вдали kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 75'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Вдали слышу звук тихо шумящих дорог.
Translate from Rusça to İngilizce
Мы увидели вдали замок.
Translate from Rusça to İngilizce
Вдали мигали огоньки.
Translate from Rusça to İngilizce
Он отправился к источнику света, который был виден вдали.
Translate from Rusça to İngilizce
Объекты вдали выглядят размытыми.
Translate from Rusça to İngilizce
Два всадника промчались мимо меня и вскоре скрылись вдали.
Translate from Rusça to İngilizce
Вдали виднелась гора Фудзи.
Translate from Rusça to İngilizce
Вдали слышу звук.
Translate from Rusça to İngilizce
Они поднялись на самый верх холма, откуда были видны поля, река и небольшой лесок вдали.
Translate from Rusça to İngilizce
Он заметил вдали корабль.
Translate from Rusça to İngilizce
Вдали виднеются сплошь высокие белые дома.
Translate from Rusça to İngilizce
Том всю жизнь мечтал о покупке дома вдали от людских глаз.
Translate from Rusça to İngilizce
Вдали виднелись зеркало реки и шпиль деревенской церкви.
Translate from Rusça to İngilizce
Вдали виднелось зеркало реки и шпиль деревенской церкви.
Translate from Rusça to İngilizce
Мы видели башню вдали.
Translate from Rusça to İngilizce
В ясные дни вдали можно увидеть Фудзи.
Translate from Rusça to İngilizce
Он живет вдали от родного города.
Translate from Rusça to İngilizce
Что это за неявный свет мерцает вдали?
Translate from Rusça to İngilizce
Я слышал сирен вдали.
Translate from Rusça to İngilizce
Вдали раздался тяжелый раскат грома.
Translate from Rusça to İngilizce
Вдали прозвучал сухой звук выстрела.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не хочу быть вдали от дома.
Translate from Rusça to İngilizce
Вдали темнели крыши домов.
Translate from Rusça to İngilizce
Где-то вдали выли койоты.
Translate from Rusça to İngilizce
Ей попалась на глаза гребная лодка вдали.
Translate from Rusça to İngilizce
Я нашёл хорошую работу вдали от города и шума.
Translate from Rusça to İngilizce
Мы видели остров вдали.
Translate from Rusça to İngilizce
Им трудно вдали от родных.
Translate from Rusça to İngilizce
Вдали мерно шумел ручей.
Translate from Rusça to İngilizce
Маяк постепенно исчезает вдали.
Translate from Rusça to İngilizce
Том что-то заметил вдали.
Translate from Rusça to İngilizce
Вдали мы увидели гору.
Translate from Rusça to İngilizce
Вдали мы увидели остров.
Translate from Rusça to İngilizce
Вдали мягко курится дымок.
Translate from Rusça to İngilizce
Он увидел вдали свет.
Translate from Rusça to İngilizce
Я увидел свет вдали.
Translate from Rusça to İngilizce
Где-то вдали пронеслись всадники.
Translate from Rusça to İngilizce
Том стоял на корме и смотрел на исчезающий вдали остров.
Translate from Rusça to İngilizce
Вдали виднелся город.
Translate from Rusça to İngilizce
Мы увидели вдали белый корабль.
Translate from Rusça to İngilizce
Интересно, что это за зелёное пятно вдали.
Translate from Rusça to İngilizce
Там вдали звучит флейта, приглашая к танцу.
Translate from Rusça to İngilizce
Вдали мелькнул огонёк.
Translate from Rusça to İngilizce
Туман не позволял ему увидеть что-то вдали.
Translate from Rusça to İngilizce
Вдали виднелись несколько гор, покрытых снегом.
Translate from Rusça to İngilizce
Это моё третье Рождество вдали от дома.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне тревожно жить одному в этом районе, вдали от родительского дома.
Translate from Rusça to İngilizce
Вдали, среди растянувшихся цепью высоких гор, высится Эльбрус.
Translate from Rusça to İngilizce
Вдали слышался праздничный перезвон колоколов.
Translate from Rusça to İngilizce
Том живёт вдали от цивилизации.
Translate from Rusça to İngilizce
Вдали виднеется гора Фудзи.
Translate from Rusça to İngilizce
Том увидел вдали белку.
Вдали от дороги был родник.
Кругом степь, а вдали река блестит.
Он живёт вдали от всякой цивилизации.
Мы увидели вдали ещё один корабль.
Хранить вдали от солнечных лучей.
Свет, который ты видишь вдали, - это свет маяка.
Они живут вдали от цивилизации.
Несмотря на шум, я мог слышать вдали тихую музыку.
Вдали уже начинал виднеться отель, к которому мы шли.
В хорошую погоду вдали видна гора Фудзи.
Огни города растаяли вдали.
Вдали мы увидели что-то, что приняли за пиратский корабль.
Мы слышали, как вдали воют волки.
Вдали были видны городские огни.
Вдали виднелось что-то похожее на хижину.
Нам была видна река и холмы вдали за ней.
И вот наконец вдали показался остров.
Где-то вдали уже сверкали молнии и раздавались громовые раскаты.
Вдали уже угадывались очертания острова.
Я вблизи плохо вижу, а вдали нормально.
Вдали слышался волчий вой.
Я слушаю звуки природы вдали от дорожного шума.
Здесь, вдали от дорожного шума и городской суеты, я отдыхаю душой.