Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"едины" içeren Rusça örnek cümleler

едины kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 19'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Мы едины во мнении насчёт этого.
Translate from Rusça to İngilizce

Пока мы едины, мы непобедимы!
Translate from Rusça to İngilizce

Будем мы едины все, как братья, победим его, врага народа.
Translate from Rusça to İngilizce

Когда мы едины — мы непобедимы!
Translate from Rusça to İngilizce

Мы были едины в своём мнении.
Translate from Rusça to İngilizce

У нас не было причин для споров — настолько едины были наши взгляды.
Translate from Rusça to İngilizce

Вот наш шанс ответить на этот призыв. Наш момент настал. Наше время пришло — мы должны вернуть людей к работе и открыть двери новым возможностям для наших детей, восстановить благополучие и продвинуть вперёд дело мира, возродить американскую мечту и вновь подтвердить ту фундаментальную истину, что мы едины в своем множестве, что пока мы дышим, мы надеемся, и что пока мы сталкиваемся с цинизмом и сомнениями, а также с теми, кто говорит нам, что это невозможно, мы будем отвечать им с той неизменной убеждённостью, которая олицетворяет дух нашего народа: "Да, мы можем".
Translate from Rusça to İngilizce

Они едины и солидарны.
Translate from Rusça to İngilizce

На все возмущения Тома нашёлся один единственно верный ответ: правила едины для всех. Если ты забыл билет, то это исключительно твои проблемы, а не чьи-то ещё.
Translate from Rusça to İngilizce

Народ и партия едины.
Translate from Rusça to İngilizce

Я, Высшая Энергия, есть то же самое, что Высший Разум. Мы Едины и Двое одновременно, поскольку мы находимся за пределами логических ограничений и ограничений законов.
Translate from Rusça to İngilizce

Пока мы едины, мы непобедимы.
Translate from Rusça to İngilizce

Они едины.
Translate from Rusça to İngilizce

Мы едины.
Translate from Rusça to İngilizce

Мы едины как один человек.
Translate from Rusça to İngilizce

Мы все едины.
Translate from Rusça to İngilizce

Мы едины, как пальцы одной руки.
Translate from Rusça to İngilizce

Лишь бы мы были едины.
Translate from Rusça to İngilizce

Штрих-коды обязательно едины на весь мир или существует какой-то диапазон штрих-кодов, который не обязательно будет привязан к конкретному товару и он отдан под использование во внутренних системах учёта? Я просто у себя в чеке увидел пробитый пакет с кодом 9991 и всё. И я почти уверен, что если продукт с таким кодом и существует, то вряд ли это будет пакетик в каком-то малоизвестном магазинчике.
Translate from Rusça to İngilizce