razões kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Nós vamos colocar um aviso na frente da máquina por razões de segurança.
Translate from Portekizce to İngilizce
Quais são as suas razões para praticar medicina chinesa no Reino Unido?
Translate from Portekizce to İngilizce
O capitalismo tem razões que a razão desconhece.
Translate from Portekizce to İngilizce
Sim, há duas razões importantes.
Translate from Portekizce to İngilizce
Além disso, há outras razões.
Translate from Portekizce to İngilizce
Tenho boas razões para proibi-lo de usar o computador.
Translate from Portekizce to İngilizce
Por razões compreensíveis, eles foram rejeitados.
Translate from Portekizce to İngilizce
Por razões que eu desconheço, ela não quer falar comigo.
Translate from Portekizce to İngilizce
Não há razões suficientes para quebrar a promessa.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ele tem suas razões de ficar lá.
Translate from Portekizce to İngilizce
Julguei aconselhável trazer à atenção de Vossa Alteza que chegou às minhas mãos uma certa sinopse curta, em espanhol, de uma obra que dizem ter Ginés de Sepúlveda escrito em latim. Nela ele apresenta quatro razões, cada uma das quais, em sua opinião, prova de maneira irrefutável que a guerra contra os índios é justificada, desde que seja empreendida da forma apropriada e que as leis de guerra sejam observadas, assim como, até o presente, os reis de Espanha têm ordenado que seja empreendida e lutada.
Translate from Portekizce to İngilizce
Os preconceitos são os que os tontos usam como razões.
Translate from Portekizce to İngilizce
Você pode mudar o seu nome se tiver boas razões. E eu tenho certeza de que você tem, Tom!
Translate from Portekizce to İngilizce
Digo isso porque tenho minhas razões.
Translate from Portekizce to İngilizce
Uma foto não pode explicar as razões.
Translate from Portekizce to İngilizce
Eu não tenho razões para não acreditar.
Translate from Portekizce to İngilizce
Não há razões para você desistir.
Translate from Portekizce to İngilizce
Há muitas razões boas para não fazer isso.
Translate from Portekizce to İngilizce
Estou aqui por razões pessoais.
Translate from Portekizce to İngilizce
Eu tenho certeza de que as razões são óbvias.
Translate from Portekizce to İngilizce
Eu tenho ideias e razões, Conheço a cor dos argumentos E nunca chego aos corações.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ele não opôs boas razões ao meu argumento.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ela contrapôs ótimas razões ao vosso argumento.
Translate from Portekizce to İngilizce
Uma das razões por que o Twitter é popular no Japão é uma característica do próprio idioma japonês: esta língua utiliza ideogramas que podem conter muita informação em apenas 140 caracteres em comparação a outras línguas, sem contar o chinês. Por acaso, a versão japonesa desta frase está escrita em exatamente 140 caracteres. Quantos caracteres são necessários em outros idiomas?
Translate from Portekizce to İngilizce
Meu avô paterno é francês. Essa é uma das razões de eu torcer pela França.
Translate from Portekizce to İngilizce
Dentre todas as razões possíveis, ele escolheu a menos esperada.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nós temos nossas razões.
Translate from Portekizce to İngilizce
Eu espero que o Tom tenha suas razões para fazer aquilo.
Translate from Portekizce to İngilizce
A língua inglesa tornou-se predominante em todo o mundo por muitas razões.
Translate from Portekizce to İngilizce
Tenho boas razões para fazer isso.
Translate from Portekizce to İngilizce
Temos mil razões para não acreditar nisto.
Translate from Portekizce to İngilizce
Tenho fortes razões para acreditar que meu filho, Sérgio Melo, se tenha registrado em Tatoeba hoje, domingo, 11 de maio de 2014, como membro número 20.000.
Tenho razões de sobra para chorar e gemer.
Tenho razões de sobejo para chorar e gemer.
Agregou novas razões a tantas já aduzidas.
Acrescentou outras razões a tantas já apresentadas.
Sentir que se é necessário aos outros e que se pode aprender algo novo — eis razões para viver. Redescobrir essas motivações faz que a pessoa volte a amar a vida e ser feliz.
Tom tinha razões para estar irritado.
O coração tem razões que a razão desconhece.
O coração tem razões que a própria razão desconhece.
Talvez existam outras razões.
Talvez haja outras razões.
Eu também tenho razões para acreditar que a irmã dela vai descobrir a verdade amanhã à noite.
Nós tivemos as nossas razões.
Nós tínhamos nossas razões.
Eis aqui algumas razões.
A preocupação com a imigração foi uma das razões pelas quais a Grã-Bretanha votou por sair da Comunidade Europeia.
Você teve suas razões para fazer o que fez.
Tom parece ter razões para tudo que ele fez.
Não há razões para a nossa imaginação.
Vamos examinar as razões que aparentemente recomendam a proposta.
Quando a vida te apresentar motivos para chorar, mostra-lhe que tens mil e uma razões para rir.
Como muitas outras tecnologias, entre as quais se inclui o próprio computador, também a tradução automática decorre de razões militares, ou seja, o desejo de uma tradução em massa e barata de textos dos inimigos durante a Guerra Fria.
Tenho boas razões para odiar o Tom.
Tom é uma das razões pelas quais nunca mais vou tocar numa guitarra. Como poderia eu chegar um dia a tocar tão bem?
O Tom é uma das razões pelas quais eu não vou pegar mais numa guitarra. Como é que eu alguma vez me poderia tornar tão bom?
Quem sabe realmente do que fala, não precisa de razões para levantar a voz.
Há muitas razões pelas quais você não deveria fazer isso.
Disseram-lhe as razões pelas quais nós não o contratamos?
Fortes razões fazem fortes ações.
A mais pérfida maneira de prejudicar uma causa é defendê-la intencionalmente com más razões.
As razões que eu me atribuo podem ser verdadeiras, mas também podem ser enganadoras, embora eu seja honesto. Algo em mim pode me enganar. As ideias que tenho sobre a base racional do meu ponto de vista podem ser mera racionalização: argumentos que me levam a crer que meu ponto de vista não seja uma tolice, mas que talvez nada tenham a ver, absolutamente, com as causas autênticas de minha preferência.
É comum perder-se tempo de jogo por várias razões, como substituições e faltas.
Há várias razões para estudar vários idiomas de uma vez.
Há várias razões para estudar vários idiomas simultaneamente.
O Tom odeia o seu trabalho por um monte de razões.
Expliquei várias vezes à minha mãe as razões de querer sair de casa.
Essa é apenas uma das razões de eu não gostar do Tom.
Agora há muitas razões.
Perguntei a Tom quais eram as razões para isso.
Eu perguntei a Tom quais eram as razões para isso.
Eu posso pensar em muitas razões pelas quais não deveríamos fazer isso.
Posso pensar em muitas razões pelas quais não deveríamos fazer isso.
Tom explicou as razões de sua decisão.
Uma das razões é a diferença entre o Japão e outros países em suas atitudes em relação à educação.
Infelizmente há vários confrontos por diversas razões pelo mundo.
Se calhar existem outras razões.
Tive boas razões para fazer isso.
Tom tem suas próprias razões para aprender francês.
Ele deixou a empresa por razões pessoais.
O Tom tinha as razões dele para ficar na Austrália.
Eles têm razões legítimas para ficar com raiva.
Quais eram as suas razões para fazer aquilo?
Tenho boas razões para acreditar que o planeta de onde veio o pequeno príncipe é o asteroide B 612.
Quais eram as tuas razões para fazer aquilo?
Em suma, foi somente depois de muitos fracassos, e depois de muitas épocas estéreis durante as quais, por uma variedade de razões, o empreendimento foi negligenciado, que os Quartos Homens finalmente formaram dois indivíduos quase precisamente do tipo que eles haviam originalmente projetado. Estes foram produzidos a partir de um único óvulo fertilizado, em condições de laboratório. Gêmeos idênticos, mas de sexos opostos, eles se tornaram o Adão e Eva de uma nova e gloriosa espécie humana, os Quintos Homens.
Os americanos queriam impor a ideia de que um livro ou filme deveria ser tratado como qualquer objeto comercial, porque compreendiam que ao lado do exército, da diplomacia e do comércio, existe também uma guerra cultural, uma batalha que eles pretendem vencer tanto por razões nobres — os Estados Unidos sempre consideraram que os seus valores são universais — como menos nobres: a formação de mentes é a melhor forma de vender produtos americanos. Repare que o cinema representa uma das principais exportações americanas, muito à frente do armamento, da aeronáutica ou das tecnologias da informação! Daí o seu desejo de impor o inglês como língua mundial, mesmo que tenha havido um declínio nas duas últimas décadas da sua influência.
As Escoteiras e os Escuteiros, bem como outras organizações juvenis e ligas desportivas, têm registado uma diminuição no número de membros nos últimos anos, por razões que vão desde horários familiares sobrecarregados até à atração dos jogos online e das redes sociais.
A crise deveria servir de impulso, acima de tudo, para o desenvolvimento de estratégias para o futuro, e não somente para a procura de erros e as razões de suas ocorrências no passado.
O preço do combustível de jato é uma das razões pelas quais a pesquisa em tecnologia de aviação se concentra tão frequentemente em tornar os aviões mais leves e mais eficientes.
Quando perguntado se tinha mentido à rainha ao aconselhá-la a prorrogar o Parlamento e se a tinha enganado sobre as razões dele para querer uma suspensão, ele respondeu: "De modo nenhum."
Só um momento, se não te importares, e ficarás a saber tudo; então estarei em posição de discutir as causas e as razões.
Por estas razões, agradeço especialmente a paciência de todos enquanto depuramos o novo sistema de informação que substituiu o sistema desatualizado.
Os investigadores que reuniram provas documentais para apoiar a sua nova teoria afirmam que uma das razões pelas quais a Terra se manteve habitável se deve aos vários ciclos geológicos pelos quais ela passou ao longo de milhões de anos e continua a passar atualmente.
O teste oral do VIH tornou-se popular por várias razões, incluindo a sua aceitabilidade e a facilidade de utilização.
Com grande difidência atrevo-me a apontar aquilo que concebo serem razões para o fracasso e também a oferecer algumas sugestões que, se forem adotadas, creio que minimizarão grandemente, se não eliminarem, certos males.
Pode ser primitivo e não muito agradável, mas peixes como as corvinas e os peixes-sapo zumbem, grunhem e rosnam pelas mesmas razões que os outros vertebrados: para atrair parceiros e para ameaçar invasores territoriais.
Durante a audiência, os juízes tinham criticado o governo pela sua "mentalidade regressiva", depois de este ter citado numerosas razões para limitar o papel das mulheres no exército, incluindo "a maternidade, o cuidado dos filhos e limitações psicológicas."
Houve várias razões.
Perturbar uma Nomenclatura de longa data, pôr de lado termos de uso familiar e introduzir outros em seu lugar que são estranhos e, portanto, inicialmente ininteligíveis, envolve uma interrupção da facilidade com que estamos habituados a comunicar uns com os outros sobre qualquer que seja o assunto, que só pode ser justificada por razões de natureza cogente e satisfatória.