quão kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Quão longe daqui é o aeroporto?
Translate from Portekizce to İngilizce
Seja lá quão ocupado você esteja, você deve fazer seu dever de casa.
Translate from Portekizce to İngilizce
Quão alto?
Translate from Portekizce to İngilizce
Não importa quão faminto você está, você deve comer devagar.
Translate from Portekizce to İngilizce
Quão grande?
Translate from Portekizce to İngilizce
Somente aqueles que se arriscam a ir longe demais vão saber quão longe se pode chegar.
Translate from Portekizce to İngilizce
Quão profundo é aquele abismo?
Translate from Portekizce to İngilizce
Quão frequentemente você esteve lá?
Translate from Portekizce to İngilizce
Foi surpreendente ver quão rápido a criança cresceu.
Translate from Portekizce to İngilizce
Quão longe é daqui até a estação?
Translate from Portekizce to İngilizce
Estou vendo o quão perigoso é.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ela lhe escreveu para dizer o quão maravilhoso ele era.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ele refletiu sobre quão rápido o tempo passa.
Translate from Portekizce to İngilizce
É surpreendente quão pouco ela sabe do mundo.
Translate from Portekizce to İngilizce
Não importa o quão interessante podem ser os espetáculos de mágica, eu não gosto muito deles.
Translate from Portekizce to İngilizce
Quão alto é o Monte Branco?
Translate from Portekizce to İngilizce
Quão grande é a população de Nova Iorque?
Translate from Portekizce to İngilizce
Você não tem nem ideia de quão importante é este trabalho para mim.
Translate from Portekizce to İngilizce
Quão idoso você é?
Translate from Portekizce to İngilizce
Por favor diga o quão frio será o próximo inverno...
Translate from Portekizce to İngilizce
“Tu és tão bela, tão boa e tão honesta, que eu devo fazer-te um presente” (porque era uma fada que tomara a forma de uma pobre mulher de aldeia, para ver quão grande seria a gentileza daquela jovem menina).
Translate from Portekizce to İngilizce
Era a mesma fada, que tomara a forma e as vestes de uma princesa, para ver quão grande seria a maldade daquela menina.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ele é tão culto quão amável.
Translate from Portekizce to İngilizce
Pense em quão pior poderia ter sido se Tom não tivesse estado lá.
Translate from Portekizce to İngilizce
Quão complexo é?
Translate from Portekizce to İngilizce
Não importa quão rico alguém seja, não se pode ser feliz sem saúde.
Translate from Portekizce to İngilizce
Um dia todos descobrirão quão covarde ela é.
Translate from Portekizce to İngilizce
Não importa o quão rápido você corre, não pode ganhar.
Translate from Portekizce to İngilizce
Quão ingênuo fui!
Translate from Portekizce to İngilizce
Quão muito você sabe!
Translate from Portekizce to İngilizce
Quão enorme é já agora o exército dos esperantistas e quão enorme é o préstimo prático e o valor moral do Esperanto, mostram-no, entre outros fatos, os congressos anuais de Esperanto, que, já agora, representam algo de extraordinária imponência, embora dos congressos, como é compreensível, só possa participar pequeníssima parte dos esperantistas e, de cem esperantistas, apenas um tenha a possibilidade de participar.
Translate from Portekizce to İngilizce
Não importa quão caro seja, vou comprar aquele relógio antigo.
Translate from Portekizce to İngilizce
Naquele momento eu não podia nem imaginar o quão cruel ele era.
Translate from Portekizce to İngilizce
José é danado no truco. Sempre vence, não importa o quão habilidoso seja o seu adversário.
Translate from Portekizce to İngilizce
Quão fundo?
Translate from Portekizce to İngilizce
Quão rápido ele corre?
Translate from Portekizce to İngilizce
Na primeira vez em que você encontrar outra pessoa, você deve ficar atento a quão próximo você se posiciona em relação a ela.
Quanto mais aprendemos, mais percebemos o quão pouco sabemos.
Quão alto você consegue pular?
Quão grande é São Marino?
Depende do quão forte seja.
Tom não consegue descrever o quão doloroso foi.
Estou impressionado com o quão ruim é o comportamento daquelas crianças.
Não importa qual a sua profissão, ou o quão feliz você seja nela, existem momentos que você desejaria ter escolhido outra carreira.
Só estava dizendo o quão feliz vocês dois devem estar.
Você não sabe o quão feliz estou em te ver.
Não importa quão ocupado eu me torne, sempre terei tempo para minhas crianças.
Quão estúpido você acha que eu sou?
Não importa o quão velho você fique, você ainda pode aprender.
Olhe o quão grande eles são.
Não importa quão rico se é: Não se pode comprar o amor.
Quão distante é?
Não esqueça quão mais forte Tom é que você.
Quão pequeno é?
O quantidade de tempo que uma pessoa está disposta a gastar em algo pode indicar o quão importante isto é para ela.
Às vezes, no silencio da noite, eu imagino o quão melhor o mundo poderia ser se todo mundo aprendesse esperanto.
Não importa o quão pior fique, ela não morrerá daquela doença.
Quão longe está indo?
Você já parou para pensar em quão ricos estaríamos se não tivéssemos vendido as nossas ações naquela companhia?
Se os holandeses tivessem obtido sucesso na colonização do Brasil, quão diferente teria sido a sua história?
Se o Paraguai tivesse sido o grande vencedor da Guerra do Paraguai, quão desenvolvido estaria hoje em relação ao Brasil, à Argentina e ao Uruguai?
Quão longe fica?
O Tom não podia pensar em Mary sem lembrar o quão doloroso tinha sido o fim de relacionamento deles.
Quão frequentemente você como caviar?
Quão generoso você é para me dar tanto dinheiro.
Quão generosa você é para me dar tanto dinheiro.
Eu não pude expressar quão feliz fiquei com as notícias.
Eu sei o quão feliz você é.
Eu sei o quão feliz você está.
Quão real é a realidade?
O engenheiro tocou a testa com um dedo para nos lembrar quão excêntrico era aquele italiano.
Quão longe Tom foi?
Quão longe está a próxima fazenda?
Tom viu quão exausta Mary estava e disse a ela para ir direto para a cama.
Sei o quão ocupado estás.
Quão alto é aquele imóvel?
Quão profundo é este poço?
E você sabe quão numerosa é essa família israelita?
Ela fez isso para ver quão educada seria aquela menina.
E ele, com lágrimas nos olhos, não se cansava de dizer quão bela e boa ela era.
Quão amorosamente ele lhe insuflou vida e espírito, é possível inferir da seguinte frase sua: "Encarregar uma comissão de criar uma língua seria tão irracional, como confiar a um grupo de pessoas a composição de um bom poema."
Quão encrencado estou?
Você não parece compreender quão difícil é para os jovens hoje acreditarem em alguma coisa.
Tom ficou surpreso com o quão bem a Mary sabia falar francês.
Você ficaria surpreso com o quão bem o Tom fala francês.
Quão frio está aqui?
Meu amigo é um rapaz ótimo, mas é tão tímido. Você não pode imaginar o quão difícil é para ele iniciar uma conversa com um estranho.
Tente ver o quão longe consegue pular.
Ninguém sabe quão grande o universo é.
Eu sei o quão difícil é pra você acreditar em mim.
Não importa quão velha seja uma pessoa, ela ainda pode aprender.
O quão longe isso vai?
A constante de Hubble descreve quão rapidamente o universo está se expandindo.
Sei o quão furioso você está.
Quão grande é o teu cão?
Quão longe é daqui até Ueno?
Jovens perguntam: "Quão velho é você?" Idosos perguntam: "Quão novo é você?"
Quão perto você estava?
Quão perto vocês estavam?
Você não consegue imaginar o quão difícil foi para Sami.