аккуратно kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 89'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Каждая из девушек была одета аккуратно.
Translate from Rusça to İngilizce
Я дам тебе фотоаппарат, если ты будешь обращаться с ним аккуратно.
Translate from Rusça to İngilizce
Дети - цветы жизни. Ничто так не украшает дом, как дети, аккуратно расставленные по углам.
Translate from Rusça to İngilizce
До уборки все вещи валялись на своем месте; после нее все стало аккуратно лежать фиг знает где.
Translate from Rusça to İngilizce
Аккуратно укройте больного одеялом.
Translate from Rusça to İngilizce
Делайте это аккуратно, мне не нравится халтура.
Translate from Rusça to İngilizce
Она аккуратно положила телефон в кожаный чехол.
Translate from Rusça to İngilizce
Ведите аккуратно, пожалуйста.
Translate from Rusça to İngilizce
Мама аккуратно режет мясо.
Translate from Rusça to İngilizce
Мама аккуратно режет мясо, чтобы не порезаться.
Translate from Rusça to İngilizce
Мама аккуратно режет мясо, чтобы не порезаться, потому что нож очень острый.
Translate from Rusça to İngilizce
Мама аккуратно режет мясо, чтобы не порезаться, потому что отец недавно очень хорошо заточил нож.
Translate from Rusça to İngilizce
Если намагнитить иголку и аккуратно положить её на воду, то получится простейший компас.
Translate from Rusça to İngilizce
Буду бить аккуратно, но сильно.
Translate from Rusça to İngilizce
Аккуратно! Яма на дороге.
Translate from Rusça to İngilizce
Он не способен аккуратно выполнять эту работу.
Translate from Rusça to İngilizce
Том платит долги аккуратно.
Translate from Rusça to İngilizce
Крыша дома аккуратно покрыта красивыми, ровными досками.
Translate from Rusça to İngilizce
Аккуратно записывайте все расходы.
Translate from Rusça to İngilizce
Я аккуратно написал ответы.
Translate from Rusça to İngilizce
Крепко держась за верёвку, я аккуратно спустилась на землю.
Translate from Rusça to İngilizce
Важно водить автомобиль аккуратно.
Translate from Rusça to İngilizce
Мы должны очень аккуратно подвинуть эту статую.
Translate from Rusça to İngilizce
Пишите аккуратно и разборчиво.
Translate from Rusça to İngilizce
Пиши аккуратно и разборчиво.
Translate from Rusça to İngilizce
Моя мама аккуратно открыла дверцу.
Translate from Rusça to İngilizce
Всё было написано очень аккуратно, не считая того, что вместо «друг» было «дург», а одна из букв «с» была развёрнута в другую сторону, но в целом всё было грамотно.
Translate from Rusça to İngilizce
Том снял штаны и аккуратно повесил их на спинку стула.
Translate from Rusça to İngilizce
Веди аккуратно.
Translate from Rusça to İngilizce
Если рядом с вами кто-то храпит, аккуратно поверните ему голову. До первого щелчка.
Translate from Rusça to İngilizce
Том аккуратно снял повязку.
Translate from Rusça to İngilizce
Мэри ведёт машину неуверенно, но аккуратно.
Translate from Rusça to İngilizce
Я сделал это аккуратно.
Translate from Rusça to İngilizce
Он аккуратно переправил единицу на двойку и подписал "исправленному верить".
Translate from Rusça to İngilizce
Том разделся и аккуратно сложил одежду на стул.
Translate from Rusça to İngilizce
Я стараюсь вести машину аккуратно.
Translate from Rusça to İngilizce
Я стараюсь водить машину аккуратно.
Translate from Rusça to İngilizce
Она аккуратно сложила свой платок.
Translate from Rusça to İngilizce
Том аккуратно сложил футболку.
Translate from Rusça to İngilizce
Она аккуратно сложила платок.
Translate from Rusça to İngilizce
Том аккуратно разрезал материю ножницами.
Translate from Rusça to İngilizce
Том аккуратно разрезал ткань ножницами.
Translate from Rusça to İngilizce
Настоятельно прошу вас делать это аккуратно.
Не спешите выбрасывать банановую кожуру. Порежьте её острым ножом на тонкие длинные полоски. Полоски аккуратно разложите на газете и два часа подержите под солнечными лучами. После этого накройте марлей, уберите в тёмное прохладное место и оставьте там на три-четыре дня. Высохшие полоски сложите вместе и проверните через мясорубку. Затем истолките в ступке до состояния однородного мелкого порошка. В таком виде кожура не займёт много места в вашем мусорном ведре.
Том аккуратно сложил салфетки.
Он аккуратно сложил свою футболку.
Он аккуратно сложил футболку.
Она аккуратно сложила свою футболку.
Она аккуратно сложила футболку.
Эй, аккуратно, не ткни меня ножом случайно!
Он всегда аккуратно одет.
Они аккуратно сложили свои футболки.
Делай это аккуратно.
Делайте это аккуратно.
Я аккуратно клацал по клавиатуре.
Том водит не так аккуратно, как я.
Том не так аккуратно водит машину, как я.
Мне трудно писать аккуратно.
Это было довольно аккуратно.
Этот вопрос для Тома весьма болезнен, поэтому постарайся поднять его аккуратно.
Она аккуратно складывает свою одежду.
А США, по-вашему, нормальная страна? Там мэром одного из городов стал сатана. И там вот, между прочим, ещё хуже люди жили. (Они действительно это заслужили.) А у нас в России хорошо, приятно; дома рушатся очень аккуратно. Кому там что не нравится, я лично всех найду и... ну, вы понимаете, что я имею в виду.
Не надо так резко опрокидывать ведро, выливай воду аккуратно.
Она сделала это аккуратно.
Розовая соломинка аккуратно воткнута в клубничный коктейль.
Пишите аккуратно.
Пиши аккуратно.
Когда вы садитесь в электричку, вы видите аккуратно сложенные на полках портфели.
Одежда была аккуратно сложена в стопочки.
Одежда была аккуратно сложена стопочками.
Одежда была аккуратно сложена стопочкой.
Одежда у него всегда аккуратно сложена.
Одежда у неё всегда аккуратно сложена.
Я пытался сделать это аккуратно.
Она аккуратно открыла ящик.
Делать это надо очень аккуратно.
Пересаживать растения надо очень аккуратно, чтобы не повредить корни.
На горной дороге она ведёт машину аккуратно.
На горной дороге она водит машину аккуратно.
Я аккуратно заполнил формуляр.
Я аккуратно заполнил бланк.
Можешь взять нашу машину, если будешь водить аккуратно.
Можешь взять нашу машину, если будешь вести аккуратно.
Вручную так аккуратно не получится.
Эта одежда аккуратно сложена.
Нам нужно сделать это очень аккуратно.
Женщины водят аккуратно, они внимательнее мужчин.
Попробуй что-то сказать, высунув язык. Только аккуратно, чтобы его случайно не прикусить!
Чтобы аккуратно отклеить марку от конверта, её нужно подержать над паром.