Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"quartéis" içeren Portekizce örnek cümleler

quartéis kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 2'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Os celeiros que sobreviveram tornaram-se marcos românticos e curiosidades nostálgicas. Milhares deles têm sido utilizados para fins não agrícolas enquanto museus históricos, lojas de antiguidades, quartéis de bombeiros e estalagens com pequeno-almoço incluído. Os preservacionistas estão satisfeitos com o facto de estas relíquias terem sido resgatadas. Mas, quase sempre, falta algo neste quadro feliz: um milharal ou uma pastagem.
Translate from Portekizce to İngilizce

Segundo ele, as tropas dos dois países que foram destacadas para a fronteira voltarão para os seus quartéis e só sairão para proteger os civis em tempos de crise.
Translate from Portekizce to İngilizce