Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"séria" içeren Portekizce örnek cümleler

séria kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 73'den fazla özenle seçilmiş örnek.

A bomba atômica é uma séria ameaça para a humanidade.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ele não é uma pessoa séria.
Translate from Portekizce to İngilizce

Você está com uma doença muito séria.
Translate from Portekizce to İngilizce

Não ser alto não é uma desvantagem séria na vida.
Translate from Portekizce to İngilizce

Acabaram de ter uma conversa muito séria.
Translate from Portekizce to İngilizce

Se ele morrer agora, a situação vai ficar séria.
Translate from Portekizce to İngilizce

"Você não está brincando?" "Não, a coisa é séria."
Translate from Portekizce to İngilizce

Aquilo que no decurso de milênios era tido por loucura agora começa a ser considerado coisa séria e de extraordinária importância.
Translate from Portekizce to İngilizce

O mundo agora vê o Esperanto como uma coisa séria e extraordinariamente importante.
Translate from Portekizce to İngilizce

Esse tipo de bomba é uma séria ameaça à humanidade.
Translate from Portekizce to İngilizce

A Internet é coisa séria.
Translate from Portekizce to İngilizce

Por que essa cara tão séria?
Translate from Portekizce to İngilizce

Tem gente que pensa que tudo o que a gente faz com cara séria é razoável.
Translate from Portekizce to İngilizce

Sua condição não é séria.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tivemos uma conversa séria.
Translate from Portekizce to İngilizce

A arte é uma coisa séria.
Translate from Portekizce to İngilizce

Casar-se é uma coisa séria.
Translate from Portekizce to İngilizce

Fique séria.
Translate from Portekizce to İngilizce

Fica séria.
Translate from Portekizce to İngilizce

A situação está ficando cada vez mais séria.
Translate from Portekizce to İngilizce

Arte é coisa séria.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ele tem uma amiga séria.
Translate from Portekizce to İngilizce

O país apresenta uma séria carência de médicos.
Translate from Portekizce to İngilizce

Vamos ter uma séria conversa sobre o seu futuro.
Translate from Portekizce to İngilizce

Que todos os países, visando séria e fervorosamente ao mesmo objetivo, tomem a decisão de reduzir a quantidade de dióxido de carbono que é lançada em nossa atmosfera.
Translate from Portekizce to İngilizce

A maioria das pessoas usa a música como um divã; querem que ela lhes sirva de almofada, que as deixe relaxadas, aliviando-lhes a tensão da vida diária. Mas nunca se pretendeu que a música séria fosse soporífera.
Translate from Portekizce to İngilizce

Isso era uma coisa séria, pois os molbos receavam muito que a cegonha esmagasse com os pés todo o trigo do campo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Sua fobia de avião é uma desvantagem séria em sua carreira.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ela é uma estudante séria.
Translate from Portekizce to İngilizce

A verdadeira alegria é coisa séria.
Translate from Portekizce to İngilizce

Lazaros sofreu uma lesão muito séria na coxa esquerda e não joga amanhã.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom está sofrendo de uma doença séria.
Translate from Portekizce to İngilizce

Há uma séria falta de professores de línguas em Tel Aviv.
Translate from Portekizce to İngilizce

Consideramos que o terrorismo cibernético representa séria ameaça à segurança internacional.
Translate from Portekizce to İngilizce

A operação foi muito séria, mas Tom se saiu bem.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom e Maria parecem estar tendo uma conversa muito séria.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ela é uma pessoa muito séria.
Translate from Portekizce to İngilizce

A cara séria dele provocou o riso do amigo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Com esposa e filhos, ele se encontrava em séria dificuldade.
Translate from Portekizce to İngilizce

Aproveitando-se da publicação anônima do panfleto sobre homaranismo, ele primeiro o ridicularizou. Em seguida, apresentou-o como séria ameaça ao sucesso do esperanto.

Paranoia é uma doença séria Tom. Você deveria consultar um médico.

Ele precisa de uma séria punição, que ele jamais esquecerá.

Você parece séria.

Ela parece séria; isso é a única coisa que posso dizer. Veja bem, parece.

Se você ler minhas palavras atentamente, você verá que minha proposta é inteiramente séria.

A sua proposta é séria?

Esta é uma situação séria.

Você está muito séria.

Ele me parece ser uma pessoa séria e confiável.

É uma afirmação muito séria.

AIDS é uma doença causada por um vírus em líquidos do corpo, com séria redução da imunidade celular.

O resultado é uma falha de grandes proporções ao longo de toda a cordilheira, e uma séria de falhas menores que se estendem de ambos os lados. Os alicerces de cidades como Perugia e L’Aquila se encontram acima disto.

Há poucos dias aconteceu aqui séria falha no fornecimento de energia elétrica, que durou quase uma eternidade, na verdade precisamente 23 minutos, sem eletricidade, sem luz, sem televisão, sem rádio, sem computador.

Isso é uma acusação muito séria.

O riso é uma coisa séria.

Mary é engraçada, mas se esforça para parecer séria.

Por que você está sempre tão séria?

Por que a senhora está sempre tão séria?

O Tom é uma pessoa muito séria.

A poluição luminosa aqui é tão séria que não se consegue ver uma única estrela à noite.

Essa é uma grande e séria tempestade.

Por que você está tão séria?

Havia duas fadas: a mais nova não era a própria Deusa da Felicidade, mas uma de suas camareiras, que distribuem os menos importantes dons de felicidade; a segunda, que parecia extraordinariamente séria, era a tristeza.

Depressão é uma doença muito séria.

Tom tem uma séria alergia a nozes.

A paranoia é uma doença séria, Tom. Deverias consultar um médico.

A coisa está começando a ficar séria.

Estás muito séria.

Zugzwang é uma situação em que a obrigação de fazer um lance em sua vez de jogar é uma desvantagem séria, muitas vezes decisiva.

Ambas são jovens, ambas são bonitas; mas acho que a moça da esquerda é a mais bela das duas; e, embora ela esteja tão séria neste momento, eu poderia jurar que há um tesouro de diversão gentil dentro dela.

Uma instituição de linguística séria nunca irá censurar uma tradução, não importa o quão sujo ou rude pareça quando lendo-a.

Sem dúvida que as minhas competências de pensamento crítico, articulação e escrita melhoraram com toda esta prática séria, tanto nas aulas como sozinha.

Os superbactérias resistentes aos medicamentos, que podem viver em superfícies planas, são a preocupação mais séria. Micróbios muitas vezes letais, como o SARM, ou Staphylococcus aureus resistente à meticilina, não respondem aos antibióticos habituais, o que torna muito difícil tratar os doentes que são infetados por eles.

Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce