veja kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Veja a palavra no dicionário.
Translate from Portekizce to İngilizce
Veja, eu abandonei a escola quando tinha treze anos.
Translate from Portekizce to İngilizce
Sempre que você estiver livre venha e me veja.
Translate from Portekizce to İngilizce
Vá e veja se o Sr. Wilson está em casa.
Translate from Portekizce to İngilizce
Veja se o gás está desligado.
Translate from Portekizce to İngilizce
Venha e me veja de vez em quando.
Translate from Portekizce to İngilizce
Espero que não demore muito até que eu a veja de novo.
Translate from Portekizce to İngilizce
Não veja a vida em termos de dinheiro.
Translate from Portekizce to İngilizce
Veja! Lá vai uma estrela cadente.
Translate from Portekizce to İngilizce
Veja lá o que você vai dizer...
Translate from Portekizce to İngilizce
Ele gosta de jogar futebol onde muita gente o veja.
Translate from Portekizce to İngilizce
Quero que meu pai veja o filme.
Translate from Portekizce to İngilizce
Veja o tamanho deste avião!
Translate from Portekizce to İngilizce
Veja o que eu fiz!
Translate from Portekizce to İngilizce
Veja a vida em termos de poder.
Translate from Portekizce to İngilizce
Veja!
Translate from Portekizce to İngilizce
Vi o ontem, estou vendo o hoje, mas o amanhã talvez eu não veja.
Translate from Portekizce to İngilizce
Veja estas duas fotografias - qual é melhor?
Translate from Portekizce to İngilizce
Veja se minha resposta está correta.
Translate from Portekizce to İngilizce
Veja que os meus filhos se comportam bem na escola.
Translate from Portekizce to İngilizce
É preciso que você veja um médico.
Translate from Portekizce to İngilizce
Veja como estou.
Translate from Portekizce to İngilizce
Veja como sou.
Translate from Portekizce to İngilizce
Veja que olhos tem ele, negros ou não.
Translate from Portekizce to İngilizce
Veja, eu telegrafei ao meu irmão que ele me mandasse vinte ducados, mas eis que, em vez de dinheiro, ele me envia vinte e dois gatos!
Translate from Portekizce to İngilizce
Veja, isto é uma história verdadeira.
Translate from Portekizce to İngilizce
É necessário que você veja um médico de uma vez.
Translate from Portekizce to İngilizce
Veja! O trem está aqui!
Translate from Portekizce to İngilizce
Veja e experimente você mesmo.
Translate from Portekizce to İngilizce
Sugiro que veja o Sr. White.
Translate from Portekizce to İngilizce
Veja aquelas nuvens negras. Logo irá chover.
Translate from Portekizce to İngilizce
Quero que veja a minha coleção de selos.
Translate from Portekizce to İngilizce
Não quero que ninguém o veja.
Translate from Portekizce to İngilizce
Suponho que você não veja muita televisão, certo?
Translate from Portekizce to İngilizce
Veja! Está nevando!
Translate from Portekizce to İngilizce
Veja no seu relógio.
Translate from Portekizce to İngilizce
Veja de perto.
Translate from Portekizce to İngilizce
Veja cuidadosamente.
Translate from Portekizce to İngilizce
Não quero que ninguém nos veja.
Translate from Portekizce to İngilizce
Para mais informações, veja a página número 16.
Translate from Portekizce to İngilizce
Há algo aqui que quero que você veja.
Translate from Portekizce to İngilizce
Há algumas coisas que queremos que você veja.
Translate from Portekizce to İngilizce
Quando quiser ver, veja.
Translate from Portekizce to İngilizce
Eu não posso deixar o carro hoje. Veja se o senhor quebra o galho para mim.
Translate from Portekizce to İngilizce
Vá e veja por você mesma o que aconteceu.
Translate from Portekizce to İngilizce
Vá e veja por você mesmo o que aconteceu.
Translate from Portekizce to İngilizce
Veja isso aqui.
Translate from Portekizce to İngilizce
Eu quero que você veja o que você fez.
Translate from Portekizce to İngilizce
Veja a sétima linha de baixo para cima da página 34.
Translate from Portekizce to İngilizce
Veja o senhor mesmo.
Translate from Portekizce to İngilizce
Veja o que os humanos podem fazer!
Antes de julgar, escute, veja e entenda.
Este não é um passaporte soviético: Veja,ele foi emitido M3C Ucrânia em 1992, significa que este passaporte é ucraniano, ainda que esteja escrito aqui "Passaporte da União Soviética".
Não veja televisão.
Não quero que veja mais o Tom.
Não quero que ela o veja.
Não quero que ela a veja.
Não quero que ele o veja.
Não quero que ele a veja.
Mas, veja o que ocorre agora na televisão estatal!
Veja onde põe os pés.
Veja onde está pisando.
Como se pode crer sem que se veja? Talvez haja visões mais reais que o que se avista.
Espere e veja.
Veja o que pode ser feito a respeito.
Espero que o Tom veja isso.
Eu espero que o Tom veja isso.
Preciso que o Tom veja isso.
Eu preciso que o Tom veja isso.
Veja o que a Mary está fazendo e diga para ela parar com isso.
Veja o cachorro saltar!
Veja debaixo da cadeira.
Oh, veja acolá.
Veja bem a qualidade desse trato de terra e desse grupo de pessoas, agora dê uma olhada em minha mão...
Por favor, não deixe que Tom veja você chorando.
Veja o que eu fiz por ele.
Veja, exclamou ela apontando para um canto do salão, ali está ela em pé.
É melhor você arrumar o seu quarto antes que sua mãe veja.
Veja isto.
Veja as suas opções.
Veja, eu sei o que vi.
Veja, sei o que vi.
Veja! Há um gato na cozinha!
Veja, ele não é tão feio como aparece nos livros ilustrados.
Ela parece séria; isso é a única coisa que posso dizer. Veja bem, parece.
Venha, e veja você mesmo.
Não há presente ninguém que não veja.
Você guardará estas coisas até que eu o veja.
Veja o meu carro novo.
Tom quer que eu veja tudo.
Não há quem não o veja.
Talvez eu nunca mais veja você.
Talvez eu nunca mais te veja.
Pode ser que nunca mais veja você de novo.
Talvez a gente veja uns golfinhos.
Veja abaixo.
Veja o que você está fazendo!
Aperte o botão e veja o que acontece.
Ouça, veja e cale, se quiser viver em paz.
Veja o que você pode fazer com isso.