velas kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 87'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Eu gosto da luz de velas.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ken acendeu as velas.
Translate from Portekizce to İngilizce
Você realmente precisa trocar suas velas de ignição.
Translate from Portekizce to İngilizce
Um bolo de aniversário com doze velas em cima.
Translate from Portekizce to İngilizce
Milhares de velas iluminavam a igreja durante a cerimônia.
Translate from Portekizce to İngilizce
Por favor, coloque algumas velas no bolo de aniversário.
Translate from Portekizce to İngilizce
Se a luz queimar, acenda as velas.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ele acendeu algumas velas no quarto.
Translate from Portekizce to İngilizce
Não acendemos velas em nosso quarto.
Translate from Portekizce to İngilizce
Sua nave tem velas solares.
Translate from Portekizce to İngilizce
Estas velas não são verdes.
Translate from Portekizce to İngilizce
A primeira das quatro velas da coroa de abeto é acesa quatro domingos antes do Natal. A "coroa do Advento" é uma tradição de Natal alemã introduzida na Dinamarca por volta da Primeira Guerra Mundial.
Translate from Portekizce to İngilizce
Em algumas famílias dão-se (pequenos) presentes às crianças cada domingo próximo ao Natal. No último domingo, que pode ser o dia 24 de dezembro, todas as quatro velas estão brilhando.
Translate from Portekizce to İngilizce
Tom soprou as velas.
Translate from Portekizce to İngilizce
OK, Tom, sopre as velas.
Translate from Portekizce to İngilizce
Enche as velas, oh vento, empurra esse navio, faz com que ele galope sobre as ondas, até à ilha ignota, até ao promontório inominado!
Translate from Portekizce to İngilizce
Durante o dia, não acenda as velas.
Translate from Portekizce to İngilizce
Guarde as velas para a noite.
Translate from Portekizce to İngilizce
Mary acende as velas em seu quarto.
Translate from Portekizce to İngilizce
Vinho tinto combina com jantar romântico à luz de velas.
Translate from Portekizce to İngilizce
Acenda as velas.
Translate from Portekizce to İngilizce
Sopre as velas.
Translate from Portekizce to İngilizce
Apague as velas.
Translate from Portekizce to İngilizce
A igarité é um tipo de embarcação reconhecível pelo casco negro e velas de pano avermelhado, tingido de mucuri.
Translate from Portekizce to İngilizce
O vento impelia as velas dos navios.
Translate from Portekizce to İngilizce
Uma das velas do navio está quebrada.
Translate from Portekizce to İngilizce
Duas das velas do navio estão quebradas.
Translate from Portekizce to İngilizce
Tom acendeu três velas.
Translate from Portekizce to İngilizce
Várias velas estavam acesas.
Translate from Portekizce to İngilizce
Tom convidou Maria para jantar à luz de velas.
Translate from Portekizce to İngilizce
Bote é um veículo pequeno que é impulsionado sobre a água por remos, velas ou um motor.
Translate from Portekizce to İngilizce
Tom acendeu as velas.
Translate from Portekizce to İngilizce
Eu acendi as velas.
Translate from Portekizce to İngilizce
Havia velas em toda parte.
Translate from Portekizce to İngilizce
Havia velas por toda a parte.
Translate from Portekizce to İngilizce
O senhor acendeu velas no seu (do senhor) quarto.
Translate from Portekizce to İngilizce
Os senhores acenderam velas no seu (dos senhores) quarto.
Translate from Portekizce to İngilizce
A senhora acendeu velas em seu (da senhora) quarto.
Translate from Portekizce to İngilizce
As senhoras acenderam velas em seu (das senhoras) quarto.
Translate from Portekizce to İngilizce
Vocês acenderam velas em seu quarto.
Translate from Portekizce to İngilizce
Vós acendestes velas em vosso quarto.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ele acendeu velas em seu quarto.
Translate from Portekizce to İngilizce
Eles acenderam velas em seu (deles) quarto.
Translate from Portekizce to İngilizce
Eles acenderam velas no quarto delas.
Elas acenderam velas em seu (delas) quarto.
Elas acenderam velas no quarto deles.
As gôndolas não têm velas.
Sopra todas as velas do bolo de aniversário de uma vez.
Tom apagou as velas com um sopro.
E já a lamentação chegava ao fim, / quando do céu olhando para o mar, / com tantas velas tremulantes, para as praias, / planícies e nações, eis Júpiter detém-se / no alto do Olimpo a contemplar o reino líbio.
"Estão voltando a salvo à terra e brincam, / ruflando vivamente as asas, e, formando / um círculo no céu, cantam vitória. / Assim mesmo teus barcos e teus bravos / companheiros o porto já alcançaram / ou com as velas todas pandas vêm chegando".
Amanhã, ao despontar da aurora, quando o campo começar a clarear, eu partirei. Sei muito bem que estás me esperando. Irei pela floresta, pela montanha. Não posso ficar mais tempo longe de ti. Caminharei de olhos fechados, pensativo, sem nada ver do mundo ao meu redor nem ouvir o mínimo ruído. Sozinho, desconhecido, com as costas curvadas, as mãos cruzadas, triste, terei no dia uma antecipação da noite. Não vou olhar nem para o ouro da noite que cai, nem para as velas que na distância descem rumo a Harfleur, e, quando eu lá chegar, em teu túmulo irei depositar um ramalhete de azevinho verde e urzes em flor.
Ao despontar da aurora, amanhã partirei. / Sei que me esperas e eu não vou mais suportar / ficar longe de ti. Pela floresta irei: / transporei vales e montanhas a cismar. / Os olhos fixos nos meus próprios pensamentos, / sem nada ver ao meu redor, nem escutar / ruído algum, triste e sozinho, em passos lentos / irei contrito – o dia à noite a se igualar. / Do crepúsculo os tons de ouro eu vou desprezar, / ou as velas ao longe, ou o barquinho a vapor. / E sobre a tumba tua irei depositar / um ramalhete de azevinho e urzes em flor.
Logo que chega a primavera, Anquises manda / largar as velas aos caprichos do destino. / Então com lágrimas nos olhos vou deixando / o porto, o pátrio litoral, toda a planície / onde um dia foi Troia. Ao mar me entrego, / qual exilado, com meu filho, os companheiros, / nossos penates, nossos grandes deuses.
Convêm todos / que o certo é dar velas ao vento, abandonando / aquela terra conspurcada pelo crime / e onde de modo tão chocante haviam sido / profanadas as leis da hospitalidade.
Desde o porto de Ortígia içando as velas, / vogamos céleres, costeando Nados, / dos montes barulhentos das bacantes, / Oléaros, Donisa luxuriante, / Paros, de mármore tão branco quanto a neve: / todo o arquipélago das Cíclades cruzamos, / por estreitos inúmeros passando.
A isto todos com aplausos assentimos. / Também aquela terra abandonamos; / ali deixando alguns dos nossos, estendemos / velas ao vento e à vastidão do oceano / nos côncavos madeiros nos lançamos.
Colhem-se as velas; sem demora a marinhagem / no remar se desdobra e, entre as espumas, / vamos sulcando as águas azuladas.
Levantar âncoras, depressa ordena, / afrouxar o cordame, soltar velas.
Recolhe as velas do barco.
Passam-se os dias velozmente; faz bom tempo / e dos austros ao sopro as velas intumescem, / convidativas apontando para o mar.
Vamos cantar os parabéns e apagar as velas.
"Não te importes – embora os companheiros / pela demora possam censurar-te / e ventos favoráveis se disponham / a no alto mar as velas enfunar-te, / atendendo ao premente apelo da viagem – / de perder algum tempo ali: vai procurar / a profetisa e seus oráculos lhe pede, / rogando os anuncie de viva voz."
Aprestar os navios manda Anquises, / para largar enquanto o vento é favorável. / Respeitoso, dirige-lhe a palavra / o intérprete de Apolo: “Anquises, tu que foste / considerado digno da sublime / união com Vênus, ó mortal aos deuses caro, / que foste salvo de ambos os excídios / de Pérgamo, eis da Ausônia a terra é teu solar; / solta as velas e vai a ela aportar. / Mas é preciso que navegues para além / da costa próxima, porque da Ausônia a parte / que te franqueia Apolo, fica do outro lado. / Parte, ó pai venturoso, que contigo / levas o amor e a devoção do nobre filho. / E é só, não devo retardar-te com discursos, / quando os austros começam a soprar.”
No céu sereno vendo todos os indícios / de bom tempo, da popa faz vibrar / alto e claro o sinal da partida; então nós, / acampamento levantado, às naus voltamos / e nos mastros as velas desfraldamos.
Colhem-se as velas e se aproa à costa. / Tendo a forma dum arco recortado / no litoral a leste, o ancoradouro / é defendido à entrada por penedos / escarpados que estendem mar adentro / dois altos braços, contra os quais a salsa espuma / se arremessa; da praia está a fugir o templo.
Uma fumaça fina se encaracolava em torno das velas.
Você sabe que está ficando velho quando as velas custam mais do que o bolo.
Essas velas não são brancas.
Aquelas velas não são brancas.
Vejo que você comprou velas.
Eu vejo que você comprou velas.
Não acendíamos velas no nosso quarto.
Ele acendeu velas no seu quarto.
Ela acendeu velas no seu quarto.
Antes da eletricidade ser descoberta, as árvores de natal costumavam ser iluminadas por velas.
Em vez de preparar um jantar à luz das velas, ela pôs o seu namorado em leilão no eBay.
Precisamos comprar velas para o bolo de aniversário de Tom.
O vento enfunava as velas da embarcação.
Numa esquina no exterior da Embaixada dos Estados Unidos na Cidade do México há um altar cheio de flores, velas, artigos alimentares e fotografias.
"O quê? É você, menina?" disse Mouret, que Denise, apesar de todas as suas manobras, encontrou diante dela nas escadas, com um pequeno porta-velas de bolso na mão.
A fragata de 65 metros de comprimento é o tipo de navio de guerra que se vê em pinturas antigas—construído em carvalho, com enormes velas ondulantes, canhões eriçados no convés e um complexo cordame que ascende a um mastro com cerca de 50 metros de altura.
No Dia dos Namorados, todas as raparigas anseiam por um jantar à luz das velas num restaurante requintado e em boa companhia.
Flores brancas e velas bruxuleantes estavam em cima de uma mesa baixa dentro da casa simples de madeira na remota Guatemala rural. Por perto, havia um pequeno par de botas de borracha, de tamanho adequado a uma criança de 8 anos.
Com uma máquina e moldes de fabrico de velas, inventados no Ruanda, os custos de produção são de cerca de dois cêntimos por vela. As velas importadas da China custam cerca de dez cêntimos cada no Ruanda. Por isso, as vantagens económicas deste projeto de baixa tecnologia são claras — e o Instituto espera que estas velas e outros produtos encontrem facilmente um mercado no Ruanda.
Professores e alunos do Instituto de Ciência e Tecnologia de Quigali, na capital do Ruanda, estão a trabalhar para identificar e satisfazer as necessidades do mercado. A escola tem uma série de máquinas de baixa tecnologia que fabricam pregos e outros artigos do quotidiano, como velas.
Na incipiente noite tropical, enquanto o quarteto de cordas se apresentava, em palco iluminado por centenas de velas eletrônicas (chão de estrelas?), tocando As Quatro Estações, de Vivaldi, nós ouvíamos também, qual persistente música de fundo, o surdo som que a chuva produzia ao cair sobre o teto do teatro.