Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"ocasião" içeren Portekizce örnek cümleler

ocasião kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 92'den fazla özenle seçilmiş örnek.

O que teu marido te deu por ocasião do teu aniversário?
Translate from Portekizce to İngilizce

Nós temos que distinguir entre o que uma frase poderia significar e o que ela significa de verdade quando utilizada por uma pessoa numa ocasião em particular.
Translate from Portekizce to İngilizce

Não faça barulho em tal ocasião.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu procurei no meu closet algo para vestir, mas não encontrei nada apropriado para a ocasião.
Translate from Portekizce to İngilizce

Aproveito agora a ocasião para falar-lhe.
Translate from Portekizce to İngilizce

Aproveite a ocasião para agradecê-la.
Translate from Portekizce to İngilizce

Perdão, você está com visita; voltarei em outra ocasião.
Translate from Portekizce to İngilizce

Numa ocasião propícia, peço-lhe falar com ele.
Translate from Portekizce to İngilizce

Pegue a ocasião pela cabeça, porque a cauda escorrega.
Translate from Portekizce to İngilizce

A ocasião cria o ladrão.
Translate from Portekizce to İngilizce

Quem afasta uma ocasião, não mais a reencontra.
Translate from Portekizce to İngilizce

Se a ocasião escapole, rompe-se como um vaso.
Translate from Portekizce to İngilizce

Minha casa estava naquela ocasião sendo construída.
Translate from Portekizce to İngilizce

Se em alguma ocasião o vires, divertir-se-á a valer.
Translate from Portekizce to İngilizce

Em qualquer ocasião, sede verdadeiros!
Translate from Portekizce to İngilizce

Se surgir ocasião, peço que você fale com ele.
Translate from Portekizce to İngilizce

Esta não é a ocasião.
Translate from Portekizce to İngilizce

É inevitável essa ocasião.
Translate from Portekizce to İngilizce

O amigo certo é conhecido na ocasião incerta.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ela mostrou a garrafa de champanhe que ela tinha guardado para uma ocasião especial.
Translate from Portekizce to İngilizce

Vou encontrar uma boa ocasião para contar isso para o pai.
Translate from Portekizce to İngilizce

A ocasião faz o ladrão.
Translate from Portekizce to İngilizce

Seu discurso foi apropriado para a ocasião.
Translate from Portekizce to İngilizce

O seu discurso foi apropriado para a ocasião.
Translate from Portekizce to İngilizce

Depois de tanto esperar, decidi abaixar a mão e guardar a pergunta para outra ocasião.
Translate from Portekizce to İngilizce

A ocasião foi perdida.
Translate from Portekizce to İngilizce

Não posso crer que você não o tenha encontrado naquela ocasião.
Translate from Portekizce to İngilizce

Experimente tirar proveito de cada ocasião.
Translate from Portekizce to İngilizce

Como pais de Meva fomos a Dresden visitá-la para comemorar-lhe o vigésimo aniversário. Aproveitamos a ocasião para conhecer aquela magnífica cidade.
Translate from Portekizce to İngilizce

Passei muito mal naquela ocasião.
Translate from Portekizce to İngilizce

Esta gravata não é apropriada para uma ocasião como esta.
Translate from Portekizce to İngilizce

Naquela ocasião, Tom estava em Boston.
Translate from Portekizce to İngilizce

Certa ocasião os molbos estavam na expectativa de um ataque do inimigo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Naquela ocasião você colocou em risco todas as nossas vidas!
Translate from Portekizce to İngilizce

Não era possível prevê-lo naquela ocasião.
Translate from Portekizce to İngilizce

Não usar o nome de Deus em vão; convém escolher uma ocasião em que ele produza efeito.
Translate from Portekizce to İngilizce

Todos gostam de um belo fraseado. E ele parece possuir a habilidade de encontrar exatamente as palavras certas para qualquer ocasião.
Translate from Portekizce to İngilizce

Será uma ocasião muito importante.
Translate from Portekizce to İngilizce

Naquela ocasião, Tom estava realmente com fome.

Naquela ocasião, Tom estava nadando.

Nessa ocasião, normalmente não se fazem visitas, para não perturbar a festa.

Naquela ocasião, Nicholas Petrovich tinha acabado de se mudar para sua nova casa.

Esta será uma excelente ocasião.

Nas calçadas não há nunca tanta gente, como havia precisamente naquela ocasião.

Vou segurar o projeto até que se ofereça ocasião mais oportuna.

Oh, por que não morremos naquela ocasião em que morreram nossos irmãos perante o Eterno!

Ele aproveitou a ocasião para pedir a mão dela.

Há muito tempo se fazem preparativos para um encontro público por ocasião de minha vinda.

Por ocasião do casamento de Sua Majestade, envio à sociedade minhas cordiais felicitações.

A decisão de dar nome às salas foi, naquela ocasião, de Lapenna; e foi uma ideia brilhante.

Na ocasião eu respondi à sua carta por um cartão postal.

Chovia tão forte que decidimos visitá-los em outra ocasião.

Justamente nessa ocasião, adoeceu gravemente a mãe que ele amava de todo o coração.

Esta é a primeira vez que tenho a ocasião de visitar seu país.

Por ocasião das festas de Ano Novo podemos observar um festival de curiosas superstições.

Por que o mundo não expressou solidariedade por ocasião da derrubada de um avião russo?

Em pelo menos uma ocasião, eu tive o prazer de comprovar o contrário.

Em 1992, por ocasião do quinto centenário da viagem de Cristóvão Colombo, vários intelectuais e artistas hispano-americanos de renome protestaram por escrito contra a ideia de 'comemorar' a conquista espanhola da América.

Muito obrigado pelo seu amigável cumprimento por ocasião do meu aniversário.

Naquela ocasião, eu não podia fazer nada senão chorar.

Ele espera uma ocasião para lhe falar em particular.

Tom estava de folga na ocasião.

Os dogmas do passado sossegado são inadequados para o tempestuoso presente. A ocasião é altamente apilhada com dificuldade, e nós devemos erguer-nos com a ocasião. Sendo a nossa situação nova, nós devemos pensar em renovar-nos e renovar os nosso actos. Nós devemos nos desembaraçar, e depois devemos salvar o nosso país.

Fadil tinha uns dezessete anos na ocasião.

O Dia de Ação de Graças é uma ocasião preciosa para a família.

Poderíamos fazê-lo noutra ocasião qualquer.

Leila estava muito nervosa naquela ocasião.

Assim, desde então eu buscava uma ocasião adequada para me encontrar secretamente com José, e não via a hora de comparecer àquele encontro.

"Só agora, depois de dez anos, eu finalmente entendi o que Tom queria dizer naquela ocasião. Tenho de lhe telefonar imediatamente!" "Mamãe, são altas horas da noite"!

Este livro de receitas tem receitas para qualquer ocasião que possa imaginar.

Vamos deixar para fazer isso em outra ocasião.

Por favor, permita-me que eu fale um pouco sobre esta ocasião.

Como o senhor interpreta essa ocasião?

A vida é breve; a arte, vasta; a ocasião, instantânea; a experiência, incerta; o juízo, difícil.

Deliberando, muitas vezes perde-se a ocasião.

Ninguém estava presente por ocasião da venda.

Naquela ocasião, Abimelec, acompanhado do comandante de seu exército, Ficol, disse a Abraão: Deus está contigo em tudo o que fazes.

Numa ocasião em que Labão saíra para tosquiar seu rebanho, Raquel roubou-lhe os ídolos domésticos.

Não guardes nada para uma ocasião especial; cada dia que vives é uma ocasião especial.

Vamos reservar aquilo para outra ocasião.

Naquela ocasião colocaste em risco todas as nossas vidas!

Era uma ocasião festiva.

Mas sentado numa poltrona à lareira estava um homem alto, cuidadosamente vestido, com botões de diamante na sua camisa, e uma toalete que, embora moderada em tom como o traje de um cavalheiro deve ser à noite, era ainda assim demasiado elaborada para a ocasião.

Cuida sempre de te acomodares com prudência à ocasião.

A Match Hospitality, empresa subsidiária da Match Services, fornece serviços de hotelaria a grupos empresariais por ocasião do Campeonato Mundial, incluindo bilhetes gratuitos para vários jogos.

Um dos mais rancorosos destes era um fagotista chamado Geyersbach, que Bach teve de repreender em mais do que uma ocasião pela sua incompetência musical.

Por ocasião da primeira visita de Estado deste à China, o presidente sul-coreano Jae-in Moon veio com uma comitiva de mais de 300 homens de negócios, com uma atriz que é extremamente popular por aqui e com os EXO, uma banda de rapazes ídolos que cantam tanto em coreano como em chinês.

Numa certa ocasião, eu encontrava-me no estúdio de Rodin quando foi feita referência a uma crítica severa de uma das suas esculturas nuas.

Quando a ocasião é propícia, eu acho sempre interessante perguntar a uma pessoa que eu não conheço bem se ele, ou ela, gosta de cães.

Alguns anos atrás, foi considerado desejável calcular algumas tabelas logarítmicas muito precisas para uso na grande sondagem nacional da Irlanda, que estava na altura, e ainda está, em curso; e nessa ocasião foi feita uma comparação cuidadosa de várias tabelas logarítmicas.

12 de junho marca o Dia Mundial contra o Trabalho Infantil, patrocinado pela Organização Internacional do Trabalho. A ocasião anual destina-se a chamar a atenção política para os mais de 200 milhões de crianças em todo o mundo que trabalham a tempo inteiro, muitas delas em condições de exploração.

Nos Estados Unidos, quando os alunos terminam o ensino secundário, muitos celebram esse momento indo ao baile de finalistas. É uma festa de dança em que os estudantes se aperaltam com vestidos e smokings formais. Mas nem todos os estudantes que querem ir têm o dinheiro para se vestir para a ocasião. Organizações por todos os estados fornecem vestidos e fatos gratuitos para que os estudantes possam ir ao baile de finalistas. Um programa chamado O Projeto Cinderela e o Príncipe Encantado permite que os adolescentes de alguns dos bairros mais complicados do país celebrem esse marco.

Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce