Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"salva" içeren Portekizce örnek cümleler

salva kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 42'den fazla özenle seçilmiş örnek.

O salva-vidas está ali para acudir a qualquer um que se afogue.
Translate from Portekizce to İngilizce

Faça com que ela volte sã e salva para casa.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ela voltou sã e salva.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu não consigo nadar aqui. Precisaria de um colete salva-vidas.
Translate from Portekizce to İngilizce

Quem não tem prudência, a esse a inteligência não salva.
Translate from Portekizce to İngilizce

Sua alma precisa ser salva.
Translate from Portekizce to İngilizce

A sua alma há de ser salva.
Translate from Portekizce to İngilizce

A sua alma deve ser salva.
Translate from Portekizce to İngilizce

A tua alma há de ser salva.
Translate from Portekizce to İngilizce

A tua alma deve ser salva.
Translate from Portekizce to İngilizce

Da crise, não se salva ninguém.
Translate from Portekizce to İngilizce

Depois de muitas peripécias o herói se salva.
Translate from Portekizce to İngilizce

Quantos botes salva-vidas há?
Translate from Portekizce to İngilizce

O covarde só ameaça quando a vida dele está salva.
Translate from Portekizce to İngilizce

Fui salva pelo gongo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Mas ao perceber o vento ele ficou com medo; e, começando a submergir, clamou: Senhor, salva-me.
Translate from Portekizce to İngilizce

Você é um salva-vidas.
Translate from Portekizce to İngilizce

Quem salva uma vida, salva o mundo inteiro.
Translate from Portekizce to İngilizce

Vamos dar a Tom uma salva de palmas.
Translate from Portekizce to İngilizce

Você não está com colete salva-vidas.
Translate from Portekizce to İngilizce

Alegra-me que você tenha voltado sã e salva.
Translate from Portekizce to İngilizce

Somos salva-vidas.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom é salva-vidas.
Translate from Portekizce to İngilizce

Estou bebendo chá de salva.
Translate from Portekizce to İngilizce

"Espero apenas, Troia, que mantenhas / a palavra empenhada e me sejas leal, / eis que também te presto importante serviço, / revelando a verdade que te salva."
Translate from Portekizce to İngilizce

"Se Pérgamo pudesse / ter sido salva pelo braço de um mortal, / com meu braço teria resistido."
Translate from Portekizce to İngilizce

Pensei: “Não é que ela vai mesmo, sã e salva, / ver Micenas, Esparta, esposo, pais e filhos, / à pátria regressando em triunfo, qual rainha / à frente de um cortejo de mulheres / de Ílio e de toda a Frígia escravizadas! / Depois de Príamo haver sido morto a espada! / Depois de Troia ter ardido em vasto incêndio! / Depois de o litoral dardânio tantas vezes / ter-se embebido em nosso sangue!"
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom trabalhou como salva-vidas durante o verão.
Translate from Portekizce to İngilizce

No antigo templo, edificado sobre a rocha, / faço uma prece: “Ó deus, que em Timbra és venerado, / concede-nos, após tantas fadigas, / um sítio onde morar, dá-nos uma cidade, / que às nossas gerações o porvir assegure; / salva outra Pérgamo, segunda Troia, / nestes que conseguimos escapar / da treta grega e do furor de Aquiles. / Quem será nosso guia? Aonde nos mandas ir? / Onde estabelecer-nos poderemos? / Dá-nos, pai, um sinal, penetra em nossas mentes.”
Translate from Portekizce to İngilizce

E esta noite, eu penso em tudo o que ela viu ao longo do seu século na América — o sofrimento e a esperança; a luta e o progresso; as vezes em que nos disseram que não podemos e as pessoas que persistiram nesse credo americano: podemos, sim. Numa altura em que as vozes das mulheres eram silenciadas e as suas esperanças descartadas, ela viveu para as ver erguerem-se e manifestarem-se e estenderem a mão para as urnas. Podemos, sim. Quando havia desespero na tigela de poeira e depressão por toda a terra, ela viu uma nação conquistar o próprio medo com um Novo Acordo, novos empregos, um novo sentido de propósito comum. Podemos, sim. Quando as bombas caíram sobre o nosso porto e a tirania ameaçou o mundo, ela estava lá para testemunhar a ascensão de uma geração à grandeza e uma democracia foi salva. Podemos, sim. Ela estava lá para os autocarros em Montgomery, as mangueiras em Birmingham, uma ponte em Selma e um pregador de Atlanta que disse a um povo que nós haveríamos de superar. Podemos, sim. Um homem aterrou na lua, um muro caiu em Berlim, um mundo estava ligado pela nossa própria ciência e imaginação.

A infeliz professora foi salva pela campainha.

O salva-vidas sempre está pronto para ajudar os outros.

Ninguém se salva a nadar com um fardo às costas.

E isto poderá ser um salva-vidas para indivíduos seropositivos difíceis de tratar que estejam coinfetados com tuberculose.

Ele tentou abrir a porta de casa; estava trancada do lado de fora; e a perplexidade e ansiedade dele tornaram-se extremas quando, de repente, a fechadura foi aberta e, num vestido interior, adotado apressadamente no momento de alarme, com o cabelo a cair sobre os ombros dela e os olhos a brilharem entre o medo e a resolução, Alice Bridgenorth entrou apressadamente no apartamento dele e agarrou-lhe a mão com a exclamação fervorosa: "Julian, salva o meu pai!"

No final do verão, aparecem flores de salva-da-montanha. Os beija-flores — de-garganta-azul, de-garganta-rubi, magníficos, luminosos e outros — buscam estas flores.

Foi uma luta até ao limite, mas no final, a árvore ganhou. O castanheiro tornado célebre por Anne Frank no seu diário do tempo da guerra estava agendado para ser cortado. A decisão vem na sequência de uma longa batalha entre a cidade, que alegava que a árvore estava infestada com um fungo e em perigo iminente de cair, e os conservacionistas e vizinhos, que argumentavam que a árvore podia ser salva. Após uma audiência de emergência no tribunal, na terça-feira, o juiz tomou o partido da árvore.

Há coletes salva-vidas sob seus assentos.

Há coletes salva-vidas sob os assentos vocês.

Há coletes salva-vidas embaixo dos seus assentos.

Há coletes salva-vidas embaixo dos assentos de vocês.

Durante décadas, o salva-vidas bronzeado, louro e de olhos azuis foi um ícone australiano.

Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce