жертва kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 67'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Загнанная в угол жертва — самая опасная.
Translate from Rusça to İngilizce
Думается, что жертва приняла большое количество яда случайно.
Translate from Rusça to İngilizce
Когда полиция прибыла в дом, жертва была уже мертва.
Translate from Rusça to İngilizce
Жертва была покалечена собаками.
Translate from Rusça to İngilizce
Том - жертва ужасного преступления.
Translate from Rusça to İngilizce
Человек не столько жертва обстоятельств, сколько их творец.
Translate from Rusça to İngilizce
При взгляде на лицо жены, покрытое зелёными пятнами, с ним случился сердечный приступ. Ещё одна жертва огурца-убийцы!
Translate from Rusça to İngilizce
Твоя жертва не была напрасной.
Translate from Rusça to İngilizce
Жертва была убита в ночь с 14 на 15 декабря 1999.
Translate from Rusça to İngilizce
Наша жертва богу возносится, поднимаясь вверх.
Translate from Rusça to İngilizce
Она жертва собственного успеха.
Translate from Rusça to İngilizce
Он жертва собственного успеха.
Translate from Rusça to İngilizce
Полиция полагает, что жертва знала своего убийцу.
Translate from Rusça to İngilizce
По данным полиции, жертва скончалась не сразу, а вследствие полученных ранений.
Translate from Rusça to İngilizce
Она не жертва.
Translate from Rusça to İngilizce
Вторая жертва пострадала сильнее.
Translate from Rusça to İngilizce
Этот прокурор — не первая жертва этого правительства.
Translate from Rusça to İngilizce
Первая жертва войны — правда.
Translate from Rusça to İngilizce
Похоже, жертва пыталась написать имя убийцы собственной кровью.
Translate from Rusça to İngilizce
Перестань вести себя как жертва.
Translate from Rusça to İngilizce
Кто он — преступник или жертва?
Translate from Rusça to İngilizce
Правда — первая жертва войны.
Translate from Rusça to İngilizce
Я такая же жертва, как и вы.
Translate from Rusça to İngilizce
Его жертва не будет напрасной.
Translate from Rusça to İngilizce
Её жертва не будет напрасной.
Translate from Rusça to İngilizce
Его жертва не останется напрасной.
Translate from Rusça to İngilizce
Её жертва не останется напрасной.
Translate from Rusça to İngilizce
Эта компания - жертва своего собственного успеха.
Translate from Rusça to İngilizce
Эта компания - жертва собственного успеха.
Translate from Rusça to İngilizce
Том - жертва.
Translate from Rusça to İngilizce
Он не более чем жертва обстоятельств.
Translate from Rusça to İngilizce
Жертва не оказала сопротивления.
Translate from Rusça to İngilizce
Она жертва моды.
Translate from Rusça to İngilizce
В полиции считают, что жертва знала убийцу.
Translate from Rusça to İngilizce
В полиции считают, что жертва была знакома с убийцей.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты жертва обмана.
Translate from Rusça to İngilizce
Том, может быть, не единственная жертва.
Translate from Rusça to İngilizce
Я здесь жертва.
Translate from Rusça to İngilizce
Хватит вести себя как жертва.
Translate from Rusça to İngilizce
Али - жертва повышения пенсионного возраста.
Translate from Rusça to İngilizce
Жертва без сознания.
Translate from Rusça to İngilizce
Да направится молитва моя, как фимиам, пред лицо Твоё, воздеяние рук моих – как жертва вечерняя.
Translate from Rusça to İngilizce
Вы жертва системы.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты жертва системы.
Translate from Rusça to İngilizce
Археологи раскопали старый словарь английского, составленный сотни лет назад. Понятие «жертва» он определяет как «тот, кто повстречал Тома».
Translate from Rusça to İngilizce
Охотник и жертва меняются ролями.
Translate from Rusça to İngilizce
Охотник и жертва неожиданно поменялись ролями.
Твоя жертва нам сейчас ничем не поможет.
Он - типичная жертва американской пропаганды.
Он - типичная жертва голливудской пропаганды.
Мой клиент — жертва обстоятельств, а не уголовный преступник. Он всего лишь оказался не в том месте и не в то время.
Хорошая жертва - это жертва, которой нет.
Настоящая жертва - это ложная жертва.
Поистине невероятная жертва ферзя была принесена Кевином Спрагеттом против Фреда Саут в Онтарио в 1976 году: 1.e4 Kc6 2.Kf3 d6 3.d4 Cg4 4.d5 Ke5 5.Kxe5 Cxd1. Черные сдались на девятнадцатом ходу.
Иные из вас, возможно, погибнут, но это жертва, на которую я готов пойти.
Истина — первая жертва войны.
Первая жертва войны — истина.
Я жертва.
Это сопутствующая жертва.
Это побочная жертва.
Это случайная жертва.
С его стороны это была жертва.
С её стороны это была жертва.
Это была жертва, о которой тебя никто не просил.
Жертва, как правило, даже не успевает среагировать.
Их жертва не была напрасна.
Их жертва не была напрасной.