Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"verdadeiro" içeren Portekizce örnek cümleler

verdadeiro kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Qual é o seu verdadeiro propósito?
Translate from Portekizce to İngilizce

Tudo que já foi inventado é verdadeiro.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tudo que é inventado é verdadeiro.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ninguém conhece o verdadeiro nome dele.
Translate from Portekizce to İngilizce

O verdadeiro soldado luta não porque ele odeia o que está na sua frente, mas porque ele ama o que está atrás dele.
Translate from Portekizce to İngilizce

Claramente, o teorema é verdadeiro para conjuntos finitos.
Translate from Portekizce to İngilizce

Pode ser que este diamante não seja verdadeiro.
Translate from Portekizce to İngilizce

O presidente fala como um verdadeiro patriota.
Translate from Portekizce to İngilizce

Assumi o fato como verdadeiro.
Translate from Portekizce to İngilizce

Todos reconhecem o garoto como um verdadeiro gênio.
Translate from Portekizce to İngilizce

Gradualmente, o verdadeiro significado do que ele disse começou a se tornar claro para mim.
Translate from Portekizce to İngilizce

Cada indígena tinha um amuleto considerado seu verdadeiro coração.
Translate from Portekizce to İngilizce

O verdadeiro valor de um homem não reside no que ele tem.
Translate from Portekizce to İngilizce

Qual é seu verdadeiro objetivo?
Translate from Portekizce to İngilizce

Foi um verdadeiro milagre.
Translate from Portekizce to İngilizce

Um amigo verdadeiro é reconhecido nas horas difíceis.
Translate from Portekizce to İngilizce

Diz-se que o verdadeiro amigo é sincero.
Translate from Portekizce to İngilizce

Aquele é um verdadeiro mendigo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Aquele é um verdadeiro molambento.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ninguém desconfiará que o dinheiro não é verdadeiro com cópias tão semelhantes assim.
Translate from Portekizce to İngilizce

É preciso devolver este livro ao seu verdadeiro dono.
Translate from Portekizce to İngilizce

No século dos e-mails, receber uma carta à mão de um amigo verdadeiro é um presente de grande valor.
Translate from Portekizce to İngilizce

Marque verdadeiro ou falso.
Translate from Portekizce to İngilizce

O que tu disseste é verdadeiro.
Translate from Portekizce to İngilizce

O amigo verdadeiro é um pássaro raro.
Translate from Portekizce to İngilizce

Digo a você que é verdadeiro.
Translate from Portekizce to İngilizce

Nada mais verdadeiro que isso.
Translate from Portekizce to İngilizce

Nada mais verdadeiro!
Translate from Portekizce to İngilizce

Isso de modo nenhum é verdadeiro.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu quero que isso que eu disse seja verdadeiro.
Translate from Portekizce to İngilizce

Pode confiar em mim, sou um verdadeiro túmulo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Quem tem um amigo verdadeiro pode dizer que tem duas almas.
Translate from Portekizce to İngilizce

Esse diamante é verdadeiro?
Translate from Portekizce to İngilizce

Reconhece-se o verdadeiro espírita por sua transformação moral e pelos esforços que faz para dominar suas más inclinações.
Translate from Portekizce to İngilizce

Infelizmente aquele rumor é verdadeiro.
Translate from Portekizce to İngilizce

Infelizmente, o relatório é verdadeiro.
Translate from Portekizce to İngilizce

Não sei o verdadeiro nome dele.
Translate from Portekizce to İngilizce

O heroísmo de Pedro foi louvado por todos; tendo salvo uma criança que se afogava, ele fez verdadeiro heroísmo.
Translate from Portekizce to İngilizce

O verdadeiro cristão tem pureza em seu coração.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu mesma posso atestar que isso é verdadeiro.
Translate from Portekizce to İngilizce

No Egito existia certo grego, verdadeiro sósia do príncipe Ramsés.
Translate from Portekizce to İngilizce

A verdade é que ninguém é totalmente verdadeiro, nem tampouco falso.

Um verdadeiro mágico nunca revela os seus truques.

Ele sim é um verdadeiro cavalheiro.

O rumor não é verdadeiro, pelo que eu sei.

Pelo que eu sei, o rumor não é verdadeiro.

Nosso professor é um cavalheiro no verdadeiro sentido da palavra.

Nosso professor é um verdadeiro cavalheiro.

Isto é amor verdadeiro.

Acho que esse rumor é verdadeiro.

Foi um verdadeiro choque para mim.

O nome verdadeiro de Sophia Loren é Sofia Scicolone.

É um verdadeiro cavalheiro.

O verdadeiro terror é acordar numa manhã e descobrir que a sua classe está governando o país.

Até certo ponto, o rumor é verdadeiro.

Será que esse boato é verdadeiro?

Revelou-se o verdadeiro culpado.

Os animais não podem distinguir o verdadeiro do falso.

Sempre alegava a mesma coisa: que o irmão era o verdadeiro culpado.

O diabo-da-tasmânia é um animal verdadeiro.

Quero ver o seu verdadeiro rosto.

Você é um verdadeiro pé no saco.

Seu nome verdadeiro é Lisa.

Acho que esse boato é verdadeiro.

Ninguém tem um cachorro mais verdadeiro que o meu.

Ninguém tem um cachorro mais verdadeiro do que o meu.

Eu nunca soube o seu verdadeiro nome.

Um verdadeiro alemão não suporta os franceses, ainda que beba com gosto os seus vinhos.

Ele não me deu seu verdadeiro nome.

Eu conheço o seu verdadeiro nome e sei onde mora.

E, no entanto, o contrário também é sempre verdadeiro.

Um amigo verdadeiro não diria tal coisa.

Acusar o João não nos trará o verdadeiro culpado.

O meu nome verdadeiro não tem nada a ver com o meu apelido.

Tatoeba não é escola de idiomas, nem foro de discussões acadêmicas, nem, muito menos, veículo de propaganda de qualquer natureza. Está muito acima de tudo isso. Seu verdadeiro significado só será percebido, acredito, daqui a alguns anos ou algumas décadas, quando sua benéfica influência se terá irradiado aos mais distantes rincões do planeta.

O seu feitiço por acaso é verdadeiro?

Então teus dedos me tocando despertaram meu coração de seu silêncio e o ensinaram a cantar. Oh sim, o verdadeiro amor é algo muito belo e esplendoroso.

Isto não é verdadeiro.

Este não é verdadeiro.

Qual será o nome verdadeiro do Tom?

Um teorema, para ser verdadeiro, precisa de uma hipótese, uma tese e uma demonstração.

Qual é o verdadeiro motivo de você não querer fazer isto?

Aquilo é um verdadeiro refúgio de paz.

As meninas querem alguém montado num cavalo branco segurando espada mas não alguém de coração verdadeiro.

O papel é, assim, um verdadeiro milagre criado pelo homem.

Um amigo verdadeiro chora quando você se vai. Um amigo falso se vai quando você chora.

Que bobos são aqueles que se desviam do que é real, verdadeiro e duradouro mas, em troca, buscam formas fugazes do mundo material, formas que são simples reflexos no espelho do ego.

Mistério é um fato que não é claro. Por exemplo: Isto é um verdadeiro mistério.

O rumor é apenas verdadeiro demais.

Isso é amor verdadeiro.

Nada é verdadeiro, salvo aquilo que não é dito.

Se você praticasse mais, já estaria falando espanhol como um verdadeiro argentino.

O amor verdadeiro é qual os fantasmas, dos quais todo o mundo fala, mas que poucos viram.

Um verdadeiro pandemônio tomou conta da sala do tribunal.

O verdadeiro amor é eterno, infinito e sempre fiel a si mesmo. É constante e puro, sem demonstrações violentas: será visto com cabelos brancos e será sempre jovem no coração.

Nosso capitão é um verdadeiro lobo do mar, da cabeça aos pés.

Creio ser verdadeiro que a maturidade do espírito vem com a idade.

O vulcão vomitava um verdadeiro rio de lava.

Se se deseja descobrir o verdadeiro caminho, é preciso, qual a tartaruga, encontrar o equilíbrio entre o que é duro e o que é mole.

Para mim é um verdadeiro prazer colaborar em Tatoeba.

Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce