бар kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 86'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Тот бар — одно из мест, где он любит ошиваться.
Translate from Rusça to İngilizce
Бар работает до шести утра.
Translate from Rusça to İngilizce
Я ищу бар.
Translate from Rusça to İngilizce
Этот бар - популярное место студенческих встреч.
Translate from Rusça to İngilizce
Полицейские ворвались в бар.
Translate from Rusça to İngilizce
"Если гей пригласил своего парня в суши-бар, значит ли это, что он хочет и рыбку съесть, и..." - "Всё, хватит!"
Translate from Rusça to İngilizce
Сижу, никого не трогаю, смотрю по телевизору "Крадущийся тигр, затаившийся дракон". В это время пришли гости, и отец, как с ним это обычно бывает, полез в бар, что неподалеку от телевизора. Наблюдая там вермут, виски, херес и т.д., он произносит задумчиво: «Чего бы выпить?» (всё это время в фильме главные герои молчали) ...И тут внезапно из телевизора: «Выпей чаю!» Папенька молча закрыл бар и пошел ставить чайник. В знаки верить надо.
Translate from Rusça to İngilizce
Том зашёл в бар и сел на скамейку рядом с Марией.
Translate from Rusça to İngilizce
Каждый день я хожу в бар выпить чашку кофе.
Translate from Rusça to İngilizce
Бар закрыт.
Translate from Rusça to İngilizce
Одурачь меня раз — я зол. Одурачь меня дважды — как ты мог? Одурачь меня трижды — ты точно как тот парень, да? Вы его знаете, этого типа. Заходишь ты в бар, а он такой: «Этот костюм, э, значит, реальный Джорджо Армани, вообще мой папаша с ним знаком». Пошёл ты! Хрен ли я на это куплюсь!
Translate from Rusça to İngilizce
Бар переполнен.
Translate from Rusça to İngilizce
Бар скоро закрывается.
Translate from Rusça to İngilizce
Для любителей горячительных напитков предусмотрен бар.
Translate from Rusça to İngilizce
Заходит в бар бесконечное число математиков. Первый заказывает пинту пива, второй — полпинты, третий — четверть... Бармен усмехается и наливает две пинты ровно.
Translate from Rusça to İngilizce
Мы с друзьями часто ходим в бар.
Translate from Rusça to İngilizce
«Егоров, а Егоров? Его-о-ро-о-в! Давай просыпайся!» — донесся откуда-то незнакомый противный голос. Егоров с трудом разлепил глаза и, приподнявшись, обнаружил прямо перед собой чью-то мохнатую физиономию с характерными полосками. «Ну вот, здравствуй, белочка…» — подумал он и рухнул обратно. «Сам ты белочка! — обиделась физиономия. — Я барсук! А белочка вон с подружкой твоей на кухне». — «Барсук? Барсук… Бар-сук… — Егоров, кажется, начинал что-то припоминать. — Надо-то тебе чего, барсук, а?» — «Ты тупой, да? Я же сказал: просыпайся. Этого мне и надо!» — рявкнул барсук и больно щелкнул Егорова по носу, от чего тот с громким воплем подскочил и… проснулся.
Translate from Rusça to İngilizce
Бар уже открыт?
Translate from Rusça to İngilizce
Бар, в котором работал Том, лишили лицензии из-за того, что там продавали спиртные напитки несовершеннолетним.
Translate from Rusça to İngilizce
Бар всегда открыт.
Translate from Rusça to İngilizce
Где бар?
Translate from Rusça to İngilizce
Что было прежде: пиво или бар?
Translate from Rusça to İngilizce
Том и Джон вчера вечером пошли в бар, чтобы склеить девочек.
Translate from Rusça to İngilizce
Они хотели пойти в бар.
Translate from Rusça to İngilizce
На этом этаже есть ресторан или бар?
Translate from Rusça to İngilizce
На третьем этаже есть ресторан и бар.
Translate from Rusça to İngilizce
Том вошёл в бар.
Translate from Rusça to İngilizce
Мы идём в бар.
Translate from Rusça to İngilizce
Они пошли в бар.
Отвезите меня в бар. Неважно какой.
Это паршивый бар, пойдём отсюда!
Том заехал за Мэри в бар.
Я знаю этот бар.
Мы с Томом вернулись в бар.
Заходит мужик в бар...
Они идут в бар.
Вы идёте в бар.
Суши-бар "Токио" закрывается в 24:00, а ресторан "Москва" работает до 02:00.
Это бар, в котором я впервые выпил пиво.
Бар был набит битком.
Бар есть, но не осталось ни одного завсегдатая, которых было множество в былые времена.
Сами пошёл в бар, чтобы позавтракать.
Детям в этот бар нельзя.
Я хочу открыть бар.
Он пошёл в бар с этим придурком Дэном.
После собрания мы пошли в бар.
Заперты магазины, закрыт бар, люди переговариваются на безопасном расстоянии.
У родителей Тома в подвале бар.
У родителей Тома в подвале есть бар.
Она вытирает бар после каждого клиента.
В отеле есть бар.
Бар находится на первом этаже.
Том держит бар в центре Бостона.
Государственная граница проходит через этот бар.
Том покинул бар в полночь.
В конце недели он ходит в бар.
Это история про американца, который входит в бар.
Он не ходил в этот бар.
Священник, пастор и раввин заходят в бар. Бармен спрашивает: «Это что, анекдот какой-то?»
Как долго работает бар?
До скольки работает бар?
Это мой любимый бар.
Пошли в бар.
Пойдём в бар.
Мы сегодня вечером в новый бар идём. Хочешь с нами?
Олег пошёл в бар.
«А-а! Где это я?» – «Внутри твоего разума. Твоё тело стало моим... на время. Я буду держать твоё сознание здесь, пока наше дело не будет закончено». – «Нет... Стой, а есть закуски?» – «Только салат-бар». – «Нет!..»
Где ближайший бар?
Когда открывается бар?
На углу есть очень уютный бар.
В гостиничном номере оборудован мини-бар.
В устье реки пыхтела землечерпалка и скрежетала своими черпаками, прокладывая фарватер через бар, чтобы морские суда могли входить в реку к пристаням.
Ой, смотри, тут за углом суши-бар открыли.
Том покинул бар после полуночи.
Бар на первом этаже.
Идзакая - это бар в японском стиле.
Он перемещается из бара в бар.
Я бы хотел сходить в бар.
Я иду в бар.
Бар открыт.
Когда бар закрывается?
Не понимаю, как тебе может нравиться этот бар.
Не понимаю, как вам может нравиться этот бар.
Мы вошли в бар.
Бар сегодня вечером будет закрыт?
Бар вечером будет закрыт?