Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"partirá" içeren Portekizce örnek cümleler

partirá kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 34'den fazla özenle seçilmiş örnek.

O trem partirá em apenas cinco minutos e ela ainda não apareceu.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ele partirá para Tóquio amanhã.
Translate from Portekizce to İngilizce

O trem partirá já, já.
Translate from Portekizce to İngilizce

O trem partirá logo.
Translate from Portekizce to İngilizce

O trem partirá em cinco minutos.
Translate from Portekizce to İngilizce

Quando você partirá para a Argentina?
Translate from Portekizce to İngilizce

Meu cunhado veio do Rio de Janeiro a trinta do mês passado e amanhã partirá para São Paulo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Com qual trem você partirá?
Translate from Portekizce to İngilizce

O navio partirá daqui a algumas horas.
Translate from Portekizce to İngilizce

O avião partirá daqui a alguns minutos.
Translate from Portekizce to İngilizce

O trem partirá daqui a alguns instantes.
Translate from Portekizce to İngilizce

O helicóptero partirá daqui a alguns segundos.
Translate from Portekizce to İngilizce

Esse trem partirá às nove horas em ponto.
Translate from Portekizce to İngilizce

Meu navio partirá depois de amanhã. De que maneira poderei pegá-lo?
Translate from Portekizce to İngilizce

A nossa última chance de dar isso para ele é hoje uma vez que o Tom partirá para Boston amanhã.
Translate from Portekizce to İngilizce

"Qual é o próximo ônibus para São Paulo?" "Partirá um ônibus em quinze minutos, senhor."
Translate from Portekizce to İngilizce

Quando ele se casar com outra, vosso coração se partirá em pedaços, reduzindo-se a espuma sobre o mar.
Translate from Portekizce to İngilizce

O ônibus chegou há uma hora e partirá daqui a dez minutos.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom logo partirá.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom disse que logo partirá.
Translate from Portekizce to İngilizce

Maria logo partirá.
Translate from Portekizce to İngilizce

Maria disse que logo partirá.
Translate from Portekizce to İngilizce

Quando você partirá para Roma?
Translate from Portekizce to İngilizce

Quando ele partirá para Pequim?
Translate from Portekizce to İngilizce

Quando ela partirá para Pequim?
Translate from Portekizce to İngilizce

Quando ele partirá para Atenas?
Translate from Portekizce to İngilizce

Quando ela partirá para Atenas?
Translate from Portekizce to İngilizce

Quando ele partirá para Londres?
Translate from Portekizce to İngilizce

Quando ela partirá para Londres?
Translate from Portekizce to İngilizce

Venha depressa!! O trem partirá em dez minutos.
Translate from Portekizce to İngilizce

Então o irmão e a mãe de Rebeca disseram: Que a jovem fique ainda uns dez dias conosco, depois partirá.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom partirá esta tarde às 14:30.
Translate from Portekizce to İngilizce

O trem partirá às 9 ou 9:30?
Translate from Portekizce to İngilizce

A NASA lançou uma sonda chamada Dawn, cuja missão é viajar até à cintura de asteroides. Primeiro, ela partirá para observar o asteroide Vesta. Depois de recolher dados de Vesta, a Dawn intercetará com Ceres, onde observará as características da sua superfície e recolherá dados sobre a sua composição química.
Translate from Portekizce to İngilizce