Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"ultraleve" içeren Portekizce örnek cümleler

ultraleve kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 1'den fazla özenle seçilmiş örnek.

As borboletas-monarca, imediatamente reconhecíveis pelas suas marcas douradas e pretas, podem ser encontradas em muitos locais no mundo inteiro. Mas apenas as que se encontram a leste das Montanhas Rochosas, na América do Norte, fazem a mais longa migração anual de insetos. Dos seus habitats de verão ao norte, todos os outonos 300 milhões de borboletas voam para o sul — mais de 5.000 quilómetros — para algumas florestas pequenas no México. E é esse o trajeto que este invulgar avião ultraleve vai seguir este ano — pilotado por uma equipa de realizadores de documentários, incluindo o piloto principal Francisco Gutierrez.
Translate from Portekizce to İngilizce