virá kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Ele virá nesta tarde.
Translate from Portekizce to İngilizce
É certo que ele virá aqui.
Translate from Portekizce to İngilizce
Eu tenho certeza de que ela não virá te ver.
Translate from Portekizce to İngilizce
Anne não virá para a nossa festa.
Translate from Portekizce to İngilizce
A questão é se ela virá ou não.
Translate from Portekizce to İngilizce
Eu acho que ele não virá.
Translate from Portekizce to İngilizce
Eu me pergunto se ele virá amanhã.
Translate from Portekizce to İngilizce
Estou certo de que você virá à reunião.
Translate from Portekizce to İngilizce
Quem de teus amigos virá?
Translate from Portekizce to İngilizce
Ele logo virá.
Translate from Portekizce to İngilizce
Tenho certeza de que ele virá amanhã.
Translate from Portekizce to İngilizce
O restante virá logo, logo.
Translate from Portekizce to İngilizce
Tenho certeza de que ele virá.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ele diz que não virá.
Translate from Portekizce to İngilizce
"Ele não virá mais", disse o homem que fumava.
Translate from Portekizce to İngilizce
Você virá mesmo?
Translate from Portekizce to İngilizce
Você sabe quando ela virá?
Translate from Portekizce to İngilizce
Eu não sei se ela virá.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ela virá esta noite.
Translate from Portekizce to İngilizce
Não sei se virá.
Translate from Portekizce to İngilizce
Disse que virá.
Translate from Portekizce to İngilizce
Pergunto-me se ele virá esta noite.
Translate from Portekizce to İngilizce
É certeza que virá amanhã?
Translate from Portekizce to İngilizce
Acho que virá à nossa festa.
Translate from Portekizce to İngilizce
Creio que virá à nossa festa.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ele virá se você o chamar.
Translate from Portekizce to İngilizce
Provavelmente não virá.
Translate from Portekizce to İngilizce
A polícia virá?
Translate from Portekizce to İngilizce
Você virá com a gente?
Translate from Portekizce to İngilizce
Você virá conosco?
Translate from Portekizce to İngilizce
Ele virá depois do almoço.
Translate from Portekizce to İngilizce
"Seu pai não veio hoje?" "Não, decerto virá amanhã."
Translate from Portekizce to İngilizce
Meu pai virá para casa às sete.
Translate from Portekizce to İngilizce
O senhor Brown, um amigo de Oregon, virá nos visitar amanhã.
Translate from Portekizce to İngilizce
Amanhã virá um amigo me visitar.
Translate from Portekizce to İngilizce
Não sei quando ele virá.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ela virá logo.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ele virá ao meio dia.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ele certamente virá.
Translate from Portekizce to İngilizce
Você virá depois de amanhã?
Translate from Portekizce to İngilizce
A maioria dos esperantistas virá comigo.
Translate from Portekizce to İngilizce
Você virá com certeza!
Translate from Portekizce to İngilizce
A que horas você virá?
Translate from Portekizce to İngilizce
Você virá comigo?
Translate from Portekizce to İngilizce
Quando você virá?
Translate from Portekizce to İngilizce
Também ao nosso ninho algum dia virá a festa.
Translate from Portekizce to İngilizce
O tempo virá, nós tudo compreenderemos.
Translate from Portekizce to İngilizce
Não zombe da miséria de outrem, porque em breve virá a sua.
Translate from Portekizce to İngilizce
Se ele não estiver doente, acho que virá.
Translate from Portekizce to İngilizce
Em certo dia, a verdade virá à tona.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ele não virá hoje.
Translate from Portekizce to İngilizce
Pergunto-me quando Anne virá.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ela virá?
Translate from Portekizce to İngilizce
Diga-me quando ele virá.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ela virá mesmo que esteja cansada.
Translate from Portekizce to İngilizce
Não tenho certeza de quando ele virá.
Translate from Portekizce to İngilizce
Partirei no mês que virá.
Translate from Portekizce to İngilizce
Virá ele?
Translate from Portekizce to İngilizce
Ele virá?
Translate from Portekizce to İngilizce
Não sei se ele virá.
Agora virá conosco.
"Você acha que ele virá?" "Espero que não."
Anne não virá à nossa festa.
Ela virá aqui.
Ele virá nos ver algum dia.
Provavelmente virá logo.
Ela provavelmente virá.
Estou certo de que ele virá.
Eu não acho que ele virá.
Sem dúvida que ele virá.
Logo virá o tempo em que as pessoas vão aproveitar a viagem espacial.
Quando ele virá?
Eu acho que ela não virá.
Ele tem certeza de que virá.
Pelo que eu sei, ele não virá.
Ele provavelmente não virá.
Meu amigo que mora na Inglaterra virá para o Brasil na semana que vem e ficará por cinco meses esperando encontrar um bom emprego aqui.
Minha amiga que mora na Inglaterra virá para o Brasil na semana que vem e ficará por cinco meses esperando encontrar um bom emprego aqui.
Acho que ele virá.
O pai dele não virá, é muito ocupado.
Eu não tenho certeza de quando ele virá.
Seu pai não virá; ele é muito ocupado.
Ele virá atrás de mim.
Hoje à noite ele virá à minha casa.
Hoje à noite ela virá à minha casa.
Não sei se ele virá nos visitar no domingo.
Não sei se ela virá nos visitar no domingo.
Você não virá à festa amanhã?
Será que ele virá hoje à noite?
Será que ele virá?
Será que ele virá amanhã?
O que há de vir virá.
Você virá amanhã?
Ele virá nos ver amanhã.
Ele disse que virá.
Talvez ela virá amanhã; talvez ela não veio ontem só porque amanhã ela terá mais tempo livre.
Ele também virá à festa.
Ela também virá à festa.
Estou com um pressentimento de que ela virá hoje.
Ele virá está noite?