Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"дерзость" içeren Rusça örnek cümleler

дерзость kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 15'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Правительствующий Сенат, заключая, что произнесенные Мичковым слова произошли от буйства, пьянством усугубленного, от грубости и свойственного состоянию его совершенного невежества, а не от какого-либо закоренелого в нем зломыслия, полагал наказать его плетьми сорока ударами сколько для того, чтобы он сам восчувствовал дерзость своих изречений, столько и для удержания примером его прочих крестьян в пределах благоразумия, из коих часто выводит их неумеренное употребление горячего вина.
Translate from Rusça to İngilizce

Возьму на себя дерзость сказать, что вы не правы.
Translate from Rusça to İngilizce

Это была дерзость с его стороны.
Translate from Rusça to İngilizce

Не столько его дерзость, сколько его позерство бесит меня.
Translate from Rusça to İngilizce

Ты заплатишь за свою дерзость!
Translate from Rusça to İngilizce

За подобную дерзость ты будешь наказан.
Translate from Rusça to İngilizce

Простите мою дерзость, пожалуйста.
Translate from Rusça to İngilizce

Какая дерзость!
Translate from Rusça to İngilizce

Пожалуйста, простите меня за дерзость.
Translate from Rusça to İngilizce

Я отчитал его за дерзость.
Translate from Rusça to İngilizce

Скажите, вы защищаете дерзость этого человека?
Translate from Rusça to İngilizce

Ну, тут уж ничего не попишешь. Я всё-таки подросток как никак. Бунтарский дух, дерзость, упрямость, ля-ля-ля, тополя, все дела. Мам, ты же и сама когда-то была подростком, так что мне кажется, ты и без моих пояснений всё прекрасно понимаешь.
Translate from Rusça to İngilizce

Дерзость Цезаря была началом выдающейся военной и политической карьеры. Со временем, подобно Александру Македонскому и Наполеону Бонапарту, он стал одной из известнейших фигур в истории человечества.
Translate from Rusça to İngilizce

Олень имел дерзость встать прямо посередине дороги.
Translate from Rusça to İngilizce

Наш меч не пришел опустошать дома ливийцев, мы не станем грабить этот город и возвращаться к морю с добычей: у нас не такая агрессивная натура, и не такая дерзость, свойственная побежденным.
Translate from Rusça to İngilizce