sereno kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 19'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Ele estava sereno na crise.
Translate from Portekizce to İngilizce
O céu de outono é claro e sereno.
Translate from Portekizce to İngilizce
Aquele braço de rio azul e sereno encantava e era uma promessa de frescura e tranquilidade.
Translate from Portekizce to İngilizce
A relva revigorou o terreno estéril e o orvalho sereno da madrugada evapora placidamente toda manhã, enchendo os campos de arejados aromas.
Translate from Portekizce to İngilizce
Isso caiu como um raio em céu sereno.
Translate from Portekizce to İngilizce
O tempo será geralmente chuvoso, podendo apresentar-se sereno em alguns lugares.
Translate from Portekizce to İngilizce
Depois, tudo aconteceu como um raio em céu sereno.
Translate from Portekizce to İngilizce
O céu está sereno.
Translate from Portekizce to İngilizce
Fadil estava incrivelmente calmo e sereno depois de atirar em Rami.
Translate from Portekizce to İngilizce
Sua morte foi como um raio em céu sereno.
Translate from Portekizce to İngilizce
Assim, todo o fragor do mar se extingue / no momento em que aquele grande pai, / lançando o olhar sobre a planície equórea, / e conduzido sob um céu sereno, / os cavalos incita e, abandonando as rédeas, / deixa que o carro saia voando sobre as ondas.
Translate from Portekizce to İngilizce
"Observa aqueles doze cisnes tão felizes, / voando em coluna; a águia de Júpiter, fendendo / o éter, há pouco os dispersava em céu sereno; / agora podem ver-se em longa fila, / alguns pousando já, outros lá do alto / mirando o ponto eleito para o pouso".
Translate from Portekizce to İngilizce
Mal acabara de falar Acates, / a nuvem rasga-se de súbito e no céu / sereno, adelgaçando-se, se esvai.
Translate from Portekizce to İngilizce
No céu sereno vendo todos os indícios / de bom tempo, da popa faz vibrar / alto e claro o sinal da partida; então nós, / acampamento levantado, às naus voltamos / e nos mastros as velas desfraldamos.
Translate from Portekizce to İngilizce
Qual chuva mansa – almo elixir, bálsamo e luz – , / lavas as mágoas ao meu frágil coração. / Teu ser de sonho tão sereno me conduz / à doce paz da mais sublime dimensão.
Translate from Portekizce to İngilizce
Não busques que os acontecimentos aconteçam como queres, mas quere que aconteçam como acontecem, e tua vida terá um curso sereno.
Translate from Portekizce to İngilizce
O primeiro-ministro espanhol Pedro Sanchez prometeu na terça-feira superar o último surto de casos de coronavírus que atingiram a nação e apelou ao povo espanhol a manter-se "alerta mas sereno" enquanto o país trabalha para conter o aumento.
Translate from Portekizce to İngilizce
Eu estava dormindo, mas meu coração velava. Eis que ouço o meu amado a me chamar. "Abre, miinha irmã e minha noiva, minha pomba, meu primor! Pois tenho a cabeça borrifada de orvalho, e do sereno da noite, minha cabeleira."
Translate from Portekizce to İngilizce
Mal acabara de falar Acates, a nuvem rasga-se de súbito e no céu sereno, adelgaçando-se, se esvai.
Translate from Portekizce to İngilizce