Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"вздор" içeren Rusça örnek cümleler

вздор kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 35'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Покамест ему подавались разные обычные в трактирах блюда, как-то: щи с слоёным пирожком, нарочно сберегаемым для проезжающих в течение нескольких неделей, мозги с горошком, сосиски с капустой, пулярку жареную, огурец солёный и вечный слоёный сладкий пирожок, всегда готовый к услугам; покамест ему всё это подавалось, и разогретое и просто холодное, он заставил слугу, или полового, рассказывать всякий вздор о том, кто содержал прежде трактир и кто теперь, и много ли даёт дохода, и большой ли подлец их хозяин; на что половой по обыкновению отвечал: "О, большой, сударь, мошенник".
Translate from Rusça to İngilizce

Лови минуты счастья, заставляй себя любить, влюбляйся сам! Только это одно и есть настоящее на свете - остальное всё вздор. И этим одним мы здесь только и заняты.
Translate from Rusça to İngilizce

И этот поистине дикарский вздор не стыдился писать известный ученый буржуазной Англии!
Translate from Rusça to İngilizce

Дело журналистов - уничтожать правду, открыто лгать, искажать, поносить, лебезить у ног Мамоны и торговать собственной страной и своим народом ради пропитания. Вы это знаете, и я это знаю, и что за вздор предлагать тост за независимую прессу? Мы - марионетки; они дёргают за ниточки, и мы пляшем. Наши таланты, наши возможности и наши жизни - всё это собственность других людей. Мы - интеллектуальные проститутки.
Translate from Rusça to İngilizce

Это вздор, пробовать это.
Translate from Rusça to İngilizce

Что за вздор!
Translate from Rusça to İngilizce

Боже, какой вздор я несу!
Translate from Rusça to İngilizce

Это вздор.
Translate from Rusça to İngilizce

Вздор.
Translate from Rusça to İngilizce

Не говори вздор.
Translate from Rusça to İngilizce

Не болтай вздор!
Translate from Rusça to İngilizce

Это вздор!
Translate from Rusça to İngilizce

Вздор!
Translate from Rusça to İngilizce

Я считаю, ты городишь вздор.
Translate from Rusça to İngilizce

Когда я была помоложе, я ненавидела ходить на свадьбы. Мои бабушки и тётки толпились вокруг, тыкали меня в бок и говорили, посмеиваясь: «Ты следующая! Ты следующая!». Они перестали нести этот вздор только тогда, когда я начала делать то же самое на похоронах.
Translate from Rusça to İngilizce

Лучше выбрось вздор из головы!
Translate from Rusça to İngilizce

Полнейший вздор!
Translate from Rusça to İngilizce

Том городил вздор.
Translate from Rusça to İngilizce

Что за вздор он несёт?
Translate from Rusça to İngilizce

Всё это вздор.
Translate from Rusça to İngilizce

Том может громаднейший вздор так правдоподобно рассказать, что даже у того, кто разбирается в этом лучше него, не возникнет никаких сомнений в истинности сказанного.
Translate from Rusça to İngilizce

Большая часть того, что он говорит, - за уши притянутый вздор.
Translate from Rusça to İngilizce

Эта статья – чистейший вздор.
Translate from Rusça to İngilizce

Что за вздор?! Я никогда не поддерживал и не буду поддерживать подобное!
Translate from Rusça to İngilizce

Что это за вздор?
Translate from Rusça to İngilizce

Это чистый вздор.
Translate from Rusça to İngilizce

Это полнейший вздор.
Translate from Rusça to İngilizce

Не неси вздор.
Translate from Rusça to İngilizce

Не городи вздор.
Translate from Rusça to İngilizce

Я уже не в том возрасте, чтобы слушать такой вздор.
Translate from Rusça to İngilizce

Ты знаешь, что это вздор.
Translate from Rusça to İngilizce

Вы знаете, что это вздор.
Translate from Rusça to İngilizce

Не говори вздор!
Translate from Rusça to İngilizce

Хватит нести вздор!

Эта книга – полнейший вздор.

Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce