Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"parte" içeren Portekizce örnek cümleler

parte kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

"É muito gentil de vossa parte", respondeu Willie.
Translate from Portekizce to İngilizce

Nós tomamos parte na discussão.
Translate from Portekizce to İngilizce

É rude da parte dele não me ligar.
Translate from Portekizce to İngilizce

Jane pode cantar uma parte da música japonesa.
Translate from Portekizce to İngilizce

Quem quiser fazer parte do nosso clube será bem-vindo.
Translate from Portekizce to İngilizce

A maior parte do nosso comportamento é aprendido.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu sou uma parte importante.
Translate from Portekizce to İngilizce

Parte da ilha ficou devastada pelas ondas gigantes.
Translate from Portekizce to İngilizce

Não é possível você se perder em grandes cidades, pois há mapas por toda parte.
Translate from Portekizce to İngilizce

O Brasil nos fornece boa parte do nosso café.
Translate from Portekizce to İngilizce

A parte boa desse dicionário eletrônico é que ele é fácil de carregar.
Translate from Portekizce to İngilizce

Isso também é parte do seu trabalho, como eu te disse antes.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu o persuadi a tomar parte nisso.
Translate from Portekizce to İngilizce

Que grosseria de sua parte!
Translate from Portekizce to İngilizce

Estou feliz em fazer parte desse projeto.
Translate from Portekizce to İngilizce

Até recentemente, a maior parte das coisas de que nós precisávamos eram feitas à mão.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ele não tomou parte na conspiração. Era o seu irmão, e não ele, que estava contra o governo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Que bom da sua parte.
Translate from Portekizce to İngilizce

A pior parte já passou.
Translate from Portekizce to İngilizce

Fiquei com a pior parte.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ouça-se também a outra parte.
Translate from Portekizce to İngilizce

Você pode usar a língua inglesa na maior parte dos hotéis do mundo.
Translate from Portekizce to İngilizce

A maior parte da floresta amazônica permanece intacta.
Translate from Portekizce to İngilizce

O nosso mundo é apenas uma pequena parte do universo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu acho que a maior parte deles foi para casa.
Translate from Portekizce to İngilizce

Parte da ilha ficou devastada pelos tsunamis.
Translate from Portekizce to İngilizce

Durante boa parte do dia seguinte, ele ficou no hotel e falou com amigos e simpatizantes.
Translate from Portekizce to İngilizce

Se a faxina de primavera durar a primavera inteira e parte do verão, é porque você fez algo de errado no resto do ano.
Translate from Portekizce to İngilizce

As pessoas vieram de toda parte ouvir o discurso do presidente.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tão legal da sua parte!
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu gosto de me sentir triste. Eu sei que grande parte das pessoas tenta evitar qualquer tipo de sentimento triste, mas eu acho que isso está errado.
Translate from Portekizce to İngilizce

O trem parte às nove.
Translate from Portekizce to İngilizce

Pode ser que ele me pague parte do dinheiro que me deve.
Translate from Portekizce to İngilizce

Há gente vivendo em toda parte do mundo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Faço parte de uma equipe de hóquei.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu procurei em toda parte, mas não encontro as chaves em lugar nenhum.
Translate from Portekizce to İngilizce

É muito amável da sua parte dizer isso.
Translate from Portekizce to İngilizce

A superstição é certamente parte da vida presente, passada e futura do homem.
Translate from Portekizce to İngilizce

Algumas crenças muito velhas fazem parte do nosso mundo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Pedi a ele que viesse comigo, pois eu era um estranho naquela parte da cidade.

A maior parte do que você aprende pode ser tirada de livros.

De que parte do Canadá você é?

Meu cachorro vai a toda parte comigo.

Se alguém esconde parte do corpo, é para chamar mais atenção sobre ele.

Eu em parte concordo com ambas as teses.

De minha parte, não importa se ele vem ou não.

O Japão importa a maior parte dos recursos energéticos de que precisa.

Não é legal de sua parte tirar vantagem de seus colegas.

Nos EUA, parte do processo de ingresso às universidades geralmente inclui uma redação sobre "Por que quero ir à universidade."

Você passa a maior parte do tempo fazendo qual atividade?

Você passa a maior parte do seu tempo fazendo o quê?

Foi insensato de tua parte aceitar a sua oferta.

Foi insensato de sua parte aceitar a oferta dele.

Você passa a maior parte do seu tempo no computador fazendo o que?

Nós deveríamos passar a maior parte do nosso tempo criando conteúdo para nosso site, em vez de gastar tempo se preocupando com detalhes cosméticos.

Você faz sua parte e eu faço o resto.

Você sente dor em alguma outra parte de seu corpo?

A Coreia do Norte foi tratada como um pária durante a maior parte de sua existência.

A maior parte de seu trabalho concentra-se na zona urbana.

Quem é o seu parente favorito por parte de mãe?

A pesquisa científica não é uma rotina mecânica, mas sim uma luta contínua por parte do cientista.

O primeiro parte às 17h30 e chega às 20h25.

Da minha parte, prefiro peixe a carne.

O que você faz na maior parte do seu tempo?

O que enfermeiros fazem a maior parte do tempo?

Ela gasta a maior parte do tempo dela cuidando dos filhos.

Minha irmã fazia parte do clube de basquetebol ano passado.

O Japão deve importar a maior parte de sua matéria-prima.

Informações nutricionais estão disponíveis na maior parte das embalagens de alimentos.

Um segundo é a sexagésima parte de um minuto.

A guerra acabou com a vitória por parte dos Poderes Aliados.

O Japão faz parte das potências econômicas mundiais.

O abaçaí faz parte da mitologia tupi.

Boa parte de Londres foi destruída no século XVII.

Leia todo dia algo que ninguém mais esteja lendo. Pense todo dia algo que ninguém mais esteja pensando. Faça todo dia algo que ninguém seria idiota o bastante para fazer. Faz mal para a mente ser sempre parte da unanimidade.

A que horas parte o próximo trem para Tóquio?

Passei a maior parte do dia lendo.

Grande parte das estrelas que vemos hoje já não existe mais.

Em seus instantes de loucura, era capaz de quebrar boa parte da casa.

O projeto de aniquilação armênia por parte dos turcos custou a vida de mais de um milhão e meio de armênios.

O que segue inspirou-se em parte por uma história real.

A Santíssima Trindade não faz parte das crenças judaicas.

A ortografia é a parte da gramática que indica o uso correto dos sinais gráficos utilizados na escrita.

Marcos faz parte de um grupo de reflexão cristão.

Parte de sua história é verdadeira.

A separação de bens é a parte mais interessante do divórcio para ambos os lados.

Pensava-se que as algas e as plantas eram semelhantes, mas hoje fazem parte de dois reinos distintos.

Apesar de parecerem semelhantes, os fungos não fazem mais parte do reino vegetal.

Parte da tripulação se afogou.

A vítima deu parte à polícia.

De qual parte do Canadá você é?

De qual parte do Canadá tu és?

Estou de acordo com a maior parte do que ele disse.

Ele estava desesperado quando gastou a última parte do seu dinheiro.

Grande parte dos satélites é lançada a partir do equador.

Grande parte da população mundial sabe duas línguas ou mais.

Este é um comportamento estranho por parte dos ratos.

Ele viveu no exterior a maior parte de sua vida.

Faço parte de um grupo de pesquisadores da USP.

Faço parte de um sítio web de culinária.

Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce