Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"querer" içeren Portekizce örnek cümleler

querer kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Me desculpe por ter abrido sua carta sem querer.
Translate from Portekizce to İngilizce

Não querer é o mesmo que ter.
Translate from Portekizce to İngilizce

Querer é poder.
Translate from Portekizce to İngilizce

Dê a ele uma mão e ele vai querer o braço inteiro.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu não fiz por querer.
Translate from Portekizce to İngilizce

Foi ontem que eu quebrei a janela sem querer.
Translate from Portekizce to İngilizce

Sem querer eu embarquei em um trem que estava indo na direção oposta.
Translate from Portekizce to İngilizce

Sem querer ele encontrou o tesouro.
Translate from Portekizce to İngilizce

Apesar de querer muito saber seu nome, não tenho coragem o bastante, e estou com medo de perguntar.
Translate from Portekizce to İngilizce

Fi-lo sem querer.
Translate from Portekizce to İngilizce

Algumas pessoas parecem sempre querer ter a última palavra.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu percebi que, apesar de querer comer, eu não tinha tempo suficiente.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu tranquei a porta, no caso de alguém querer entrar.
Translate from Portekizce to İngilizce

Não o consigo, apesar de querer.
Translate from Portekizce to İngilizce

Não sou nada. Nunca serei nada. Não posso querer ser nada. À parte isso, tenho em mim todos os sonhos do mundo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Não faça isso por querer.
Translate from Portekizce to İngilizce

Quero querer o que você quer.
Translate from Portekizce to İngilizce

Francês é muito difícil, então não acho que eu vá querer aprendê-lo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Você não vai querer ouvir isso.
Translate from Portekizce to İngilizce

Você deve limpar essa ferida o mais rapidamente possível, não vai querer ter uma infecção!
Translate from Portekizce to İngilizce

Não faça barulho, você não vai querer acordar o cachorro.
Translate from Portekizce to İngilizce

Longe de mim querer incomodá-lo, mas devo lhe perguntar algo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Vou querer somente um copo d'água.
Translate from Portekizce to İngilizce

Se nem você acredita em si mesma, como pode querer que os outros acreditem?
Translate from Portekizce to İngilizce

Falar uma língua estrangeira é ultrapassar uma fronteira. Falar muitas é ultrapassar várias. Falar o esperanto é querer ultrapassar todas de uma vez.
Translate from Portekizce to İngilizce

Os japoneses tendem a querer saber um certo número de informações pessoais sobre alguém tais como idade, posição social ou se é ou não casado antes de se sentirem confiantes para falar com um estrangeiro.
Translate from Portekizce to İngilizce

De querer ou de não querer ninguém proíbe.
Translate from Portekizce to İngilizce

Querer ou não querer ninguém proíbe.
Translate from Portekizce to İngilizce

Certamente - disse meu pai, considerando tão perigosas pretensões -, deves querer o primeiro lugar, mas, acima de tudo, no servir.
Translate from Portekizce to İngilizce

A este respeito, filhinho querido, não há “querer” nem “não querer”: esta é a Lei.
Translate from Portekizce to İngilizce

É culpa sua eu querer ir.
Translate from Portekizce to İngilizce

Quero querer o que tu queres.
Translate from Portekizce to İngilizce

"O que isso tem a ver com o fato de eu querer cortar o cabelo?" "Eles têm cabelo em Londres?"
Translate from Portekizce to İngilizce

Todo mundo sabe que você não fez por querer.
Translate from Portekizce to İngilizce

O que te fez querer se mudar para Boston?
Translate from Portekizce to İngilizce

Amanhã, eu vou querer passear na praia com minha família pois está muito calor.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu, geralmente, não saio de casa para querer ver outras pessoas.

Eu não posso culpar Tom por não querer vir.

Quem ia querer machucar o Tom?

O Tom pode não querer ir.

Por que ele iria querer impressioná-la?

Por que ele iria querer impressionar-me?

Apesar de não querer, eu fui lá porque tive de ir.

Eu vou querer falar com o Tom.

Qual é o verdadeiro motivo de você não querer fazer isto?

Eu tenho de querer isso.

Por que o Tom ia querer fazer aquilo?

Por que nós iríamos querer ir para Boston?

Isso me fez querer ter um bebê.

Eu não tenho certeza se você vai querer fazer isso.

Eu não iria querer estar em seus sapatos.

É ótimo você querer ser bom, crescer, evoluir; porém, é imperdoável tanto fazer isso as custas do outro ou desvalorizando o trabalho dele ou dela. Quem faz isso, na verdade, está em decadência, não em ascensão.

Você poderia querer se sentar.

O Tom tem tudo que um homem poderia querer.

Que mais poderia querer uma mulher?

Escutar esta música me faz querer dançar.

Aprecie estar sozinho. Isso lhe dará tempo para querer saber, para buscar a verdade. Tenha a curiosidade da inocência. Torne sua vida digna de ser vivida.

Para poder ser feliz é preciso, primeiro, querer ser feliz.

Você já pensou nas coisas que vai querer para o seu aniversário?

Já pensaste nas coisas que vais querer para o teu aniversário?

Vamos, desista dessa viagem insensata; sem querer ofendê-lo, esse é um empreendimento arriscado e inútil.

Ele vai querer comprar algum abajur?

Eis aqui uma lista dos verbos mais usados em uma conversação normal: ser, ter, dizer, pensar, ir, vir, fazer, saber, amar, dar, pegar, poder, dever, querer, usar.

O que levou você a querer não se matricular nesse curso agora?

Você irá querer estudar português quando?

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.

Por que eu deveria querer fazer isso?

O que te dá tanta certeza de que o Tom vai querer voltar?

Por que eu ia querer ter algo a ver com isto?

Por que o Tom ia querer fazer uma coisa tão estúpida?

Eu vou querer um novo vestido; o antigo está simplesmente horrível!

Você me faz querer ser uma pessoa melhor.

Um cavalheiro é aquele que nunca fere os sentimentos de alguém sem querer.

Não deves, filho meu, querer casar com alguém de estirpe mais nobre que a tua.

Minha jangada vai sair pro mar. Vou trabalhar, meu bem-querer.

Eu ainda não sei se vou querer ir à praia.

"Sem querer ofender." "Não ofendeu."

O Tom não vai querer isso.

Meu palpite é que Tom não vai querer isso.

Acho que vou querer salmão.

Eu estou sendo, sem o querer, o teu algoz, o que em nada me agrada.

Não se pode querer achar que esses fatos não existem.

Tom vai querer ler isto.

Olá, vou querer três pãezinhos.

Os poloneses não haveriam de gostar do russo, os russos não iriam querer o alemão, os alemães não tolerariam o francês, os franceses rejeitariam o inglês. Que fazer? Apenas uma língua neutra poderia contentar a todos, sem representar ofensa ou motivo de ciúme.

Às vezes, sem querer, causamos dor — mas quem insulta busca, deliberadamente, ferir.

Você não vai querer esperar tanto tempo.

Por que o Tom iria querer trabalhar para a Mary?

O que mais você poderia querer?

Não adianta querer me fazer acreditar que eu acredito em coisas nas quais você não acredita!

Eu apenas pensei que você não iria querer ir.

Por que o Tom iria querer me ajudar?

Entre querer e fazer há grande diferença.

Há uma distância enorme entre o querer e o fazer.

Tom vai querer saber onde estamos.

Por que o Tom iria querer que eu o ajudasse?

Ninguém aqui parece querer a nossa ajuda.

Tom não parecia querer ganhar.

Tom não parecia querer vencer.

Não podemos querer ser donos dos desejos, da vontade ou dos sonhos de quem quer que seja.

Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce