ешь kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Пусть твоя еда немного остынет; не ешь, пока горячее.
Translate from Rusça to İngilizce
Не спорь, когда ты зол, и не ешь, когда ты сыт.
Translate from Rusça to İngilizce
Ешь всё, что на тарелке, иначе не получишь десерт.
Translate from Rusça to İngilizce
Не ешь слишком много.
Translate from Rusça to İngilizce
Не рассусоливай - ешь кашу!
Translate from Rusça to İngilizce
Чем больше попкорна ты ешь, тем больше его хочется.
Translate from Rusça to İngilizce
Не ешь слишком много мороженого и спагетти.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты — то, что ты ешь.
Translate from Rusça to İngilizce
Не чавкай, когда ешь суп.
Translate from Rusça to İngilizce
Не ешь слишком много, если это возможно.
Translate from Rusça to İngilizce
Скажи мне, что ты ешь, а я скажу тебе, кто ты.
Translate from Rusça to İngilizce
Ешь какой нравится.
Translate from Rusça to İngilizce
Чем больше шоколада ты ешь, тем толще ты становишься.
Translate from Rusça to İngilizce
Ешь что хочешь.
Translate from Rusça to İngilizce
Ешь и пей.
Translate from Rusça to İngilizce
Ешь, если голоден!
Translate from Rusça to İngilizce
Ешь свой суп, пока он не остыл.
Translate from Rusça to İngilizce
Ешь свой суп, пока он горячий.
Translate from Rusça to İngilizce
Не ешь жёлтый снег!
Translate from Rusça to İngilizce
Что ты ешь на завтрак?
Translate from Rusça to İngilizce
Не ешь много сладостей.
Translate from Rusça to İngilizce
Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
Translate from Rusça to İngilizce
Ешь всё, что тебе вздумается.
Translate from Rusça to İngilizce
Ешь свою еду.
Translate from Rusça to İngilizce
Не нравится - не ешь.
Translate from Rusça to İngilizce
Ешь сколько хочешь.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты ешь мясо или ты вегетарианец?
Translate from Rusça to İngilizce
Ешь больше свежих овощей.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты ешь мясо?
Translate from Rusça to İngilizce
Ты ничего не ешь.
Translate from Rusça to İngilizce
Ешь не спеша.
Translate from Rusça to İngilizce
Ешь медленно.
Translate from Rusça to İngilizce
Не ешь.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты живёшь, чтобы есть, или ешь, чтобы жить?
Translate from Rusça to İngilizce
Ешь свой суп молча!
Translate from Rusça to İngilizce
Не ешь меня, серый волк, я тебе песенку спою.
Translate from Rusça to İngilizce
Не жалуйся и ешь что дают.
Translate from Rusça to İngilizce
Что ты ешь?
Translate from Rusça to İngilizce
"Если бы ты только знала, Мэри, как я устал..." - "Еще бы! Весь день не спишь, всю ночь не ешь - конечно, устаешь!"
Translate from Rusça to İngilizce
Не ешь между приемами пищи.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты ешь спагетти, наматывая их на вилку?
Translate from Rusça to İngilizce
Не спорь, когда зол, и не ешь, когда сыт.
Translate from Rusça to İngilizce
Работай быстро, ешь медленно.
Translate from Rusça to İngilizce
Не ешь как свинья.
Translate from Rusça to İngilizce
Работай быстро, ешь медленно!
Translate from Rusça to İngilizce
Ешь в бистро - умри быстро.
Translate from Rusça to İngilizce
Не ешь фрукты, которые лежат в миске на столе, они пластмассовые.
Translate from Rusça to İngilizce
Ничего не пей и не ешь.
Translate from Rusça to İngilizce
Не ешь этого.
Translate from Rusça to İngilizce
Не ешь сладостей между приёмами пищи.
Translate from Rusça to İngilizce
Хватит рассусоливать - ешь что дают!
Translate from Rusça to İngilizce
Ты сказал мне, что ты ешь.
Translate from Rusça to İngilizce
Ешь больше, или не будешь сильным.
Translate from Rusça to İngilizce
Почему ты не ешь?
Translate from Rusça to İngilizce
Почему ты не ешь овощи?
Translate from Rusça to İngilizce
Чем больше ешь, тем больше хочется.
Translate from Rusça to İngilizce
Не ешь это.
Ешь - потей, работай - мёрзни!
Ешь всё что тебе нравится.
Не ешь без меня.
Ешь столько, сколько ты хочешь.
Если хочешь похудеть, тебе придётся быть внимательным к тому, что ты ешь.
Если хочешь похудеть, один день ничего не ешь.
Ешь свой суп, Джон!
Ешь много овощей.
Не ешь незрелых яблок, живот заболит.
Ешь хлеб!
Ешь свой суп, пока горячий.
Не ешь меня.
Ешь хлеб, пей воду - будешь жить без печалей.
Ты ешь яичницу?
Ты ешь жареные яйца?
Ешь, пока горячее.
Ты не ешь мясо?
Хватит привередничать! То не хочу, это не буду... Ешь что дают, не в ресторане!
Не ешь так много. Ты располнеешь.
Ты только и делаешь, что ешь.
Что ты обычно ешь на завтрак?
Ешь, пей то, что есть.
Ешь с удовольствием, спи с удовольствием.
Ирис, что ты обычно ешь на завтрак?
Раньше нужно было обращать внимание на то, с кем ешь и пьешь, а не на то, что ешь и пьешь.
Если ты ешь три сытных обеда в день, твоё тело получает необходимую ему энергию.
Ты ешь хлеб на обед?
Обжора, куда ты столько ешь?
Ты должен уделять особое внимание тому, что ты ешь и пьёшь.
Не ешь устриц.
Давай ешь. Остынет.
Ешь хорошенько.
Незачем так торопиться! Ешь спокойно!
Ты ешь.
Чем больше ты ешь, тем больше толстеешь.
Доктор сказал мне: "Не ешь слишком много".
Это яблоко гнилое, не ешь его.
Как часто ты ешь икру?
Ты полнеешь от риса, не ешь его слишком много!
Ты толстеешь от риса, не ешь его слишком много!
Поверить не могу, что ты ешь то, что доктор запретил тебе есть.
«Чтоб тебя, Том! Я же тебе говорила, что не ем мясо!» — «Чепуха! Давай-ка ешь!»
А теперь ешь свой ужин.