деньги kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги.
Translate from Rusça to İngilizce
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Translate from Rusça to İngilizce
Деньги — корень зла.
Translate from Rusça to İngilizce
Поскольку у меня нет работы, я не могу копить деньги.
Translate from Rusça to İngilizce
Деньги — это всё.
Translate from Rusça to İngilizce
Будь у меня деньги, я бы отправился в горы.
Translate from Rusça to İngilizce
Отец авансом дал мне деньги за неделю.
Translate from Rusça to İngilizce
Едва ли у меня найдутся с собой деньги.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне нужно заработать деньги, чтобы купить персональный компьютер.
Translate from Rusça to İngilizce
Когда мой старик в прошлом месяце сыграл в ящик, он оставил мне деньги, которых хватило только на то, чтобы отдать мои долги.
Translate from Rusça to İngilizce
Я сожалею, что растратил деньги.
Translate from Rusça to İngilizce
Призовые деньги позволили мне отправиться в путешествие вокруг света.
Translate from Rusça to İngilizce
Певцы спели вместе, чтобы собрать деньги для помощи больным СПИДом.
Translate from Rusça to İngilizce
Кто-то украл у Мэри её деньги.
Translate from Rusça to İngilizce
Она обвинила меня в том, что я украл её деньги.
Translate from Rusça to İngilizce
Почему? Потому что его семье нужны были деньги, вот почему.
Translate from Rusça to İngilizce
Нам нужны эти деньги.
Translate from Rusça to İngilizce
Было бы глупо потратить все их деньги.
Translate from Rusça to İngilizce
Как вы зарабатываете деньги?
Translate from Rusça to İngilizce
Кто-то украл все мои деньги.
Translate from Rusça to İngilizce
Счастье не купишь за деньги.
Translate from Rusça to İngilizce
Он потребовал, чтобы она объяснила, как потратила деньги.
Translate from Rusça to İngilizce
Банки прекращают давать деньги промышленным заёмщикам.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне пришлось пригрозить, что я заберу обратно свои деньги.
Translate from Rusça to İngilizce
Перевести деньги и технологии с одного конца Земли на другой недостаточно.
Translate from Rusça to İngilizce
Он считал, что эти деньги ушли безвозвратно.
Translate from Rusça to İngilizce
Я и деньги чужие друг другу. Другими словами, я беден.
Translate from Rusça to İngilizce
Компания теряет большие деньги.
Translate from Rusça to İngilizce
Благодаря тебе я потратил все свои деньги.
Translate from Rusça to İngilizce
Он обманом вытянул из неё деньги.
Translate from Rusça to İngilizce
Я одолжу тебе те немногие деньги, которые у меня есть с собой.
Translate from Rusça to İngilizce
Она потеряла те немногие деньги, которые у неё были.
Translate from Rusça to İngilizce
Ей очень нужны были деньги.
Translate from Rusça to İngilizce
Это ведро - максимум, что вы можете купить на ваши деньги.
Translate from Rusça to İngilizce
Я боюсь, это звучит как требование, но не мог бы ты вернуть мне деньги, которые я одолжил тебе на днях?
Translate from Rusça to İngilizce
Он постоянно занимает у меня деньги.
Translate from Rusça to İngilizce
Он отдал все деньги, которые занимал.
Translate from Rusça to İngilizce
Она обманом взяла у меня деньги.
Translate from Rusça to İngilizce
Я потратил свои деньги на одежду, еду и книги.
Translate from Rusça to İngilizce
Небольшие деньги, которые он зарабатывал, он тратил на книги.
Translate from Rusça to İngilizce
Корабль был построен за солидные деньги.
Я потратил все деньги.
Он хочет деньги.
Она отказалась взять деньги.
Старуха дает деньги под три процента.
Власть и деньги нераздельны.
Скотт обменял часы на книгу, а книгу обменял на деньги.
Для чего тебе деньги?
Мысль о том, что за деньги можно купить всё, в корне неверна.
Он вложил свои деньги в акции на бирже.
Это все деньги, которые у меня сегодня есть.
Он дал мне еду и деньги.
Он потратит все свои деньги к концу месяца.
Я положил свои деньги в кошелёк.
Он заплатил деньги на месте.
Деньги не пахнут.
У меня где-то украли деньги.
Я потерял все свои деньги.
Он потребовал, чтобы я немедленно вернул деньги.
Мэри откладывает деньги на поездку в Японию.
Ты сюсюкаешь с ним, а он только выкачивает из тебя деньги.
Мама часто говорила, что время — деньги.
Я потратил все её деньги на машину.
Как ты достал такие деньги?
Не забудь свои деньги.
Когда ты можешь это себе позволить, следует откладывать деньги.
Я положил деньги в банк.
Он дал нам одежду, а также деньги.
У нас закончились деньги.
Деньги ещё не закончились.
У него закончились деньги.
Ты хочешь, чтобы я дал тебе деньги?
Любовь сильна, да деньги сильнее.
Мои деньги — что хочу, то и делаю.
За деньги и проповедь, и разбой.
Я дам тебе эти деньги.
Само собой разумеется, что счастья за деньги не купишь.
Деньги не всегда приносят счастье.
Это не для денег, а для души. Но если хобби приносит деньги - тем лучше!
Он богат. Ему не нужны деньги!
Лучше уксус в подарок, чем вино за деньги.
Добродетель без денег лучше, чем деньги без чести.
Он с пользой израсходовал деньги.
Лучше согласие, чем деньги.
Свободу не купишь за деньги.
Самый надёжный труд — за деньги.
Сладкими увещеваниями деньги притекают.
Деньги изменили ему жизнь.
Будет нужда — будут и деньги.
У кого деньги беру, тому и должен.
Он зарабатывал деньги, разнося газеты.
Деньги - корень всех зол.
Эти бумажные деньги фальшивые - у них нет водяных знаков.
Она потеряла деньги, семью, друзей.
Взяв деньги, он утратил уважение людей.
Не всё можно купить за деньги.
Мой партнер решил выйти из дела, чтобы инвестировать деньги в другую фирму.
Если бы у меня были деньги, я купил бы компьютер.
Обменяй деньги ещё до поездки.
Он обещал мне вернуть деньги.