sepultura kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 9'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Todos os meus inimigos há muito estão na sepultura.
Translate from Portekizce to İngilizce
Os privilégios de todos os tipos são a sepultura da liberdade e da justiça.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nós chegamos a viver, às vezes, até trezentos anos, mas, quando deixamos de existir aqui, tornamo-nos apenas espuma na superfície da água e não temos sequer uma sepultura entre aqueles que amamos. Não temos almas imortais, nem jamais viveremos novamente; assim como as algas verdes, uma vez cortadas, nunca mais poderemos florescer. Os seres humanos, ao contrário, têm almas que vivem para sempre, mesmo depois que o corpo se transforma em pó. Elas se elevam pura e simplesmente através do ar, até além das estrelas cintilantes. Do mesmo modo que nos projetamos para fora da água para contemplar a vastidão da terra, elas alcançam regiões desconhecidas e gloriosas que nós jamais poderemos ver.
Translate from Portekizce to İngilizce
Depois Abraão deixou ali o corpo de sua mulher e foi falar com os hititas: "Sou apenas um estrangeiro entre vós. Cedei-me alguma propriedade para sepultura, para que eu tenha onde enterrar a minha mulher".
Translate from Portekizce to İngilizce
Os filhos de Het deram esta resposta a Abraão: Meu senhor, ouve-nos! Tu és um príncipe poderoso entre nós: sepulta a morta no melhor de nossos sepulcros. Nenhum de nós te negará uma sepultura para tua falecida.
Translate from Portekizce to İngilizce
Sobre a sepultura de Raquel, Jacó erigiu uma estela, e até o dia de hoje aquela estela marca o túmulo de Raquel.
Translate from Portekizce to İngilizce
Todos os seus filhos e filhas tentaram consolá-lo, mas ele recusava qualquer consolação, dizendo: "Chorando hei de descer à sepultura para junto de meu filho". E continuava a deplorar-lhe a morte.
Translate from Portekizce to İngilizce
Quando sentiu que ia morrer, Jacó mandou chamar seu filho José e lhe disse: Se te posso pedir um favor, põe a mão por baixo de minha coxa e jura que serás fiel e honesto comigo nisto que vou pedir: não me sepultes no Egito. Quando eu morrer, tira o meu corpo do Egito e leva-o para a sepultura dos meus antepassados, a fim de que eu descanse junto a eles.
Translate from Portekizce to İngilizce
Olho para o céu brilhante e vejo uma via láctea de esplendor pulveroso a vaguear através dele e aglomerados e laços de estrelas e planetas a brilhar serenamente nos espaços gelados azuis; e a aparição armada de Órion, a sua lança apontando para um espaço imensurável, brilhando lá em cima; e a constelação familiar do Grande Carro avançando para o ocidente; e penso que quando voltar a entrar, haverá um Natal a menos entre mim e a minha sepultura.
Translate from Portekizce to İngilizce