Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"seguiu" içeren Portekizce örnek cümleler

seguiu kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Ela ficou inconsciente por todo o dia que se seguiu ao acidente.
Translate from Portekizce to İngilizce

Um cachorro me seguiu até minha escola.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ela o seguiu até em casa.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ela o seguiu até em casa para descobrir onde ele morava.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ela o seguiu até em casa e então o matou.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ela seguiu vigorosamente sua própria crença.
Translate from Portekizce to İngilizce

Mary seguiu sua amiga até o hotel porque ela não conhecia bem a área.
Translate from Portekizce to İngilizce

Não seguiu meu conselho.
Translate from Portekizce to İngilizce

A explosão que se seguiu matou muitas pessoas.
Translate from Portekizce to İngilizce

Nós estudávamos na mesma escola, mas agora cada um seguiu o seu rumo.
Translate from Portekizce to İngilizce

O cão o seguiu sem ser visto por ele.
Translate from Portekizce to İngilizce

O cachorro me seguiu.
Translate from Portekizce to İngilizce

O cachorro me seguiu até em casa.
Translate from Portekizce to İngilizce

Alguém nos seguiu até aqui?
Translate from Portekizce to İngilizce

O casal se separou e cada um seguiu o seu rumo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Por que você não seguiu o meu conselho?
Translate from Portekizce to İngilizce

Alguém me seguiu.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ninguém te seguiu?
Translate from Portekizce to İngilizce

Meu pai seguiu cantando.
Translate from Portekizce to İngilizce

Alguém seguiu você?
Translate from Portekizce to İngilizce

Você não seguiu os protocolos de segurança.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ela fez uma prece e o seguiu.
Translate from Portekizce to İngilizce

A polícia o seguiu para Paris.
Translate from Portekizce to İngilizce

O Tomás seguiu a Maria.
Translate from Portekizce to İngilizce

Nisso seguiu-se um silêncio demorado.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ele seguiu seu caminho e eu fui pelo meu.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom não seguiu o procedimento adequado.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom seguiu as instruções.
Translate from Portekizce to İngilizce

O Tom seguiu a Mary na ponte.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom juntou suas coisas e seguiu em direção à porta.
Translate from Portekizce to İngilizce

A política de distensão seguiu-se à guerra fria.
Translate from Portekizce to İngilizce

A repressão seguiu-se à insurreição.
Translate from Portekizce to İngilizce

O Maxim seguiu de bicicleta.
Translate from Portekizce to İngilizce

O Francis seguiu a estrada da virtude.
Translate from Portekizce to İngilizce

Adão seguiu o conselho de Eva.
Translate from Portekizce to İngilizce

O paciente seguiu as indicações do médico.
Translate from Portekizce to İngilizce

Adam seguiu a via da perdição.
Translate from Portekizce to İngilizce

Justin seguiu escrupulosamente as indicações.
Translate from Portekizce to İngilizce

Holmes, sem a menor dúvida, seguiu sua vocação.
Translate from Portekizce to İngilizce

Não cabendo em si de tão contente, Samuel seguiu viagem de volta a casa.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom me seguiu até aqui.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom me seguiu até em casa.
Translate from Portekizce to İngilizce

O patrão não entendeu nada, curioso seguiu-o sem fazer ruído...
Translate from Portekizce to İngilizce

O barco seguiu viagem, seguido pelo rato.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom me seguiu.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom seguiu o meu conselho.
Translate from Portekizce to İngilizce

O Tom seguiu o meu conselho.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom não seguiu o conselho de Mary.
Translate from Portekizce to İngilizce

Você acha que ele nos seguiu?
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom seguiu seu caminho.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ninguém me seguiu.

Eu acho que alguém me seguiu.

Tom seguiu Maria porta afora.

Tom seguiu Maria para dentro do quarto.

Você os seguiu?

Você me seguiu?

Tom seguiu a Mary até o escritório de John.

A caçadora o seguiu em direção ao bosque.

Tom nos seguiu.

O caçador seguiu as pegadas do urso.

Tem certeza de que ninguém seguiu você?

Maria seguiu em frente.

Maria seguiu secretamente seu filho para ver aonde ele estava indo quando deveria estar na escola.

Dan seguiu adiante com o seu plano.

Ele seguiu em frente.

Tom seguiu os passos do pai.

Ninguém seguiu Tom.

O cachorro do Tom o seguiu até em casa.

Por que você não seguiu o Tom?

O cachorro do Tom seguiu a Mary para casa.

Você seguiu em frente.

Ela seguiu em frente.

Jacó também seguiu o seu caminho, e anjos de Deus vieram-lhe ao encontro.

Tom seguiu trabalhando mesmo estando exausto.

Sami seguiu Layla pela escola.

Grande multidão de estrangeiros de todo tipo seguiu com eles, além de numerosíssimos rebanhos, tanto de bois como de ovelhas e cabras.

Um cachorro me seguiu até em casa.

Um cachorro de rua seguiu Tom até em casa.

Um cachorro de rua seguiu Tom até em casa hoje.

Tem certeza de que ninguém o seguiu?

Tem certeza de que ninguém a seguiu?

Ela diz que ela seguiu as regras.

Ela o aconselhou a não comprar um carro usado, mas ele não seguiu o conselho dela.

Ela o aconselhou a não comprar um carro usado, mas ele não lhe seguiu o conselho.

Tom seguiu Mary até a cozinha.

Seguiu-se uma forte explosão.

O cachorro seguiu o seu dono balançando sua calda.

Você o seguiu como dissemos?

Tom seguiu o exemplo de Mary.

A menina seguiu o coelho branco.

Walcot declarou-se então enfaticamente a favor de permanecer em Sar; Dore seguiu-o menos assertivamente.

De Florença, em março deste mesmo ano, o nosso mestre seguiu para Perúgia, onde levantou o saldo do seu salário pelos frescos da Sistina; e depois, evitando prudentemente Orvieto, seguiu para o sul até Roma, onde vimos que Pinturicchio se tinha agora instalado, juntamente com o florentino Filippino Lippi, e tinha conseguido muitas comissões.

Ao vê-lo, o animal aproximou-se, roçou demonstrativamente contra as pernas dele e, com persistência afetuosa, seguiu-o pelas escadas acima.

De facto, há todos os motivos para acreditar que ele seguiu este rumo com a maior das relutâncias, consciente das suas armadilhas, e que tomou todas as precauções humanamente possíveis.

Tom seguiu Maria pela loja.

O Ziri seguiu a Rima como uma sombra.

Partindo de manhã cedo e evitando as estradas abertas, ele seguiu o seu caminho por veredas e, ao meio-dia do dia seguinte, chegou à cidade de Flensburgo, onde felizmente encontrou alguns comerciantes saxões que conduziam uma manada de gado da Jutlândia para a Alemanha.

A teleconferência seguiu-se a uma reunião executiva do Conselho de Estado, na segunda-feira, que introduziu 33 medidas de estímulo económico, incluindo o aumento dos reembolsos de impostos, empréstimos alargados a pequenas empresas, empréstimos de emergência à indústria aeronáutica e medidas para promover as vendas de automóveis e de imóveis.

O Tom seguiu fotografando.

O Tom seguiu tirando fotos.

Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce