дневник kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Мы должны вести дневник каждый день.
Translate from Rusça to İngilizce
Я вёл дневник три года.
Translate from Rusça to İngilizce
Отец каждый день ведёт дневник.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты сегодня писал что-нибудь в свой дневник?
Translate from Rusça to İngilizce
Я нашёл дневник отца, который он писал 30 лет.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты ведёшь дневник?
Translate from Rusça to İngilizce
Пожалуйста, покажи мне свой дневник.
Translate from Rusça to İngilizce
Этот дневник принадлежал жительнице блокадного Ленинграда.
Translate from Rusça to İngilizce
Эти десять лет я вёл дневник на английском.
Translate from Rusça to İngilizce
Он ведёт дневник на английском языке.
Translate from Rusça to İngilizce
Когда я был студентом, я писал дневник по-английски.
Translate from Rusça to İngilizce
Я ежедневно пишу в дневник.
Translate from Rusça to İngilizce
Где мой дневник?
Translate from Rusça to İngilizce
Он настроился писать в свой дневник ежедневно.
Translate from Rusça to İngilizce
Он ведёт дневник.
Translate from Rusça to İngilizce
Том ведёт дневник.
Translate from Rusça to İngilizce
Я нашёл дневник, который мой отец вёл в течение 30 лет.
Translate from Rusça to İngilizce
Не читай мой дневник.
Translate from Rusça to İngilizce
Когда-то она вела дневник, но сейчас не ведёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Во время путешествий я обычно веду дневник.
Translate from Rusça to İngilizce
Я нашёл твой дневник.
Translate from Rusça to İngilizce
Я нашла твой дневник.
Translate from Rusça to İngilizce
Я нашёл ваш дневник.
Translate from Rusça to İngilizce
Я нашла ваш дневник.
Translate from Rusça to İngilizce
Раньше, когда я была молода, я каждый день вела дневник.
Translate from Rusça to İngilizce
Веди дневник!
Translate from Rusça to İngilizce
Вы ведёте дневник?
Translate from Rusça to İngilizce
Сам посуди, зачем мне было красть твой дневник?
Translate from Rusça to İngilizce
Я веду дневник на французском.
Translate from Rusça to İngilizce
Вести дневник - это хорошая привычка.
Translate from Rusça to İngilizce
Он вёл дневник во время поездки.
Translate from Rusça to İngilizce
Он вёл дневник во время путешествия.
Translate from Rusça to İngilizce
Она вела свой дневник вчера?
Translate from Rusça to İngilizce
Вести дневник - хорошая привычка.
Translate from Rusça to İngilizce
Мой отец ежедневно ведёт дневник.
Translate from Rusça to İngilizce
Он взял себе за правило вести дневник каждый день.
Translate from Rusça to İngilizce
Я веду свой дневник на Google+, чтобы никто его не прочитал.
Translate from Rusça to İngilizce
Каждый день я веду дневник.
Translate from Rusça to İngilizce
Том нашёл дневник Мэри и прочитал три последние страницы.
Translate from Rusça to İngilizce
Дай-ка дневник!
Translate from Rusça to İngilizce
Том ведёт дневник на французском языке.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне интересно читать мой старый дневник.
Translate from Rusça to İngilizce
Я нашёл дневник Тома.
Translate from Rusça to İngilizce
Я принял решение в этом году вести дневник.
Translate from Rusça to İngilizce
Она решила вести дневник.
Translate from Rusça to İngilizce
Она решила завести дневник.
Translate from Rusça to İngilizce
Кстати, сколько человек среди вас ведут дневник?
Translate from Rusça to İngilizce
Кстати, многие ли из вас ведут дневник?
Translate from Rusça to İngilizce
Он ведёт свой дневник каждый день.
Translate from Rusça to İngilizce
Том нашёл дневник Мэри.
Translate from Rusça to İngilizce
Том вёл дневник.
Translate from Rusça to İngilizce
Я купил красный дневник.
Translate from Rusça to İngilizce
У меня была привычка вести дневник на английском языке, когда я был студентом.
Я веду дневник на английском.
Я люблю просматривать свой старый дневник.
Я знаю, кто украл ваш дневник.
Я знаю, кто украл твой дневник.
Я не веду дневник.
Я читаю дневник Тома.
Не читай мой дневник!
Кто это читал мой дневник, пока меня не было?
"Так, где дневник?" - "Забыла". - "А голову ты не забыла?"
Я обнаружил, что ежедневно вести дневник трудно.
Я веду дневник.
Русский композитор Сергей Танеев вёл свой дневник на эсперанто.
«Итак, на сегодня вам было задано выучить наизусть «Песню о буревестнике». Желающие есть? — Вера Ивановна оглядела поверх очков утонувший в гробовой тишине класс. — Понятно. Ну что ж, тогда начнем с «камчатки». Егоров, иди к доске, голубчик!» — Егоров нехотя поднялся, шмыгнул носом и печально ответил: «Вера Ивановна, я не выучил…» — «И почему, интересно, я не удивлена? Что на сей раз, позволь узнать?» — «Зуб вчера страшно разболелся, никак не мог сосредоточиться». — «У тебя, Егоров, не понос, так золотуха! То кошка рожает, то зуб вот болит. Хватит с меня! Давай дневник, два!» — «Я его потерял вчера…» — чуть слышно отозвался Егоров и тяжело вздохнул. — «Что?! Ты не дневник потерял, Егоров, ты совесть потерял! — Вера Ивановна была вне себя от негодования. — Вон из класса и без дневника не возвращайся!»
Мэри ведёт дневник снов, в котором делает записи каждое утро, как встанет.
Я раньше вёл дневник на французском языке.
У меня твой дневник.
Твой дневник у меня.
Мне интересно читать свой старый дневник.
Том решил вести в этом году дневник.
Я храню свой дневник на столе у кровати.
Том положил дневник в ящик стола.
Он решил ежедневно вести дневник.
Это дневник Тома.
Это дневник Фомы.
Я обнаружил, что ежедневно вести дневник — сложное дело.
Это дневник, который она вела.
Том нашёл тайный дневник Марии.
Когда я был маленький, я вёл дневник.
В детстве я вёл дневник.
Когда я был маленьким, я вёл дневник.
Когда я была маленькая, я вела дневник.
Когда я была маленькой, я вела дневник.
У нее есть привычка ежедневно вести дневник.
Куда намылился? Сначала дневник покажи.
Том прочитал личный дневник Мэри.
Она медленно закрыла свой дневник.
Не читайте мой дневник.
Ваш дневник у меня.
Том открыл дневник.
Том решил вести дневник.
Она ведёт свой дневник на английском.
Я никогда не вёл дневник.
Я знаю, где ты прячешь свой дневник.
Я прочёл дневник Тома.
В последние три года я веду дневник на французском.
Том нашёл дневник Мэри и прочёл три последние страницы.
Этот дневник принадлежал девочке, которая жила в блокадном Ленинграде.