бела kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 32'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Её кожа бела как снег.
Translate from Rusça to İngilizce
Бык тупогуб, тупогубенький бычок, у быка бела губа тупа.
Translate from Rusça to İngilizce
У меня украли кошелёк средь бела дня.
Translate from Rusça to İngilizce
У Мэри был барашек, чья шерсть была бела как снег.
Translate from Rusça to İngilizce
Грабитель ворвался в почтовое отделение среди бела дня.
Translate from Rusça to İngilizce
Его машину украли среди бела дня.
Translate from Rusça to İngilizce
Безобидный прохожий был застрелен среди бела дня.
Translate from Rusça to İngilizce
Банда из трёх человек средь бела дня совершила налёт на банк.
Translate from Rusça to İngilizce
Это грабёж средь бела дня!
Translate from Rusça to İngilizce
«Здоро́во, Егор! Как дела?» — «Как сажа бела».
Translate from Rusça to İngilizce
Ты прямо день с ночью перепутал: ложишься утром, встаёшь среди бела дня.
Translate from Rusça to İngilizce
Бела собака иль черна — собака всё равно она.
Translate from Rusça to İngilizce
Её кожа была бела как снег, но её зубы желты как нарцисс.
Translate from Rusça to İngilizce
Бела Лугоши прославился ролью графа Дракулы.
Translate from Rusça to İngilizce
Это же грабёж средь бела дня!
Translate from Rusça to İngilizce
Бела, румяна, да нравом упряма.
Translate from Rusça to İngilizce
Атмосфера раскалилась до бела.
Translate from Rusça to İngilizce
Средь бела дня вожак стада - не что иное, как овца.
Translate from Rusça to İngilizce
Её машину украли среди бела дня.
Translate from Rusça to İngilizce
Его машину угнали среди бела дня.
Translate from Rusça to İngilizce
Её машину угнали среди бела дня.
Translate from Rusça to İngilizce
Бык тупогуб, тупогубенький бычок, у быка бела губа была тупа.
Translate from Rusça to İngilizce
Не мог он пропасть посреди бела дня!
Translate from Rusça to İngilizce
Не могла она пропасть посреди бела дня!
Translate from Rusça to İngilizce
Не мог он пропасть среди бела дня!
Translate from Rusça to İngilizce
Не могла она пропасть среди бела дня!
Translate from Rusça to İngilizce
«Скока-скока? Слушай-ка ты, сюда, да это ж грабёж средь бела дня!» — «Но ведь и товар того стоит, неправда ли?»
Translate from Rusça to İngilizce
Меня ограбили средь бела дня.
Translate from Rusça to İngilizce
На меня напали средь бела дня.
Translate from Rusça to İngilizce
Её ограбили среди бела дня.
Translate from Rusça to İngilizce
«Как дела?» – «Как сажа бела».
Translate from Rusça to İngilizce
Что? Эта футболка стоит три тысячи иен? Это же грабёж средь бела дня!
Translate from Rusça to İngilizce