велика kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 88'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Эта комната достаточно велика.
Translate from Rusça to İngilizce
Сила привычки велика.
Translate from Rusça to İngilizce
Велика борода, да в голове сквозняк.
Translate from Rusça to İngilizce
Велика голова, да внутри пусто.
Translate from Rusça to İngilizce
Велика служба — велики и заботы.
Translate from Rusça to İngilizce
Эта шляпа тебе велика.
Translate from Rusça to İngilizce
Не отступай как ни высока гора, не печалься как ни велика работа.
Translate from Rusça to İngilizce
Велика сила привычки.
Translate from Rusça to İngilizce
Команда велика.
Translate from Rusça to İngilizce
У будущего есть несколько имен. Для слабого человека имя будущего — невозможность. Для малодушного — неизвестность. Для глубокомысленного и доблестного — идеал. Потребность безотлагательна, задача велика, время пришло. Вперед, к победе!
Translate from Rusça to İngilizce
Эта рубашка мне велика.
Translate from Rusça to İngilizce
Её радость была так велика, что она принялась танцевать.
Translate from Rusça to İngilizce
В этот период времени интенсивность уличного движения чрезвычайно велика.
Translate from Rusça to İngilizce
Эта сумка недостаточно велика.
Translate from Rusça to İngilizce
Разница между взаимной приязнью и взаимным отторжением велика... Общение благородных мужей пресно, как вода. Общение ничтожных сладостно, как молодое вино. Однако пресность у благородных ведёт к сближению, а сладостность у ничтожных - к разрыву.
Translate from Rusça to İngilizce
В жизни народа роль языка неизмеримо велика.
Translate from Rusça to İngilizce
Здесь велика опасность землетрясения.
Translate from Rusça to İngilizce
Как велика твоя любовь?
Translate from Rusça to İngilizce
Подумаешь, велика важность!
Translate from Rusça to İngilizce
Эта комната слишком велика.
Translate from Rusça to İngilizce
Велика Римская Империя!
Translate from Rusça to İngilizce
Велика ли комната Марка?
Translate from Rusça to İngilizce
Комната достаточно велика для тебя?
Translate from Rusça to İngilizce
Эта куртка тебе слишком велика.
Translate from Rusça to İngilizce
"Она же мне велика". - "Ничего, на вырост будет".
Translate from Rusça to İngilizce
Эта пижама тебе велика.
Translate from Rusça to İngilizce
Эта шляпа тебе слишком велика.
Translate from Rusça to İngilizce
Эта шляпа тебе сильно велика.
Translate from Rusça to İngilizce
Сколь велика твоя семья?
Translate from Rusça to İngilizce
Вероятность начала войны очень велика.
Translate from Rusça to İngilizce
Квартира Тома слишком велика для одного человека.
Translate from Rusça to İngilizce
Тайна сия велика есмь.
Translate from Rusça to İngilizce
Обувь Мэг ей немного велика.
Translate from Rusça to İngilizce
Никто не знает, насколько велика Вселенная.
Translate from Rusça to İngilizce
Велика вероятность того, что Том не знает, что сделала Мэри.
Translate from Rusça to İngilizce
Насколько велика компания?
Translate from Rusça to İngilizce
Твоя куртка мне велика.
Translate from Rusça to İngilizce
Эта одежда тебе велика.
Translate from Rusça to İngilizce
Эта одежда Вам велика.
Translate from Rusça to İngilizce
Завтра велика вероятность дождя.
Translate from Rusça to İngilizce
Эта звезда так велика, что её можно видеть невооружённым глазом.
Translate from Rusça to İngilizce
Эта звезда так велика, что её можно увидеть невооруженным глазом.
Translate from Rusça to İngilizce
Эта шляпа Вам велика.
Translate from Rusça to İngilizce
Эта куртка Вам слишком велика.
Translate from Rusça to İngilizce
Велика вероятность, что это сделал Том.
Translate from Rusça to İngilizce
Подумаешь, велика наука!
Translate from Rusça to İngilizce
Тоже мне, велика наука!
Разница в возрасте у нас с Томом не так уж и велика, всего-то года два-три.
Эта рубашка тебе велика.
Эта рубашка Вам велика.
Обувь Мэг немного велика.
Она тебе велика.
Все, от мала до велика, прильнули к экрану телевизора.
Германия слишком мала для мира и слишком велика для Европы.
Насколько велика Вселенная?
В этом предложении слово «другой» означает, что разница в счёте с противником велика.
Эта одежда слишком велика для тебя.
Велика вероятность, что его выберут.
Опасность этого велика.
Эта куртка мне велика.
Велика вероятность, что так и будет.
На столе стояли десятки самых разнообразных блюд от мала до велика.
Том самый старший из нас, хотя разница в возрасте не очень велика.
Мне кажется, она мне велика. Надо померить.
Она мне велика.
По-моему, она тебе велика.
По-моему, она Вам велика.
Мне не удастся оценить качество этого проекта объективно, так как моя ненависть к Тому слишком велика.
Синяя юбка мне велика.
Без сопоставления обеих таблиц друг с другом велика вероятность ошибки.
Эта шляпа мне велика.
Эта шапка мне велика.
Эта шляпа слишком велика для меня.
Ваша сила слишком велика.
Эта рубашка мне велика. У вас есть что-нибудь поменьше?
У велика оба колеса проколоты.
Рубашка мне слишком велика.
Вероятность такого развития событий не так уж и велика.
Если вовремя не сделать переливание крови, велика вероятность летального исхода.
Велика вероятность, что он выиграет.
Подумаешь, велика потеря!
Насколько велика проблема?
Я считаю, самая главная цель специальной военной операции достигнута. Это консолидация общества, его объединение — всех, от мала до велика, разных профессий, разных уровней социального статуса, от простых рабочих, до генеральных директоров, до политиков, которые объединились в одном общем порыве с одной общей целью — победа.
Мне вся одежда велика.
Насколько велика команда?
У меня цепь слетела с велика. Напомни, это как фиксится?
Эта куртка тебе велика.
Эта куртка Вам велика.