веки kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 47'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Будда, поражённый заботой кролика, перенёс его на луну и оставил в таком виде на веки веков.
Translate from Rusça to İngilizce
Эта старушка доживала у них аредовы веки.
Translate from Rusça to İngilizce
Этот старик доживал у них аредовы веки.
Translate from Rusça to İngilizce
У неё кашка уже аредовы веки доживала.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты что, аредовы веки прикажешь мне жить?
Translate from Rusça to İngilizce
Вы что, аредовы веки прикажете мне жить?
Translate from Rusça to İngilizce
Ой, да ладно, не аредовы веки же мне жить с ними.
Translate from Rusça to İngilizce
Ой, да ладно, не аредовы веки же мне жить с ним.
Translate from Rusça to İngilizce
Ой, да ладно, не аредовы веки же мне жить с ней.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не собираюсь жить здесь аредовы веки.
Translate from Rusça to İngilizce
Да отсохнет его карбюратор во веки веков!
Translate from Rusça to İngilizce
Красота, величие, сила и богатство российского языка явствует довольно из книг, в прошлые веки писанных, когда еще не токмо никаких правил для сочинений наши предки не знали, но и о том едва ли думали, что оные есть или могут быть.
Translate from Rusça to İngilizce
Веки его разошлись, уста разомкнулись.
Translate from Rusça to İngilizce
Веки Тома были полуоткрыты.
Translate from Rusça to İngilizce
Губернатор кашлянул с легким конфузом и сказал: «Да-да-да-да! Я, конечно, не смею утверждать, но на меня она произвела впечатление… гм… как бы это поделикатнее о прекрасном поле? гм… она, грехом, не поклоняется ли Бахусу?» Софья Игнатьевна утвердительно опустила веки. «Эфир и одеколон», — прошептала она, конфиденциально вытягивая губы трубочкою.
Translate from Rusça to İngilizce
Я этого во веки веков не забуду.
Translate from Rusça to İngilizce
Если бы не ты, так бы мы здесь и остались на веки вечные.
Translate from Rusça to İngilizce
Во веки веков.
Translate from Rusça to İngilizce
Ну вот, в кои-то веки встретились, а ты уходишь.
Translate from Rusça to İngilizce
Я в кои-то веки пришёл домой пораньше, а ты где-то ходишь.
Translate from Rusça to İngilizce
В кои-то веки ты пришёл вовремя.
Translate from Rusça to İngilizce
Тому некуда спешить. В кои-то веки такое бывает.
Translate from Rusça to İngilizce
Обязательно куда-то идти? Почему мы не можем в кои-то веки побыть дома?
Translate from Rusça to İngilizce
Можем мы в кои-то веки побыть дома?
Translate from Rusça to İngilizce
Во веки веков!
Translate from Rusça to İngilizce
И во веки веков это будет так.
Translate from Rusça to İngilizce
И такой порядок будет сохраняться во веки веков.
Translate from Rusça to İngilizce
Я попытался разлепить веки, но не смог.
Translate from Rusça to İngilizce
В кои-то веки, но ты прав.
Translate from Rusça to İngilizce
Они в кои-то веки пришли вовремя.
Translate from Rusça to İngilizce
Я могу в кои-то веки телевизор посмотреть?
Translate from Rusça to İngilizce
"Я могу в кои-то веки телевизор посмотреть?" - "В кои-то веки? Да ты только этим и занимаешься!"
Translate from Rusça to İngilizce
Он в кои-то веки сдержал обещание.
Translate from Rusça to İngilizce
В кои-то веки я рано встаю.
Translate from Rusça to İngilizce
В кои-то веки я прав.
Translate from Rusça to İngilizce
В кои-то веки я права.
Translate from Rusça to İngilizce
В кои-то веки вы хорошо едите.
Translate from Rusça to İngilizce
В кои-то веки они хорошо едят.
Translate from Rusça to İngilizce
В кои-то веки она хорошо ест.
Translate from Rusça to İngilizce
В кои-то веки он хорошо ест.
Translate from Rusça to İngilizce
В кои-то веки ты хорошо ешь.
Ну вот, в кои-то веки пришёл и уже уходишь?
Ну вот, в кои-то веки пришла и уже уходишь?
Ну вот, в кои-то веки пришли и уже уходите?
Надо же, невероятно, что в кои-то веки они таки успели в срок.
Чтобы закрыть покойнику глаза, на веки клали монеты.
В кои-то веки Том оказался в роли жертвы, а не злодея.