единственно kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 28'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Единственно научный, марсистско-ленинский анализ причин захватнических войн в эпоху империализма указывает, таким образом, на их настоящих виновников - империалистов всех стран.
Translate from Rusça to İngilizce
Современной псевдонаучной буржуазной социологии, занимающейся по указке империалистов отрицанием или же извращением законов общественного развития, противостоит исторический материализм, дающий научный анализ законов истории и указывающий единственно верные пути избавления от капиталистического рабства.
Translate from Rusça to İngilizce
И здесь реакционному американскому мракобесию противостоит самая прогрессивная и единственно научная философия - диалектический и исторический материализм.
Translate from Rusça to İngilizce
Насколько я знаю, это единственно возможный перевод.
Translate from Rusça to İngilizce
Я далёк от мысли, что мое мнение единственно верное, поэтому никого не критикую и не поучаю, а просто стараюсь писать так, как нравится мне.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не хочу навязывать свои знания как единственно верные.
Translate from Rusça to İngilizce
Смерть - единственно возможное освобождение?
Translate from Rusça to İngilizce
Является ли смерть единственно возможным освобождением?
Translate from Rusça to İngilizce
Увеличение производительности труда, повышение качества и снижение издержек — единственно возможный путь повышения уровня жизни.
Translate from Rusça to İngilizce
Полагаю, описанный Вами сценарий — далеко не единственно возможный.
Translate from Rusça to İngilizce
Это единственно возможное объяснение.
Translate from Rusça to İngilizce
Всё просто проходит. В так называемом «человеческом» обществе, где я до сей поры жил, словно в преисподней, лишь это казалось мне единственно похожим на истину.
Translate from Rusça to İngilizce
Это единственно возможный перевод, насколько мне известно.
Translate from Rusça to İngilizce
Кто я? Кто я такой, чтобы считать, что мой стиль ведения дел единственно верный? Кто я такой, чтобы считать цвет своей кожи единственно достойным? Кто я такой, чтобы считать место, где я родился, единственно хорошим? Кто я такой, чтобы считать свой акцент единственно правильным? Кто я такой, чтобы считать, что лишь моя религия истинна? Кто я? Кто ты? Ты пылинка от песчинки.
Translate from Rusça to İngilizce
Это было единственно верное решение.
Translate from Rusça to İngilizce
Мы должны принять единственно верное решение.
Translate from Rusça to İngilizce
— Как это Вам удалось подманить такого нервного пса, Филипп Филиппович? — Лаской... Лаской — единственно возможным способом в обращении с живым существом.
Translate from Rusça to İngilizce
Насколько мне известно, это единственно возможный перевод.
Translate from Rusça to İngilizce
Не забывай, что твоё мнение не всегда является единственно верным.
Translate from Rusça to İngilizce
Не забывай, что твоё мнение не всегда является единственно верным. Оно может быть единственно верным для тебя, но оно не обязано быть таковым и для остальных людей.
Translate from Rusça to İngilizce
На все возмущения Тома нашёлся один единственно верный ответ: правила едины для всех. Если ты забыл билет, то это исключительно твои проблемы, а не чьи-то ещё.
Translate from Rusça to İngilizce
Дети - это единственно, что удерживает Фатиму от развода с её мужем.
Translate from Rusça to İngilizce
Он проповедует истину – превосходную в начале, превосходную в середине, превосходную в конце, – в ее духе и букве, наставляет в единственно совершенном, чистом целомудрии.
Для меня это единственно возможный путь.
Путь, который я предлагаю, - единственно возможный.
Предлагаемый мной путь - единственно возможный.
Это единственно возможный вывод.
Он считает свою точку зрения единственно правильной.