações, a ter lugar dentro da próxima quinzena, num local ainda não especificado.

O Fundo das Populações da ONU apelou às nações na quarta-feira para respeitarem a autonomia corporal como sendo um direito universal, dizendo que a demasiadas mulheres e raparigas é negado esse poder básico sobre os seus próprios corpos.

Esta empresa fundada há seis anos, que tem escritórios na Índia e em nove outras nações, afirma ter trazido 100.000 casais indianos para o altar em todo o mundo.

Com quase 20 metros (cerca de 60 pés) de altura e mais de 4 metros (14 pés) de diâmetro quando completamente montado, o íman é um componente crucial na tentativa de 35 nações de dominar a fusão nuclear.

O alto-comissário das Nações Unidas para os direitos humanos emitiu um aviso sobre o uso indevido da tecnologia de espionagem após relatos de que spyware tinha sido utilizado para infiltrar os telemóveis de ativistas de direitos humanos, executivos de empresas e jornalistas.

Riyad Mahrez e "As Raposas do Deserto" da Argélia esperam erguer mais uma vez o troféu da Taça das Nações.

Com o aumento da procura pelo sumo de romã rico em nutrientes nas nações ricas, os funcionários norte-americanos e afegãos estão a tentar ligar empresas estrangeiras a cultivadores locais.

As Nações Unidas declaram 2007 um ano terrível para milhões de vítimas de catástrofes.

Um relatório das Nações Unidas apresentado na segunda-feira disse que o mundo não está a assegurar que o mais tardar até 2030 todas as crianças estarão a receber uma "educação de qualidade inclusiva e equitativa e oportunidades de aprendizagem continuada".

Ainda nesta emissão, o nosso analista de futebol africano examina o jogo de sexta-feira entre o Egito e o Senegal nas eliminatórias do Campeonato do Mundo, uma reedição da final do mês passado da Taça das Nações Africanas nos Camarões.

Mas a chuva tem sido escassa na Tanzânia, tal como em nações vizinhas da África Oriental, e os meteorologistas estão a alertar para uma estação seca prolongada.

Agências alimentares das Nações Unidas advertem que a COVID-19, os conflitos e a falta de ajuda humanitária estão a aumentar os níveis de fome extrema em todo o mundo, com vários países e uma região à beira da desnutrição.

A Organização para a Alimentação e Agricultura (OAA) das Nações Unidas vai adquirir uma frota de aeronaves novas que espera venham a controlar, até ao final do ano, o número recorde de enxames de gafanhotos-do-deserto que têm devastado a África Oriental.

A Organização Mundial de Saúde diz que o surto de coronavírus ainda não se encaixa no critério de uma pandemia — mas avisa que uma pandemia é possível e que as nações devem preparar-se.

Fazei que eu possa conquistar todas as nações; que em desfiles triunfais eu seja transportado desde o oriente até Tebas; mesmo assim, embora saudado em toda a parte qual um deus, terei consciência de que sou apenas um homem.

Ele disse que respeitava a independência dos investigadores, mas o Sr. Ban acrescentou que não pode admitir comportamentos irresponsáveis que comprometam o conselho e as Nações Unidas.

A mudança radical na política externa por parte do líder de um aliado de longa data dos EUA no Pacífico não irá desviar a orientação da América para a Ásia, insistiu Kirby, mas ele observou que "muitas nações da região estão preocupadas e perplexas".

O último levantamento pela Classificação Integrada das Fases da Segurança Alimentar, um esforço conjunto de oito organizações não governamentais das Nações Unidas e internacionais, revela que mais de 1,8 milhões de pessoas na R.A.C. atravessam uma crise alimentar emergencial.

Um relatório pela Conferência das Nações Unidas sobre o Comércio e o Desenvolvimento, UNCTAD, apela aos países africanos para que expandam as suas exportações para além das matérias-primas, se pretendem escapar à pobreza.

O painel de peritos das Nações Unidas alerta que o acordo de paz revitalizado do país corre perigo porque os parceiros do governo unificado estão a brigar sobre o controlo da segurança e os recursos, em vez de avançarem com a implementação do acordo.

A pandemia de coronavírus expôs as desigualdades acentuadas de vacinação entre as nações de altos e baixos rendimentos e pôs em evidência a dependência da África nos países estrangeiros para obter injeções.

A destruição do património cultural é uma forma de guerra cultural e uma violação dos direitos humanos, diz um investigador especial das Nações Unidas sobre os direitos culturais.

Os vencedores do Prémio Nobel da Paz de 2017 avisaram que o mundo estava a "uma birra impulsiva" de distância da destruição, apelando às nações nucleares para que adotassem um tratado da ONU que proíbe as armas atómicas.

Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce