Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"será" içeren Portekizce örnek cümleler

será kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Ufa! Esta ladeira está difícil. Mas a volta será moleza.
Translate from Portekizce to İngilizce

Se você desistir, será o fim da partida.
Translate from Portekizce to İngilizce

Quem quiser fazer parte do nosso clube será bem-vindo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Quem quiser entrar no nosso clube será bem-vindo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Você será pago de acordo com a sua quantidade de trabalho.
Translate from Portekizce to İngilizce

Aonde você for, você será bem-vindo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Por favor, me diga quando será a próxima reunião.
Translate from Portekizce to İngilizce

Se estiver chovendo amanhã, o jogo será adiado.
Translate from Portekizce to İngilizce

Posteriormente será enviado um e-mail de confirmação.
Translate from Portekizce to İngilizce

O site será automaticamente adaptado.
Translate from Portekizce to İngilizce

A não ser que você tome uma decisão rápida, a oportunidade será perdida.
Translate from Portekizce to İngilizce

Meu Deus! Eu acho que vamos conseguir. Mas não será agora.
Translate from Portekizce to İngilizce

Minha época na escola será uma das minhas lembranças mais felizes.
Translate from Portekizce to İngilizce

Quando você envia um telegrama, a brevidade é essencial, pois você será cobrado por cada palavra.
Translate from Portekizce to İngilizce

A felicidade, o que ela será?
Translate from Portekizce to İngilizce

Será que ele mente para você?
Translate from Portekizce to İngilizce

Em breve ele será pai.
Translate from Portekizce to İngilizce

Em breve será primavera.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tudo que é incompreensível será incompreendido.
Translate from Portekizce to İngilizce

O latim será a língua do futuro!
Translate from Portekizce to İngilizce

O casamento deles será amanhã.
Translate from Portekizce to İngilizce

Os dados salvos não pertencem a você. Não será possível salvar o seu progresso. Os troféus serão desativados.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu me pergunto qual será o primeiro país a censurar o Tatoeba.
Translate from Portekizce to İngilizce

De onde será que você tirou essa ideia de que eu entendo de robótica?
Translate from Portekizce to İngilizce

Depois de amanhã outro teste será sobre história da literatura.
Translate from Portekizce to İngilizce

Por que será que o governo dos Estados Unidos permite que as pessoas portem armas?
Translate from Portekizce to İngilizce

Será que amanhã vai fazer calor de novo?
Translate from Portekizce to İngilizce

Será se o mundo realmente se mobilizou rapidamente para confrontar a crise ambiental?
Translate from Portekizce to İngilizce

Será que o senhor não conheceria um caminho daqui para a cidade?
Translate from Portekizce to İngilizce

Se ele continuar bebendo assim, isso logo será motivo de preocupação.
Translate from Portekizce to İngilizce

Será que eu me engano ao dizer que você estuda espanhol como eu?
Translate from Portekizce to İngilizce

Estava pensando: será que é possível você entregar isso hoje?
Translate from Portekizce to İngilizce

A que horas será a próxima apresentação?
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu comprei um livro que será muito interessante.
Translate from Portekizce to İngilizce

Isso será o melhor.
Translate from Portekizce to İngilizce

Será a rua Karlova.
Translate from Portekizce to İngilizce

Como você acha que essa mudança será recebida?
Translate from Portekizce to İngilizce

Você será morto!
Translate from Portekizce to İngilizce

Quando lhe será conveniente vir?
Translate from Portekizce to İngilizce

Essa será uma boa lembrancinha da minha viagem pelos Estados Unidos.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tenho o pressentimento de que você será um bom advogado.
Translate from Portekizce to İngilizce

Será que eu deveria dizer-lhes a verdade?

Nossa companhia será deixada para trás se nós não criarmos um ambiente no qual possamos ter acesso instantâneo à Internet.

Se você não sabe qual é o seu objetivo, você nunca será capaz de alcançá-lo.

Quem com espada fere, com espada será ferido.

Será possível que o cavalo branco não seja um cavalo?

Não importa o quanto você tenta convencer os outros de que chocolate é baunilha, ele ainda será chocolate, mesmo que você possa convencer a si mesmo e poucos outros de que é baunilha.

O médico disse que a cicatrização de meu ferimento será um processo lento e doloroso.

Será fácil terminar este trabalho antes de terça-feira.

O que será de nossos filhos se começa uma guerra nuclear?

Esta sentença será traduzida.

Será que os genéricos são tão eficazes quanto os remédios de marca?

Será que os genéricos não resultam efeitos colaterais?

Será que a acupuntura é tão eficaz quanto a medicina tradicional?

O deputado disse que a divisão dos estados do norte do Brasil não será uma medida eficaz.

Você será capaz de ver a diferença muito facilmente.

A proposta final será anunciada em algum momento da próxima semana.

O exílio não será melhor para você do que o ódio dos cidadãos?

Sua nova novela será publicada no ano que vem.

Sim, mas será difícil.

Será que você não é o Tom?

Seu nome será esquecido em pouco tempo.

Será um bom médico.

Neste caso, o fertilizante nitrogenado será mais eficaz.

Você nunca será cuidadoso demais ao fazer este trabalho.

Será que todo pássaro pode voar?

O guitarrista de Bang será pai pela segunda vez, conforme anunciou um porta-voz da banda.

O concerto será realizado domingo que vem.

O resultado da eleição será analisado logo.

Será um bom marido.

Nossa nova caixa d'água será em polietileno.

Quem será?

Parece que este verão também será fresco.

Que hora será servido o jantar?

Será verdade que ovo podre combate a impotência sexual?

Uma cesta de ovos de Páscoa será sorteada neste domingo.

Será feito todo o possível para evitar fatos similares no futuro.

Será colocado vidro fosco nesta porta.

Será que os pneus do carro aguentam passar sobre vidro quebrado?

Meu pai falou sobre o quanto a escola será importante para encontrar trabalho quando eu for mais velho.

Esta apresentação será o instante crucial na sua carreira.

Dentro de instantes, o corpo do 33º presidente brasileiro Itamar Franco será cremado.

O resultado do campeonato será anunciado em poucos instantes.

A festa de despedida será na próxima semana.

Será que ela casou?

Ei, moço, será que você pode ajudar com isso aqui?

Mesmo querendo, será impossível terminar isto a tempo.

Este país nunca será o mesmo sem Willian na presidência.

Será que você não tem um pingo de criatividade a ponto de inventar a mesma desculpa de sempre?

Um ninho de mafagafos tinha 7 mafagafinhos. Quem desmafagar esses mafagafinhos bom desmafigador será.

Com isso será suficiente.

Será que tem algum restaurante aberto na véspera de Natal?

A senhora Valéria será a minha madrinha de crisma.

Ouviu isso? Será algum coiote?

Dizem que os cães ouvem melhor que a gente. Será verdade?

Será que você pode me ouvir? Eu já disse que não foi minha culpa!

Eu só te ouço reclamar! Será que não pode fazer outra coisa?

Decerto será difícil, mas tentemos!

Será que alguém pode me dar uma ajuda?

Se você não conseguir consertar o cano, será preciso chamar um encanador.

Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce