raça kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 57'den fazla özenle seçilmiş örnek.
As bombas atômicas são um perigo à raça humana.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nenhum ser humano deve ser tratado como sub-raça, uma vez que somos todos iguais.
Translate from Portekizce to İngilizce
Os homens e mulheres de maior idade, sem qualquer restrição de raça, nacionalidade ou religião, têm o direito de contrair matrimônio e fundar uma família. Gozam de iguais direitos em relação ao casamento, sua duração e sua dissolução.
Translate from Portekizce to İngilizce
Cabe a cada um de nós entender que raça é um conceito biológico, inexistente na espécie Homo sapiens sapiens.
Translate from Portekizce to İngilizce
Qual é a sua cor ou raça?
Translate from Portekizce to İngilizce
Nossos descendentes alcançarão, mais cedo ou mais tarde, como raça, a condição de consciência cósmica, assim como, muito tempo atrás, nossos ancestrais passaram da simples consciência para a consciência de si mesmos.
Translate from Portekizce to İngilizce
Somos apenas uma raça evoluída de macacos em um planeta menor de uma estrela bem mediana. Mas podemos entender o Universo. Isso nos torna algo muito especial.
Translate from Portekizce to İngilizce
Se as pessoas pensam servir a Deus e aos homens por meio do casamento, porque com isso asseguram a sobrevivência da raça humana, estão muito enganadas.
Translate from Portekizce to İngilizce
Eu não tenho nenhuma dúvida de que está no destino da raça humana, em sua gradual evolução, deixar de comer animais, e isso é tão certo quanto o fato de terem as tribos selvagens deixado de comer umas às outras quando entraram em contato com as mais civilizadas.
Translate from Portekizce to İngilizce
O pai dos deuses riu e lhes atirou uma varinha que, ao cair de repente na água, produziu ruidoso movimento, aterrorizando aquela raça medrosa.
Translate from Portekizce to İngilizce
Cedo ou tarde, o mundo inteiro se assemelhará a nós, constituindo-se em imensa e única raça humana.
Translate from Portekizce to İngilizce
A sinceridade requer coragem. E os corajosos são uma raça quase extinta.
Translate from Portekizce to İngilizce
Essa empresa contrata pessoas sem distinção de raça, religião ou nacionalidade.
Translate from Portekizce to İngilizce
Gatos daquela raça não tem rabo.
Translate from Portekizce to İngilizce
A maior deficiência da raça humana é a nossa inabilidade de compreender a função exponencial.
Translate from Portekizce to İngilizce
Os cachorros desta raça são muito inteligentes.
Translate from Portekizce to İngilizce
Muito sofreu também na guerra que no Lácio / travou para fundar uma cidade, / onde os teucros penates abrigasse, / dali provindo a raça dos latinos, / os reis albanos e a altaneira Roma.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ela ouvira, porém, dizer que havia / de sair do troiano sangue, um dia, / uma raça que as tírias cidadelas / lançaria por terra; que daquela / semente, um povo com domínio extenso, / e glorioso na guerra, marcharia / para a Líbia arruinar; que tal destino / com roca e fuso as Parcas já fiavam.
Translate from Portekizce to İngilizce
Do coração no fundo ainda gravado / estava aquele iníquo julgamento / de Páris, que a beleza lhe ofendera / com tanto menosprezo; nem a raça / odiosa dos troianos olvidara, / sequer as honras ao raptado Ganimedes.
Translate from Portekizce to İngilizce
"Isto que vês são púnicos domínios, / cidade de Agenor, nação fenícia, / mas o país limítrofe é dos líbios, / uma raça indomável e guerreira".
É uma raça nova.
Canta as fases da Lua, os eclipses do Sol; / da raça humana a origem, de animais, / dos raios e da chuva; canta Arcturo, / as Híades imbríferas e as duas / Ursas; diz a razão de o sol de inverno / ter pressa de imergir nas águas do oceano, / e a de a noite estival chegar tão tarde.
"Ele, afinal todo o receio / fingido abandonando, a Príamo assim fala: / 'Toda a verdade, ó rei, vou revelar-te, / não importando o que me possa acontecer. / Em primeiro lugar, não negarei / que sou de raça argiva; e se a sorte perversa / fez Sínon infeliz, não o fará nunca / mentiroso e falaz.'"
"A ilha de Creta, no alto mar plantada, / onde igualmente há uma montanha chamada Ida, / viu nascer Júpiter excelso e é também berço / de nossa raça. Fertilíssimo é seu solo, / que cem cidades populosas alimenta."
"Aquela é a nossa pátria verdadeira; / Dárdano e Jásio, veneráveis fundadores / de nossa raça ali nasceram."
Eles criam cavalos de pura raça lusitana.
"Se algum dia eu sulcar águas do Tibre / e arar campos por onde o Tibre corre; / se me for dado ver erguida a fortaleza / que lá estaria reservada à minha raça, / essas cidades, que serão de mesma origem, / essas nações irmãs, uma no Epiro / e outra na Hespéria, ambas de Dárdano provindo / e partilhando históricos eventos, / irão se unir, formando uma só pátria, / duas Troias, assim, transformando-se em uma. / Que de cumpri-lo os nossos pósteros se incumbam!”
Rindo-se do pedido, o pai dos deuses jogou-lhes um pedaço de madeira, cuja queda repentina produziu nas águas umas ondas e um ruído que assustaram aquela raça medrosa.
Estabelecerei minha aliança entre mim e ti, e tua raça depois de ti, de geração em geração, uma aliança perpétua, para ser o teu Deus e o de tua raça depois de ti.
Deus disse a Abraão: Quanto a ti, observarás a minha aliança, tu e tua raça depois de ti, de geração em geração.
E eis a minha aliança, que será observada entre mim e vós, isto é, tua raça depois de ti: todo varão dentre vós será circuncidado. Fareis circuncidar a carne de vosso prepúcio, e este será o sinal da aliança entre mim e vós.
No oitavo dia do nascimento, todos os meninos serão circuncidados, em cada geração, mesmo os filhos dos escravos nascidos em casa ou comprados de algum estrangeiro, não pertencentes a tua raça.
E Deus respondeu: Não, mas tua mulher Sara te dará um filho, a quem chamarás Isaac; com ele estabelecerei uma aliança perene, para ser seu Deus e o de sua raça depois dele.
Deus me enviou à vossa frente para assegurar a permanência de vossa raça na terra, salvando-vos a vida de um modo maravilhoso.
Esse time jogou com muita raça.
A um tempo toda a raça goda, soltas as rédeas do governo, começou a inclinar o ânimo para a lascívia e soberba.
A raça dos visigodos, conquistadora das Espanhas, subjugara toda a Península havia mais de um século.
Somos todos brasileiros sem distinção de raça ou cor.
Em cantos remotos do mundo, os cidadãos exigem o respeito pela dignidade de todas as pessoas, independentemente do seu sexo, raça, religião, deficiência ou orientação sexual e aqueles que negam a dignidade aos outros estão sujeitos a repreensão pública.
Somos especialmente afortunados em sermos também os possuidores de um terreno para o estudo arqueológico na porção de área ocupada pelos construtores de montículos — a raça perdida, cujo destino tem um fascínio estranho para todos os que investigam acerca dos modos de vida na América Primitiva.
Esta legislação, “um decreto para fazer respeitar a décima quinta emenda à Constituição”, proibiu práticas e procedimentos que “neguem ou limitem” o direito de voto com base na raça ou cor.
O túmulo dele representa o obituário de uma raça que em tempos, no virar do século XX, contava com 3.000 animais.
Um crime de ódio é definido pelo FBI como sendo um "delito perpetrado contra uma pessoa ou propriedade motivado no todo ou em parte pelo preconceito de um infrator contra uma raça, religião, deficiência, orientação sexual, etnia, sexo ou identidade de género."
Sendo alguém com um olhar atento a problemas de classe e raça que persistem, Kibuuka lançou-se a gracejos sobre comícios políticos na pátria adotiva dele.
Ele fundou a famosa raça de cavalos mantuanos e oferecia-os generosamente a outros soberanos seus conhecidos.
Ele desistiu finalmente; como é que qualquer terráqueo poderia racionalizar as compulsões bizarras que operavam uma raça tão alienígena?
O campeão de raça pura Big Brown é um forte candidato a tornar-se o primeiro cavalo em 30 anos a ganhar a Tríplice Coroa dos EUA em corridas de cavalos no sábado, quando ele competir no Belmont Stakes em Nova Iorque.
Em França, os caçadores de trufas recorreram historicamente ao faro apurado dos porcos, enquanto em Itália existe uma raça especial de cães trufeiros.
Quando o Gabinete de Recenseamento dos Estados Unidos faz distinções raciais, este afirma que elas são um reflexo das atitudes sociais prevalecentes no país e não uma tentativa de definir a raça em termos "biológicos, antropológicos ou genéticos".
Mas o Homem é uma raça robusta, que tinha lutado pela existência ao longo de um milhão de anos, e o treino de um milhão de anos não se apaga rapidamente de uma forma de vida, pelo que as energias deles estavam agora concentradas em batalhas simuladas, uma vez que as reais já não existiam.
Mais de 50.000 crianças australianas participaram no programa Juntos pela Humanidade, uma organização multirreligiosa sem fins lucrativos. A sua mensagem é simples: as palestras sobre religião e raça visam desfazer mitos e estereótipos numa altura em que os grupos minoritários enfrentam a suspeita e a desconfiança.
Transportado para outro lugar e outra cultura, este americano rude torna-se um objeto de curiosidade; mas o seu cavalo atrai ainda mais a atenção... e o escárnio... dos ferozmente orgulhosos proprietários e equitadores dos cavalos árabes de raça pura.
Johnny Taylor, presidente e diretor executivo do RushmoreDrive.Com, está satisfeito com as reações que tem obtido desde o lançamento do sítio Web no início deste ano. Ainda assim, alguns críticos mostram-se reticentes quanto à ideia de um motor de busca baseado na raça. Não será isso "discriminação", perguntam eles? A resposta de Taylor é que a diversidade é uma pedra angular do mercado americano.
Cinco anos atrás, o dr. Ian Wilmut, um embriologista escocês, foi o primeiro a clonar um mamífero, uma ovelha da raça Finn Dorcet chamada Dolly. Desde então, foram clonadas mais quatro espécies de mamíferos: cabras, porcos, ratos e vacas.
Tamanha era a dificuldade de fundar a raça romana!
Aquele casal famoso adotou uma criança de cada raça.
Nesta fase da história mundial, não há imprensa independente nos Estados Unidos. Vocês sabem disso e eu também. Nenhum de vocês ousa escrever suas opiniões honestas e, se o fizesse, saberia de antemão que elas nunca seriam publicadas. Sou pago semanalmente para manter minhas opiniões honestas fora do jornal ao qual estou vinculado. Outros de vocês recebem salários semelhantes por coisas semelhantes, e qualquer um de vocês que fosse tolo o suficiente para escrever opiniões honestas estaria na rua procurando outro emprego. Se eu permitisse que minhas opiniões sinceras fossem publicadas em uma edição dos meus jornais, em 24 horas estaria desempregado. O trabalho do jornalista é destruir a verdade, mentir descaradamente, distorcer, difamar, bajular aos pés de Mammon e vender seu país e sua raça pelo pão de cada dia. Vocês sabem disso, eu sei disso, e que loucura é essa de brindar a uma imprensa independente? Somos marionetes, eles puxam os cordões e nós dançamos. Nossos talentos, nossas possibilidades e nossas vidas são propriedade de outros homens. Somos prostitutas intelectuais.