безумие kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 68'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Пользуясь французским, чтоб философствовать, я впадаю в безумие.
Translate from Rusça to İngilizce
В настоящее время всего лишь через два года после окончания школы молодые люди знают только десять процентов того, чему они научились в школе. Это безумие! Мы должны стремиться к ста процентам.
Translate from Rusça to İngilizce
И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это — томление духа; потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь.
Translate from Rusça to İngilizce
Это безумие.
Translate from Rusça to İngilizce
Безумие ситуации заставило его рассмеяться.
Translate from Rusça to İngilizce
Это чистое безумие!
Translate from Rusça to İngilizce
Безумие - повторять те же ошибки и ожидать других результатов.
Translate from Rusça to İngilizce
Это безумие - ненавидеть все розы, потому что укололся одним шипом.
Translate from Rusça to İngilizce
На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша
Translate from Rusça to İngilizce
Но ведь это безумие.
Translate from Rusça to İngilizce
Безумие стало нормой.
Translate from Rusça to İngilizce
Это настоящее безумие.
Translate from Rusça to İngilizce
Какое безумие!
Translate from Rusça to İngilizce
Это чистое безумие.
Translate from Rusça to İngilizce
Люди думали, что это безумие.
Translate from Rusça to İngilizce
Это безумие должно прекратиться!
Translate from Rusça to İngilizce
Звучит как безумие, знаю.
Translate from Rusça to İngilizce
«Егош, помоги, пожалуйста, у меня молнию заело», — жалобно попросила Анюта, заглядывая себе за плечо в тщетных попытках разглядеть причину проблемы. «Ага, давай. Только стой смирно, а то прищемлю чего-нибудь», — охотно согласился Егоров. Через мгновение непослушная застежка поддалась, и платье соскользнуло с плеч Анюты, оставив её лишь в белоснежном кружевном белье. «Накинь чего-нибудь, — картинно прикрыл глаза рукой Егоров, — а то я ослепну не ровён час». «Костюм Евы подойдет?» — игриво спросила Анюта. «Хм. Боюсь, тогда к слепоте добавится ещё и безумие. Но я, в общем-то, не против», — с готовностью подыграл ей Егоров и осведомился: «Помочь?»
Translate from Rusça to İngilizce
Это просто безумие.
Translate from Rusça to İngilizce
Том думает, что это безумие.
Translate from Rusça to İngilizce
По-моему, это безумие.
Translate from Rusça to İngilizce
Звучит как безумие.
Translate from Rusça to İngilizce
Это такое безумие.
Translate from Rusça to İngilizce
Это безумие!
Translate from Rusça to İngilizce
Том! Это безумие!
Translate from Rusça to İngilizce
Это какое-то безумие.
Translate from Rusça to İngilizce
Игра с самыми высокими ставками — это просто безумие.
Это безумие! Нас могут поймать!
Толпами овладевает стихийное безумие, подражательное сумасшествие, все слова утрачивают своё содержание и свою убедительность. Если такая беда овладевает народом, он неизбежно возвращается к притче о бесах, вошедших в стадо свиней.
Любовь - это безумие.
«Это безумие!» – «Я знаю».
Это было безумие!
Мы должны сделать что-то, чтобы остановить это безумие.
Давайте остановим это безумие.
Это полнейшее безумие.
Это было какое-то безумие.
Прекрати это безумие!
Прекратите это безумие!
Безумие!
Безумие только начинается.
Как будет "безумие" по-казахски?
Как сказать "безумие" по-казахски?
А можно перевести слово "безумие" на казахский?
Но что есть свобода без мудрости и добродетели? Худшее из всех возможных зол: безрассудство, порок, безумие, ничем не управляемое и не сдерживаемое.
Но это же безумие!
«Но это же безумие!» — «В этом и заключается гениальность моего плана».
«Но это же безумие!» — «Именно это и является изюминкой моего плана».
«Но это же безумие!» — «Именно этим мой план и прекрасен».
«Но это же безумие!» — «Именно в этом и заключается гениальность моего плана».
«Но это же безумие! Шанс того, что всё сложится именно так, как вы рассчитываете, не больше одного к миллиону!» — «Но ведь это лучше, чем не делать совсем ничего».
Вы готовы окунуться в безумие белых ночей Петрограда?
Вы готовы погрузиться в безумие белых ночей Петрограда?
«Том, но это же безумие! Малейшая ошибка с твоей стороны приведёт к смерти всех, кто находится в этой комнате». — «Да, об этом я как-то не подумал, но что нам тогда делать?»
Меланхолия питает безумие.
Я знаю, что это похоже на безумие.
Безумие допускать это.
Допускать подобное - безумие.
Что такое безумие?
Это полное безумие.
Мечась между двумя мнениями, я то думаю, что то, что нам удалось вырваться из пределов атмосферы и ходить по луне, – чистое безумие, то думаю, как жаль, что это оказалось так скучно.
Величайшее безумие - жить бедно, чтобы умереть богатым.
Позволять это - безумие.
Когда же это безумие наконец закончится?
Это безумие, и никто об этом не говорит.
Безумие и бесчеловечность «царей мира» порождают войны, геноциды, безнаказанно убивают «врагов» голодом, и тот властитель, который располагает самыми совершенными и смертоносными оружиями, будет навязывать свои прихоти.
Безумие и пренебрежение жизнью приводят к власти бредовых деспотов.
Как сказать «безумие» на казахском?
Пятнадцать долларов за пачку батареек — это безумие!